Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  sinitsyn писал:
А Time traveler разве леди из будущего?
Показать больше  

Ну по идее это Путешественица во времени. Но особо смысл не меняется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Firas писал:
В русском оно уже давно есть, окда?

Формально, в русском языке (и словарях) такого слова нет. В разговоре или посте "ОК" все употребляют, но в чистом и грамотном русском тексте его быть не должно. Вы ведь в переводе не употребляете: "респект", "вау", "фак" и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn, фак тут совсем не к месту, а "вау" мы используем. Вроде бы целью не было создать литературный перевод. Если в сленге есть слово, его вполне можно использовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn,

1) жаль, что не скринил. зачем же еще играть в игру, кроме как поискать чужие ошибки?)

2) Я не сторонник ок и вау, поэтому их убрал (вау в игре вообще не нашел) (про вау, конечно, больше относится к Firas)

3) а то, что иногда написано во множественном числе, а человек один, тебя не смутило?) в-общем, это абсолютно безразлично

alex1313,

моя косяк, не знал, что skeleton key - мастер-ключ, он же ключ от всех замков.

sinitsyn,

Time traveler - переведено как Леди из будущего, потому что так короче и при этом сохраняется смысл героини.

Еще замечания до вечерней сборки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

baltazor92, DART, HalyaziuM, Haoose, jerichOne, kurt665, MeteoraMan, nekkit333, parabashka, webdriver, Wlados3d ребята, перевод отличнейший! Огромное спасибо за проделанную работу, уж насколько я привередливый, но здесь придраться действительно не к чему, и не понимаю тут споров по переводу и шрифтам- по мне так имеющийся в игре шрифт на русском даже лучше оригинала, очень приятный глазу шрифт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая сборка собрана и отправлена Сержанту. На сайте появится или сегодня или завтра утром.

Новое в этой версии:

* Новые шрифты, близкие к оригинальным (+ возможность выбора между новыми и старыми).

* Исправлены найденные ошибки в тексте.

Авторы нового шрифта: GRR_OLEG (ttf-файл), MeteoraMan (подгонка и конвертирование в формат игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
mDimоn,

1) жаль, что не скринил. зачем же еще играть в игру, кроме как поискать чужие ошибки?)

2) Я не сторонник ок и вау, поэтому их убрал (вау в игре вообще не нашел) (про вау, конечно, больше относится к Firas)

3) а то, что иногда написано во множественном числе, а человек один, тебя не смутило?) в-общем, это абсолютно безразлично

Показать больше  

1) ну... это как бы, с целью улучшить качество перевода, приблизить его, так сказать, к идеалу. А не ни в коем случае не с целью унизить переводчиков и редакторов :smile:

Во время работы над Misadventures of P.B. Winterbottom, Shank2 и Torchlight, я радовался когда народ проявлял активность в теме и присылал ошибки русификации.

2) про "вау" я просто ляпнул для увеличения количества примеров, может и не совсем уместно.

3) смутило, так что поправишь, или тебя согласования времен не смущают?

вот, поскринил еще ошибки:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Haoose

А текстуры не добавляли?

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  mDimоn писал:
А текстуры не добавляли?
Показать больше  

Не, новых не нарисовали =)

  sinitsyn писал:
Что-же при выходе ошибку не исправили. Или это не так просто)?
Показать больше  

Она тебе мешает играть что-ли?

Я хз из-за чего она появляется. Испраляться соответственно не будет, так как неизвесто как это сделать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  GRR_OLEG писал:
Странно у меня почему-то ошибки нет.
Показать больше  

Быть может ты пейрат? :happy:

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

 

  ответ (Показать содержимое)

Пиши исчо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
mDimоn

 

  ответ (Показать содержимое)

Пиши исчо!

Показать больше  

1 - Это ИМХО, просто, красивее звучит;

2 - Not Him! - Почему он! <_< что то не то...

