Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg The Witcher 3: Wild Hunt

Рекомендованные сообщения

Тоже не заметил замедлений\ускорений. Голос у нее не очень, но не про это же говорят.

Везучие, я вот слышу растягивание дорожки во втором монологе :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Везучие, я вот слышу растягивание дорожки во втором монологе :(

Хз у меня мозг воспринимает вполне адекватно, тобишь дискомфорта нет, просто изменен слегка темп речи и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и видок у нее, аж не по себе стало.

типичная курва :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и раскрылась тайна английского инсталлера по предзагрузке с ГОГа

С предварительной загрузкой будет доступна игра с субтитрами на всех доступных языках и английским озвучиванием. После выхода игры, вы сможете скачать дополнительные языки озвучивания для игры, каждый размером с около 3 ГБ.

Интересно, как с этим дела в стиме обстоят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, как с этим дела в стиме обстоят?

Никто не знает. Все пошифрованно же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот и раскрылась тайна английского инсталлера по предзагрузке с ГОГа

Интересно, как с этим дела в стиме обстоят?

Ну так видимо как и обычно: поменяете язык в свойствах, докачаете русскую локализацию. По мне так это лучшее решение, незачем игру раздувать из-за ненужных языков.

Изменено пользователем Джонни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеюсь можно будет онли сабы на русском сделать) а то после ролика выше как-то и не хочется озвучки унылой такой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде писали что как во второй части можно будет комбинировать сабы и озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь можно будет онли сабы на русском сделать) а то после ролика выше как-то и не хочется озвучки унылой такой.

можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неоднозначное мнение после рецензии игромании. Страх о том, что будет много однотипных охот на одних и тех же монстров в париках разного цвета только усилился. Надеюсь только, что это будет совсем не обязательно.

Когда это охота на монстров была обязательный, судя по всему

Spoiler

повторяются только грифоны и возможно еще пару монстров, но вполне возможно что они по разному обставлены и все равно интересно еще раз на них охотиться судя по всему так и есть тем более я так понял из статьи(Игромании) повторы макс 3 раза и то не факт что это не только с грифоном, он же там вроде минибоса.И всегда есть вариант что патчем что нибудь изменят это же CDprojekt.

Автоматическое восполнение здоровья, зелий после медитации? Восполнение здоровья едой? Стрельба из арбалета под водой? ВТФ?

Насчет эликсиров уже говорили можно настроить автовосполнение( вернее автоматическую готовку зелий при наличии нужных ресурсов во время медитации) А что с едой не так по моему во всех РПГ она восполняла здоровье, нечего нового и страшного в этом нет, а вот с арбалетом конечно странно(может еще как нибудь объяснят какой нибудь магический арбалет) в игре, но даже если нет то это все таки фэнтезийная, а не реалистичная игра так что нечего такого просто геймплейный элемент.

Изменено пользователем Fanatik113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет эликсиров уже говорили можно настроить автовосполнение( вернее автоматическую готовку зелий при наличии нужных ресурсов во время медитации) А что с едой не так по моему во всех РПГ она восполняла здоровье, нечего нового и страшного в этом нет, а вот с арбалетом конечно странно(может еще как нибудь объяснят какой нибудь магический арбалет) в игре, но даже если нет то это все таки фэнтезийная, а не реалистичная игра так что нечего такого просто геймплейный элемент.

А что арбалет? Он же не на моторах, а ручного взведения, значит запросто может неплохо работать под водой. Современное подводное ружье по каким-то иным принципам работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет эликсиров уже говорили можно настроить автовосполнение( вернее автоматическую готовку зелий при наличии нужных ресурсов во время медитации) А что с едой не так по моему во всех РПГ она восполняла здоровье, нечего нового и страшного в этом нет, а вот с арбалетом конечно странно(может еще как нибудь объяснят какой нибудь магический арбалет) в игре, но даже если нет то это все таки фэнтезийная, а не реалистичная игра так что нечего такого просто геймплейный элемент.

Во второй части разве еда была?

Ну а добавление арбалета напоминает добавление крюка в AC (который после братства. Забыл уже, столько уже частей наклепали). Лишний, нереалистичный элемент убивающий атмосферу. Лучше бы добавили серебряную цепь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что арбалет? Он же не на моторах, а ручного взведения, значит запросто может неплохо работать под водой. Современное подводное ружье по каким-то иным принципам работает?

Они пневматические, без титиевы, все таки при спуске титиевы она здорово теряет энергию при трении учитывая что плотность воды в 775 раз больше воздуха(при Н.У) в итоге стрела летит в ~775 раз медленнее и также замедляется трением об воду.

Во второй части разве еда была?

Ну а добавление арбалета напоминает добавление крюка в AC (который после братства. Забыл уже, столько уже частей наклепали). Лишний, нереалистичный элемент убивающий атмосферу. Лучше бы добавили серебряную цепь.

