Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

все папки Localization имеют примерно одинаковый вес, там же есть папка РУС, но перевода там нет, там действительно куски движка какие-то лежат, но и в других папках также, сдается перевод там в другом месте

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем перевод на нотабенойде

http://notabenoid.com/book/34239

Принцип такой же как и для Mark of the Ninja

То есть все подряд не допускаются. Можете подавать заявки на вступление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose Подал заявку)

SPACE BAR переводить как пробел, или надо оставлять как есть??? тоже самое касается [stick_R] и ему подобные

Изменено пользователем !Alehandro!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все переводите.

Текста много...Наверно неделю займет...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста неожиданно не мало для платформера. И чертовы спойлеры. :) В игру еще не играл, но уже в целом представляю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оказывается в игре уже есть русские шрифты! о_О

Правда какие-то некрасивые.

Надеюсь Метеора перерисует по красивее )

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну комиксы с горем пополам перевели. :) Хотя не играя, чую печенкой там будут нюансы насчет полов персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вступить вступить в группу? Хочу помочь с переводом:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, теста много. и, кстати, заметил, что игра изрядно напоминает i am alive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kosyukov аналогичная ситуация хД но перевод довольно живенько идет, не смотря на приличный объем текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  !Alehandro! писал:
Kosyukov но перевод довольно живенько идет, не смотря на приличный объем текста)
Показать больше  

Да все че-то лихо накинулись и переводят. Всегда бы так. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kosyukov если темп не снизится, за дня 3-4 можно будет перевод основного текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Оказывается в игре уже есть русские шрифты! о_О

Так а Шрифты я так понимаю все равно нужны?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  John_White писал:
Уже есть какой то "левый" русик:

http://rghost.ru/41165161

Показать больше  

Сам то пробовал установить? Что то не верится что за 1 день кто то сделал русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
    • Автор: _VERGILIY
      Jet Set Radio HD
      Платформы: PC X360 PS3 PSV iOS An Разработчик: SEGA Дата выхода: 19 сентября 2012 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×