6 - "Докажите свою отвагу, вернувшись с сокровищем, которое охраняет дракон." - так бы было правильней., т.к. золота у дракона нет.

7 - Это опять же ИМХО. В быту (телевизор, инет, газеты) чаще используются слово "беспризорный" по отношению к детям, чем слово "безнадзорный".

8 - "У вас нет доступа в блог этого перевода. Чтобы вступить в группу, нужно получить приглашение от владельца (Haoose) или модераторов."

9 - согласен, но можно и по-точнее: "Если ошибусь, получите билет, для обмена на желанный приз"

10 - это надо по креативней перевести "new trial-by-sword-pulling-son-in-law", меня не спрашивай - не знаю как :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimon

6 - исправим на сокровище

7 - исправим на беспризорный

8 -

В: Я имею ввиду что означает Чак огонь и Чак растение?? просто Чак огонь называется в игре один из факелов.

О: Означает, что в игре несколько растений или факелов, каждое в степени круче чем другое. А самый крутой у нас кто? Чак Норрис, вот и самые крутые растения и факелы – это Чаки.

9 - исправим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже никаких проблем и неудобств по управлению не заметил играл при 60фпс на телике с проводным джойстиком. Зато мне неудобства доставил последний босс, уж больно сложным его сделали по сравнению с остальными боссами.   
    • Патчи киберпанка выходили на пострелизном жизненном цикле продукта. Издания скайрима выходили после завершения пострелизного обслуживания. Про такой важный нюанс, как время, тебе напоминал неоднократно и я, и другие. В том числе про жизненный цикл продукта, а именно что это такое и с чем это едят, я тебе рекомендую почитать уже в третий раз. Вечной поддержки продукта никто не обещал, не обещает и вряд ли кто-то будет обещать. Даже самые стойкие однажды завершают эту поддержку. А как следствие в случае популярного продукта рано или поздно, но появятся ремастеры, а ещё позже могут появиться и ремейки. Не путай поддержку пострелизную, за которую ты по сути платишь, покупая продукт с тем, что эта поддержка якобы должна быть вечной. Да, разрабы не указывают это крупным шрифтом, да, зачастую сроки поддержки вообще не указываются, но у всего есть свой срок. Срок этот может варьироваться от разраба к разрабу, о чём опять-таки уже упоминалось ранее. Огромная. О чём тебе неоднократно напоминают. Ремастеры не выходят во время пострелизной поддержки, пока та ещё имеется, они не выходят во время раннего доступа и прочего, к чему ты в очередной раз пытаешься свести, сравнивая мягкое с тёплым. Вряд ли это можно считать ремастером всё-таки. Это скорее уж что-то типа готи издания.
    • Второй дарк соулс когда вышел помню много было хейта что мол графоний хуже чем показывали в трейлерах, и через год (что можно сказать почти как завтра) они выкатили шкуляра (DARK SOULS™ II: Scholar of the First Sin), все то же самое графоний чуток подтянули, сделали поддержку 64 бит, мобов поставили на другие места, боссов вроде как завезли новых, но я когда проходил их не нашел, думал потом как нибудь по гайду это сделать но в итоге забыл. Как по мне так там отличий с гулькин нос от оригинала, но шкуляра покупали и хвалили его столь же сильно как хейтили оригинал. Или например есть такая игра — Might & Magic: Clash of Heroes, к ней не так давно выпустили Definitive Edition, и я там вообще никакой разницы с оригиналом не заметил, та же самая игра один в один. В отзывах пишут что поменяли портреты персонажей и все больше изменений нет. И отзывы вполне себе положительные, я кстати тоже купил обе и особо не жалею. Это я к тому что разрабы вполне владеют навыком продать одну и ту же игру дважды. Если игроки берут то грешно на этом не заработать.
    • https://disk.yandex.ru/d/R34lbvQ9MMRlvA устанавливать также, файлик только прошлой незабудьте удалить если будете этот шрифт ставить   @VIce5 проверяй) вот вам для сравнения чтобы лучше понимать
      Оригинальный

