Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, makc_ar сказал:

Попробуй ручками (ПКМ) снять атрибут с архивов —Только чтение---, если таковой имеется (торрент форева).


А вот второй вариант:
Разархивируем русификатор в корень папки с игрой
Заходим в папку "KentuckyRouteZero_Data" 
Запускаем UnityEx.exe 
Щелкаем по кнопке "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файл прогрузятся. 
Нажимаем кнопку "Запаковать все файлы" 
Ждем конца процесса. 
Нажимает кнопку "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файлы прогрузятся 
Нажимает кнопку "Запаковать все файлы". 
Ждем окончания процесса. 
И т.д. все архивы, а потом закрываем UnityEx.exe и запускаем игру.

Блин, не помогло. 60 файлов assets перебрал, как ты и сказал, запустил игру сначала без ru.bat, потом с ним-ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал проходить 4ый акт, пока что заметил отсутствие перевода в местах, которые на скринах. Как пройду 4ый акт, так постараюсь найти время и не спеша перепройти игру, поискать места, в которых еще не был, проверить состояние перевода в них.

 

Скрытый текст

D4glCL5.jpg

Скрытый текст

fmN2EcG.jpg

Скрытый текст

ob5yWki.jpg

 

Не знаю, может так и задумано, но персонажи тоже подписываются на английском.

Скрытый текст

BmtC8ez.jpg

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vantoo я писал на прошлой странице, почему в четвертом акте много непереведенных строк. Также писал на этой странице, что в 4 акте по-прежнему остались непереведенные строки, и сроки их редактирования неизвестны. Поэтому проверка 4-го акта бессмысленна, я просил проверить отсутствие английского текста в первых трех актах.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.02.2018 в 17:58, parabashka сказал:

@vantoo я писал на прошлой странице, почему в четвертом акте много непереведенных строк. Также писал на этой странице, что в 4 акте по-прежнему остались непереведенные строки, и сроки их редактирования неизвестны. Поэтому проверка 4-го акта бессмысленна, я просил проверить отсутствие английского текста в первых трех актах.

Доигрываю третий акт. Единственные моменты с не переведенными строками присутствуют при клике на грузовик, после чего дается выбор: остаться в локации или выйти на карту, вот эти две строки и не переведены. В остальном перевод очень хорош, работа проделана не зря. Спасибо еще раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@4utkosti4ekhov 

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, makc_ar сказал:

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

Вот некоторые такие строки:

Скрытый текст

Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_07_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_16_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_22_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_29_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_47_

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, makc_ar сказал:

@4utkosti4ekhov 

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

 

Это файл file\extract\resources\LeavingLocationConversation.xml.txt, он был на ноте между file\extract\resources\DinerTextDialog.xml.txt и file\extract\resources\TestConversation.xml.txt, но почему-то не попал в сборный файл, с которым я работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka 

Добавил файл LeavingLocationConversation.xml в тестовый русификатор, но в нём две новые строчки остались без перевода, это She returns to the tugboat и She listens to the river.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, makc_ar сказал:

@parabashka 

Добавил файл LeavingLocationConversation.xml в тестовый русификатор, но в нём две новые строчки остались без перевода, это She returns to the tugboat и She listens to the river.

 

She returns to the tugboat=Она возвращается на буксир

She listens to the river=Она прислушивается к реке

Изменено пользователем makc_ar
Обновил перевод в шапкке
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это принципиально, то нашел еще одну непереведенную строчку. В третьем акте в главе “Hall of mountain king” не переведено описание “Gate”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fv4exjBs6EU.jpg
после установки русификатора, вот такая ошибка после буквально начальных слов при начале игры, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wishy-Washy 

Хм… Это на лицензии или пиратки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Beastieball

      Метки: Коллекционирование существ, Спорт, Пошаговая тактика, Исследования, Игрок против игрока Платформы: PC MAC Разработчик: Wishes Издатель: Klei Publishing Дата выхода: 13.11.2024 Отзывы: 837 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Stolen Realm

      Жанр: Пошаговая RPG Платформы: PC Разработчик: Burst2Flame Entertainment Издатель: Burst2Flame Entertainment Дата выхода: 8 марта 2024 Движок: Unity
       