Вроде не было. Какая реалистичность в фэнтезийном мире с магией) я конечно понимаю ваши претензии, но ведьмак помой му особо никогда на реалистичность не претендовал, так что ждем неделю и смотри может не все так страшно.

Изменено пользователем Fanatik113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они пневматические, без титиевы, все таки при спуске титиевы она здорово теряет энергию при трении учитывая что плотность воды в 775 раз больше воздуха(при Н.У) в итоге стрела летит в ~775 раз медленнее и также замедляется трением об воду.

Вроде не было. Какая реалистичность в фэнтезийном мире с магией) я конечно понимаю ваши претензии, но ведьмак помой му особо никогда на реалистичность не претендовал, так что ждем неделю и смотри может не все так страшно.

У каждой вселенной, будь то игровой, книжной, киношной, должны быть чёткие правила этого самого мира. Оправдывать любой бред типа "световой меч с гардой, а то что это фентези вас не смущает?" - идиотизм.

Мне не нравится сама идея добавления в игру подводного мира (и наверняка сюжетных заданий. Тоже мне Геральт из Ривии и Кубок Огня) и обязательных приспособлений. 100% из арбалета аки из ПВО придётся постоянно сбивать кого-нибудь, при этом это будет единственный способ расправится с летающим врагом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FEAR 777
       i 
      Уведомление:
      Обсуждение игры и её официальных аддонов.
      Прохождение игры и ответы на многие вопросы есть на >>этом<< сайте.
    • Автор: PermResident
      Kingdom Loop

      Платформы: PC
      Разработчик: RootGame https://vk.com/kingdom_loop
      Дата выхода: 2025

      Есть русский (от российских инди-разработчиков Loop Hero)

