Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts


DRiGkCe.jpg


* Максимальная точность перевода
* Абсолютно без цензуры :spiteful:
* Для лицензионной версии игры
Spoiler


Буслик – руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование
Re'AL1st – правка
YeOlde_Monk – перевод, тестирование
ArtemArt – перевод
IoG – перевод
REM1X – перевод
kostyanmc – тестирование
Также выражаем особую благодарность Akuma2010



Spoiler

EH9txeI.jpg


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Edited by pashok6798

Share this post


Link to post

ох, прям аж трое переводчиков / команд набралось

Share this post


Link to post

Мы естественно будем с нуля переводить. И будем стараться перевести побыстрее. Такие дела.

Share this post


Link to post
* Абсолютно без цензуры :spiteful:

Ох уж эта любовь делать типа "правильные" перевод с матом.

Share this post


Link to post

Помощь нужна? Могу предоставить перевод первых 200 строк субтитров своих

Share this post


Link to post
Ох уж эта любовь делать типа "правильные" перевод с матом.

Любовь с первого взгляда :happy: Игра 18+, тут fuck явно обозначает то самое, о чем все, кроме 1С и подумали.

Share this post


Link to post

Ну да, тут трудно не согласиться, перевод уж совсем какой-то не 18+ и временами даже не 12+.

Share this post


Link to post
Помощь нужна? Могу предоставить перевод первых 200 строк субтитров своих

Спасибо за предложение. Обдумаем.

Share this post


Link to post

Вот несколько скриншотов перевода

 

Spoiler

EH9txeI.jpg

LYTvtF6.jpg

exQaW3D.jpg

wy3abaM.jpg

Edited by Буслик

Share this post


Link to post

По поводу первого скрина в шапке темы

 

Spoiler

Убери свои еб*чие лапы с моего трейлера. Так будет гораздо лучше, чем еб***ые.

Share this post


Link to post

поправочка:

на курок физически нельзя нажать,

он находится внутри ствольной коробки,

его можно только спустить,

нажимают на спусковой крючек

и вообще на сколько я помню там у него фраза несколько иная,

раз уж вы претендуете на "максимальную точность"

Edited by lREM1Xl

Share this post


Link to post
поправочка:

на курок физически нельзя нажать,

он находится внутри ствольной коробки,

его можно только спустить,

нажимают на спусковой крючек

Знаем... но в обиходе почти все говорят, что нажимают на курок...

Share this post


Link to post
Знаем... но в обиходе почти все говорят, что нажимают на курок...

ага, а в оригинале это "pull the trigger"

никак не "нажму на курок",

потянуть уж тогда))

в общем, думаю тут и без меня разберетесь)

Edited by lREM1Xl

Share this post


Link to post

ebony, ivory - женского рода

devil trigger - дьявольский импульс (хорошо звучит, не курок во всяком случае) :)

Могу помочь с переводом, корректурой, если надо

Share this post


Link to post
корректурой

Корректуй где нить в другом месте.

Девил Триггер с прошлых частей дьявольский облик было лучше. Можно и переиначить на что нибудь вроде "Режим демона" или "активатор демона".

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Ролевая игра - В реальном времени - Фэнтези Работает на: Windows (7, 8, 10), Linux (Ubuntu 14.04, Ubuntu 16.04, Ubuntu 18.04), Mac OS X (10.7.0+) Дата выхода: 1 января 1991 г. Компания: Westwood Associates & Strategic Simulations Inc.
    • By pipindor666

      Жанр:  Indie / Action / Arcade Платформы: PC Разработчик: JKM corp Издатель: JKM corp Дата выхода на PC: 10 апр. 2020   Релиз официального перевода Shadow Gangs от REDteam!

      Рады вам сообщить, что состоялся официальный релиз локализации от нашей команды переводчиков.