      У игры 2612 отзывов, 88% из которых положительные.
      Игра занимает 31-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором. Студия GamesVoice анонсировала локализацию Hades. Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором.
    • Hades — плохой пример. В первого, действительно, несложно наесться так, что второй не захочешь.  А насчет Дума… сравнить Дум 2016 и Етернал если? Что увидим? Ой,  Hades и вправду плохой пример. Только по другой причине.
    • Не думаю. И кстати, если у Сильвера будет нервный срыв из-за твоих шуточек, то ответственность ляжет целиком на тебя.  В опасные игры играете молодой человек.
    • При этом Hades 2 имеет в два раза выше пик онлайна чем у Hades. Ты тёплая с мягким не путай. Dark Ages в отличии от того же Eternal, сразу вышел в геймпасс, поэтому отток аудитории вполне закономерен. Зачем платить 80 евро? Если по подписке игра дешевле выйдет. Поэтому перед тем как приводить кого в примеры, наберись ума нормально всё проанализировать, с этим у тебя всегда проблемы.  В какую гадалку я играю? Ты нормальный? Все игры, которые я привёл является образцовыми сиквелами. Даже тобой приведённый Dark Ages таким сложно назвать, так как там опять механику серьёзно переделали. Другие проекты просто взяли и хорошо развили то, что было. Они вряд ли могли просто так вызывать наименьший интерес, когда оригиналы имели хорошую отзывчивую репутацию. Просадка может быть, за неудачное подобранное время выпуска, когда выпустили другие более значимые проекты, за плохую рекламную компанию, но уж точно разница должны быть не трёх кратная или двух кратная? Поэтому мои доводы выглядит более чем логичные, и действия Сони тому подтверждение, это ты почему-то проигнорировал. Как удобно, да? А кто по твоему может знать почему игра провалилась в два-три раза хуже первых частей? Разработчики? Издатель? Вот ты выпускаешь сиквел хорошей игры, который набрал больше количество положительных отзывов. Выпускаешь не спорный сиквел, со спорными нововведениями, а аккуратный и качественный, который берёт всё самое лучшие оригинала и развивает на более новый уровень. И вдруг эти сиквелы случайным образом проваливаются при хорошей положительной базе оригинала? Почему? Логичные выводы делаются из определённых факторов, которые могли повилять на это всё. А твои доводы просто сводятся к тому — “ты не можешь точно знать из-за чего игра провалилась.” 
    • У него есть данные (по крайней мере их легко найти) по продажам, да и ты тоже их можешь легко загуглить. Базовые навыки аналитики тоже вполне гуглятся и изучаются, как и общие подходы сравнительного характера. Ты ведь “профессионально” гуглишь, забыл что ли? Неужто для тебя такие “плёвые” вещи сложно изучить, сделав один запрос? Хотел прийти, увидеть и промолчать, но всё равно не вышло, эх.
    • Часть текста оказалась новой и была переведена с помощью «Google Переводчика». @LinkOFF портировал существующий официальный перевод Warhammer 40,000: Space Marine под вышедшее пару дней назад переиздание Master Crafted Edition. Часть текста оказалась новой и была переведена с помощью «Google Переводчика».
    • Мне понравилась Hades. Но в Hades 2 я играть не буду. Потому что Hades 2 плохая игра? Нет. Просто надоело. Было круто, уникальный стиль, приятная механика, но...одноразово. Я не хочу играть в сиквел. Вот так бывает. Doom Eternal тоже имеет куда больше положительных отзывов, чем Dark Ages. 175к против 15к. Как и пик онлайна 104к против 31к.  при этом оценки по “положительности” почти одинаковые. 91% против 86%.  Если бы тут был ПСН всех собак бы сразу на него повесил?  Ты не знаешь почему тот или иной продукт продался меньшими копиями, и не можешь знать, у тебя просто нет данных для этого. Ты играешь в гадалку подстраивая известные тебе теоретические препятствия под причину снижения интереса к продукту. И я бы тебе не мешал, если бы ты свои гадания, не распространял на других людей, пытаясь их принизить.
    •  зря, очень зря молодой человек. таким образом вы упускаете самое важное в своей жизни.
    • этот чел просто сделал байт на разных сервисах пытался видать набрать подписчиков в телегу. Чел знает своё дело. И ничего не выкладывает конечно же.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×