      1
      2
    • Ну так поэтому мы маскируем всё. Как вот тут: Маскируем то что идет бесплатно обычно, во что-то, за что нужно теперь заплатить отдельно. Вы утверждаете, что сложно посчитать примерный обьем труда и затрат ремастеров и новых игр. Я вам называю обьем работ, понятный даже для тех кто в игры просто играет, что он сильно отличается от того обьема работ, который идет в новой игре. А вы прикидываетесь, что вам даже примерный обьем работ сложно посчитать. Ну да, в вахе закруглили ствол у автомата. Кучу денег потратили на это наверное. Правки всех этих вещей обычно минимальны. Анимации технически привязаны к ивентам в игре, и если игра старая, то еще и к модели персонажа, их полная переделка запарная штука, поэтому там даже ниче не трогают обычно. Что-то незначительно могут подправить. Кто не делает — что? Кто из инди разрабов не выпускает ремастер? На табс не делали ремастер, там просто клепали обновы в том числе и после релиза.  Какая разница когда. Почему идиотизм? Потому что, слишком быстро ремастер был выпущен? А надо подождать было, чтобы это был уже не идиотизм? Так это же хорошо, что быстро ремастер вышел. Вот купили игроки игру, а там только 2к, нет поддержки геймпада и т.д. А тут на следующий день, такой подгон в виде ремастера,  и не нужно ждать 10 лет, можно сразу, купить игру, во второй раз. Круто же? Вы цитируете переписку про игру. Какие вам нужны тут примеры? Примеры покупки игр где обычные патчи шли бесплатно? Странно вы как то читаете.
    • парадоксы (их издатель) они просто конченные с такими решениями, эти ребятишки теперь всей вселенной Мира Тьмы владеют, заживём.
    • по идее там файлы также как от 2ой части
    • Ну так и к чему ваши рассуждения о продаже дифинитива на патче 1.2. к КП2077? Придумываете заведомо нереальные идеи и на них свои пытаетесь отстоять. Назовем патч ремастером, выпустим его в качестве самостоятельной игры и будем продавать. При этом оставим в продаже исходный вариант для тех, кто не хочент покупать. Кто так не делает? Давайте уже с реальными примерами, а не фантазиями.  Кто сказал, что должны? А читать не пробовали:  Не нужно мне приписывать то, чего я не утверждал. Спорно. Где-то и анимации обновляют и модельки “правят”. Переиздание Скайрима начали продавать через месяц после релиза?  Если мозгов нет — конечно можете. Нет запретов на идиотов, увы.  А скажите ка мне, про какие такие продукты вы вообще толкуете, которые были куплены и обновлялись бесплатно? Насколько я знаю, продукты с постоянным обновлением требуют и постоянной оплаты за поддержку. Единовременно что-то можно купить только если вы купите “вечную” лицензию. И только в этом случае ваш пример хоть как-то работает. Но в случае с вечной лицензией с вас денег за возобновление обновления и не возьмут. А за все остальное так или иначе придется платить  по подписке или абонентской плате. Или я не прав?
    • @Vulpes ferrilata Cилу не нужно было изменять на мощь в характеристиках, мощь это тот параметр, что сейчас называется сила атаки. В итоге всё равно путаница в навыках. К примеру у Линкольна сейчас “Магия увеличивается на 20% от силы”. Магия у него увеличивается на 20% от стата сила. У Бьянки — “союзники получают +8% к силе”, когда как правильно было бы “союзники в радиусе 2х клеток получают +8% к мощи”.  Что означает, что она дает в +8% к (магия или сила + сила атаки оружия)  Силу в характеристиках нужно оставить силой, а вот “силу атаки” либо переиминовать в мощь, либо оставить силой атаки, но исправить в навыках описание. Диалоги стали значительно лучше и читабельнее, спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×