      Kingdom Loop Trailer
      https://vkplay.ru/play/game/kingdom-loop/
      https://store.steampowered.com/app/3541000/Kingdom_Loop/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в данном случае Легенды не спойлерят, взят слишком далекий (10.000 лет от событий Дюны) отрезок времени и история по сути отдельная. Вся прелесть Легенд в том, что они описывают почти самое начало, ну почти начало.
    • И чего тут? Игра вышла на 3х языках. Я что ли ее разрабатывал? Я издатель?  Кого я тут выделил? Я вижу лишь факт того, что мне предложил издатель. Либо проходить игру на каком то из языков, что поддерживает игра, либо не играть. О каких правах на локализацию ты вообще ведешь речь, и кто-то там особенный? Ты там видишь образы чего-то своего? Да давай, только ты тыкай не в свои интерпритационные фантазии как выше, а в мои слова. Я за себя, у меня есть свое мнение, и оно редко меняется. То что ты пытаешься подогнать чужое мнение, под свои понятия, не значит что я переобуваюсь.
    • Ты слишком далеко копаешь. ^ Вот куда тебе надо смотреть в данном контексте. Ты сам выделил японский наряду с китайским. Но благополучно за эти пару страниц опять забыл свои же слова. Чего уж тут удивляться, что о том, что было больше двух дней назад, ты и подавно не помнишь. Вне зависимости от того, сколько раз я тебя тыкал носом в цитаты твоих слов ты в очередной раз требуешь тыкнуть тебя носом. Это уже попахивает склерозом. И да, вот прямо так ты и говорил. Последний раз предупреждаю о том, что ведь могу опять тыкнуть тебя носом (снова, как это делал и ранее), у тебя ещё есть время напрячь свой мозг и перечитать логи своих комментов, если ты действительно не помнишь своих слов (дабы не закапывать тебе самого себя ещё больше). Что поделать, если ты специалист по многократному переобуванию туда-сюда в одной теме даже в пределах одного и того же дня в иной раз. Приходится напоминать тебе, что в такой-то момент ты “был за белых”, а потом ты убеждаешь, что был, оказывается, “за красных”, когда ты в очередной раз пытаешься замять собственные слова и запутать собеседников. К чему всё это? Мы говорили совершенно про другое, а именно про сюжет первого тома, а не историю создания книги. На мой скромный взгляд, если читать основную серию внимательно, то она вполне самодостаточна. Если же читать подобные приквелы до основной серии книг, то пусть понимание событий будет и выше, но некоторые (скажем так) сюжетные и лорные сюрпризы уже не будут иметь того же эффекта, как если бы столкнуться с ними впервые в процессе чтения основных оригинальных томов. Проще говоря, на мой скромный взгляд, приятнее знакомиться с Дюной, начиная с Хроник Дюны. А уже только потом углубляться в лор, получая ответы на те вопросы, которые могли быть не до конца поняты при чтении основной книжной серии.
    • начинать знакомство с Дюной вообще нужно исключительно с Легенд Дюны. Это цикл из трех книг рассказывающих с чего все началось, о восстании машин и становлении Великих Домов — откуда они взялись и вообще почему они такие. Там же , к слову, описана и жесткая несправедливость к будущему дому Харконненов (в самом конце) , проложившая путь к бесконечной обиде и в итоге к мести.
    • Я кажись понял про каких японцев @Tirniel тут говорит. Он имеет ввиду скорее всего, когда я сказал что в ведьмаке я бы предпочел старославянскую озвучку видеть, потому что она подходит под атмосферу.  Речь шла об атмосфере в играх, и я предложил посмотреть сериал, где декорации Японии, японцы кругом, с русскими субтитрами конечно, но вместо японской речи говорят на испанском или французском. Насколько бы озвучка вызывала диссонанс восприятия. Только в его голове такая каша, что он почему то, речь об атмосфере, перенес на права на локализацию и обязанность учить язык оригинала. Причем в одностороннею плоскость. Что у японцев есть права на локализацию, а у нас нет)) Англоязычные зачастую в jrpg тоже свапают озвучку, со своей родной английской, на японскую. Они что как то свой язык не уважают права на локализацию, в уже переведенной и озвученной на их языке игре? Просто ради атмосферы они это делают. Точно так же в стратегиях, ради атмосферы, юниты определенной страны говорят на своем языке. Юниты американцев говорят на английском, юниты СССР говорят на русском, немцы на немецком. Это просто атмосферно. Так же как я предпочитаю видеть японцев говорящих на японском языке, я бы хотел видеть русскую озвучку в новой игре которую все ждут “Война Миров: Сибирь”, если мне придется видеть там английскую я считаю, это сломает атмосферу. Почему? Ну потому что там русские декорации, и русские герои. При этом если кто-то, решит играть с японцами говорящими на русском, и русскими говорящими на японском — я не осуждаю. Главное чтобы был выбор.
    • @Kenny911 пока игра в раннем доступе, часть слов отсутствует в локализации. Когда игра выйдет из раннего доступа, локализацию должны дополнить. Описание “скороварки” будет добавлено при следующем обновлении.
    • “Localization.txt” dosyasındaki İngilizce kelimleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyayı aynı şekilde erişime açın. daha sonra bunu 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için “Pack.py” dosyasına çift tıklayın. Paketlenen dosyalar “Packed_Files” bileşenlerine gider. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı “763” olmalıdır. Resource.assets dosyasında 763 adet _english dosyası bulunmaktadır. son varlıkların miktarını da paketleyin ve hazır. yazı tiplerini seçme dilini ekleyen kişi kalmıştı. xD ---------------  https://www.mediafire.com/file/z25y77f7p9ckqlw/Ruffy+ve+Riverside.rar/file "Localization.txt" dosyasındaki İngilizce kelimeleri kendi dilinize çevirdikten sonra dosyanın aynı kalmasını sağlayın. Daha sonra bu işlemi 3 dizüstü bilgisayar için yapın. Dosyaları paketlemek için "Pack.py" dosyasına çift tıklayın. Paketlenmiş dosyalar "Packed_Files" bölümlerine yerleştirilir. 3 bilgisayardaki toplam dosya sayısı "763" olmalıdır. Resource.assets dosyasında _english adında 763 dosya bulunmaktadır.  Son özellikleri da paketleyin ve işlemlerini bitsin. Yazı tipi ekleme dili ekleyenin omuzlarına düşüyor. xD


      Off topic: “şŞğĞİı” characters appear in the game but no textures. how do I add textures for these letters?
      https://imgur.com/a/V45jb0C
       
    • Справа в агрегаторе цен есть пользовательский список исключений:


      Помимо добавления по слову через +, есть функция импорт и экспорта списка исключений (стрелочка ниже).

      В описании функционала я оставил список рекомендуемых исключений (можно импортировать). онлайн,оффлайн,dlc,аккаунт,ps4,xbox,digi361,ibloodrue,mangarded,siparisapp,multimarket,trustytop,cyber steam shop,boostgame,cloud-gaming.store,promarket88,offline,-seyter-,paul fox,sirdjinn,аренда,4ilgames,keks12,damhubmarket,nt-store,ps5,@mediasoft,dofamine game,hactier,alz0n,top-games,solo29,nerd shop,1gamestore,tobeclosertoyou Пользователь может вносить отдельные слова или названия продавцов — они будут отфильтрованы.
      В рекомендуемых исключениях уже внесена часть продавцов, которые занимаются продажей аккаунтов.
    • А есть у кого-нибудь ключ от сборника этого для Steam? По ходу надо будет все файды пересобирать, которые не дружат на старте того или иного вылета, возможно, что в дампе названий текстов будут другие названия.
    • Доброга-га!
      Лето в самом разгаре (даже если идут дожди). А пока мы трудимся над проектами, наши коллеги из Лаборатории Портов Будущего помогли портировать перевод "Шанте: Месть Риски" на Nintendo Switch, за что им огромное спасибо.   Патч, как обычно, уже на сайте.
      Не теряйте, отдыхайте, хорошей недели!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×