Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сразу нельзя было сказать что под лицензию только??и подскажите, какие танцы с бубнами надо чтоб запилить на репак от феникса?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сразу нельзя было сказать что под лицензию только??и подскажите, какие танцы с бубнами надо чтоб запилить на репак от феникса?!

Вы же пират, а пираты априори должны знать как и что делается, и без глупых вопросов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну даете ваще,хаха, обломали народ.для себя делали только получается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а сразу нельзя было сказать что под лицензию только??и подскажите, какие танцы с бубнами надо чтоб запилить на репак от феникса?!

Как бы сразу было в шапке написано, что перевод только под весрию из Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть репаки и релиз от групп разных по версии Steam, от куда было знать..( вот к примеру "Тип издания: Лицензия [steam-Rip]") и что же? не пошло.

Изменено пользователем Axeman_Kms

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, а енпи делают другой чтоли перевод?

ага, там автор IoG. И можно на не лиц версию перевод поставить. Интересно его перевод сильно отличается от Толмачей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть репаки и релиз от групп разных по версии Steam, от куда было знать..

Вы, пираты, просто делаете мой день xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
297925.jpg

Не ставится на steam-rip от R.G. Origins, с патчем v1.2 Может дело в том, что перевод не предусмотрен на v1.2? Пишет, что игра не установлена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально видеть такое решение. Хоть сам пиратками балуюсь, но лицензии игр, которые очень понравились, покупаю (Ведьмак 1,2; Batman Archam 1, 2; Mass Effect 1-3; Fallout 2-NV; TES 3-5 - и это далеко не весь список). Но я, к примеру, в основном, ролевик и в будущем обязательно куплю и Ведьмака 3, и Фолауты и обожаемую мной Dark Souls во втором ее пришествии. Игрушки, которые прохожу для убиения времени между любимыми проектами, качаю. И, кстати, на годное дело людей толкаете, еще потом и ДЛС по 10$ за штуку покупать. Сам купил Darksiders 2- решил THQ поддержать, а потом после 100500-го ДЛС скачал пиратку и поиграл во все сразу.

Изменено пользователем MightylMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не ставится на steam-rip от R.G. Origins, с патчем v1.2 Может дело в том, что перевод не предусмотрен на v1.2? Пишет, что игра не установлена.

*facepalm*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может замутите народный перевод Dead Space 3. Он там тоже отвратно переведен надмозгами из еа раша

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в чём дело, Буслик?

Ты не поверишь, но Steam-rip это... пиратка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 85% (34 отзыва на 06.06.26)
      В этой фантастической игре на выживание правильные решения важны не меньше, чем огневая мощь. Пилотируйте уникальные корабли, совершенствуйте арсенал с помощью более 100 улучшений и истребляйте бесчисленные флотилии врагов! Станьте легендой космоса или погибните
      Используйте найденное оружие и улучшения, чтобы превратить свой одинокий корабль в боевую машину, способную в одиночку уничтожить целый флот! Пробивайтесь через поля астероидов, помогайте обитателям галактики и используйте собранные в экспедициях ресурсы, чтобы стать сильнее! Ваша единственная цель — выжить и в процессе неизбежно стать легендой галактики.
      Ожесточенные бои в стиле Bullet-Heaven — уничтожайте бесконечные полчища противников на пути к вражескому флагману! Используйте уникальные способности, чтобы уклоняться от бомбардировок, и ведите ответный огонь вручную или автоматически. Индивидуальная настройка звездолета — откройте 6 видов кораблей с уникальным вооружением и стилем боя. Настройте системы корабля под ваш стиль игры с помощью альтернативных сборок, которые можно получить в процессе игры. Усиление корабля и систем вооружения — вас ждет бессчетное количество сборок из 12 основных видов оружия и более 160 улучшений, значительно расширяющих арсенал! Межзвездная навигация — путешествуйте по галактике, которая меняется после каждой экспедиции. Преодолевайте секторы с дополнительными опасностями, влияющими на игровой процесс, и выполняйте не менее опасные задания. Мета-прогресс — обменивайте собранные ресурсы на постоянные улучшения, новые корабли и другие элементы, которые помогут в следующих прохождениях!  
      Русификатор от 08.06.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       


×