      Локализация текста - Spectr3_ , Макс Кобальт
      Локализация озвучки - Владислав Андрейченко
      Игра сейчас доступна по 35% скидке — 
      https://store.steampowered.com/app/1143430/Shadow_Gangs/

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • На обложке изображен Джанкарло Эспозито, известный по фильмам «Ночь на Земле» и «Нечего терять», а также сериалу «Во все тяжкие». Журналисты обратили внимание на появление в азиатской версии PlayStation Store обложки и описания новой части Far Cry. На обложке изображен Джанкарло Эспозито, известный по фильмам «Ночь на Земле» и «Нечего терять», а также сериалу «Во все тяжкие». Действие игры происходит в «Яре, тропическом рае, заставшим во времени». Диктатор Антон Кастильо намерен вернуть своей нации ее былую славу любыми возможными способами вместе с сыном Диего. Естественно, такое положение вещей не может обойтись без революции. Главному герою предстоит возглавить повстанцев. В описании говорится, что мир Far Cry 6 будет крупнейшим в серии: тут вам и джунгли, и пляжи, и городские пейзажи. Воевать придется не только стандартным арсеналом, но и самодельным оружием. Разномастный парк транспортных средств — в наличии. Игра выйдет 21 февраля. Владельцы копии для PS4 получат бесплатный апгрейд до версии для PS5.
    • у плоечников ситуация через несколько лет может стать схожей, цифра приносит все больше дохода, и вообще платформодержатели во влажных снах видят исчезновение физических копий как класса (за исключением коллекционок). Сразу экономия на печати дисков, логистике и т.д. А если еще и цены на игры поднимут, вообще красота будет для всех...кроме покупателей.
    • А зачем им нужно было убивать эпизод 3 и 4 (аркане делали 4 эпизод)? потому что конкурентов стало больше? или плохо продались эпизодики? или у них появились другой источник дохода при этом ничего не делать, не хотели вкладываться в эпиходы. Алух выпустили где нету нормальных конкурентов, и игру вполне могли адаптировать под обычный комп, а не только вр. если бы они хотели свой движок быстро допилили соурс 2 и начали выпускать те игрулки, но как говорю у них были другие источники дохода, зачем стараться?) меня вальв подбесивает, столько бабла, а стим глючит бывает, купите блеат профф студии тестировщиков и отладки там или что, чтоб без глюков пахало все. на распродажах одно и та же картина, глюки магазина, ок, денег чтоли мало чтоб исправит эту хрень? пффф
    • Ктож мешает, только каждый раз, когда вы переступаете через свои принципы, издатель берет это на карандаш и переступает через вас. Зачем считаться с потребителем, который и так купит, может и до 10к поднять, чего уж там, кто захочет — купит и за 10. Так себе позиция. Я бы жадность не поддерживал, игровой индустрии от этого хуже не будет, уж поверьте.
    • Потому что Valve занимает практически монопольное положение. Подавляющее большинство игр идёт именно у них. И физические копии, которые продаются в магазинах, чаще всего содержат в себе ключ для подписки на игру в их магазине.

      Так что первым делом нужно обязать Valve пересмотреть свои условия, затем это должны сделать и вторичные сервисы. Но обязать надо. В данный момент потребители игр на ПК находятся в совершенно неполноценном положении. По сути у них собственность отсутствует совсем. Плоечники, если потратят 100 тысяч на физические копии игр, они потом тысяч 50 смогу вернуть, перепродав эти игры на сторону. Это реальная собственность. У ПК-шников собственности нет совсем. Из-за политики сервисов цифровой дистрибуции, что является вопиющей несправедливостью. 

      Ибо представьте себе мир, где запрещено перепродавать Б/У автомобили. Если они вам не нужны спустя 5 лет - вы можете только вернуть их производителю без каких либо возмещений. А новые вы имеете право купить только по стоимости у самого производителя. Именно такая ситуация сейчас развернулась на ПК рынке из-за политики держателей цифровых магазинов.
    • @makc_ar ну, по сути, можно сказать и продают. Я значит должен заплатить за вход, что бы получить доступ к порту вашего перевода. Почему бы его не выложить в открытый доступ? Я так понимаю, не заплатим я не смогу насладиться вашим переводом этой игры на PS Vita?
    •     Сейчас глянул в РФ клиенте 8 место, между длс для дестани и смотри собак 2. Действительно поднялась. Я по новости судил что после повышения цены она выпала из топ 10(7) в 3 десяток. в РФ Попробую найти новости(вроде на дтф видел, но это не точно) Специально за ней не следил,я ещё в ветке  о предзаказе в 930 написал что мне она не интересна.  
    • Такое ощущение, что они не хотят, чтоб игра висела даже в топ-50 лидеров продаж. 
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×