Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я только предположил, что русификатор выйдет не скоро. Как знать, может быть в TOLMA4 возьмутся за это, если посчитают нужным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы взялись... А вообще Вы не знаете какой есть хороший русификатор?

Изменено пользователем Modern_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так нету его пока, нету. Переводчикам это наверное неинтересно. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Вы уверены что не получится как с этим русификатором? При занесении файлов в папку, файлы выдают ошибку при запуске игры!? И можно протестировать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, вы русификатор не там ждете. Надо вот тут: http://enpy.net/forum/topic/3837/

Написано, что все переведено, только сборка осталась, которая вроде тоже будет в ближайшие дни (прочитайте по ссылке причину, она очень уважительная, хы). Одно расстраивает - отсутствие озвучки. Мне очень понравился перевод аудиозаписей КПК, которые составляют то, что так любят тут называть ненужным - сюжетное наполнение игры. Будем надеяться, что та же Таверна поможет нам с этим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Русификатор вышел, рабочий ставится на любую версию) Шикарно! Только как включить субтитры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, то есть только текстуры и туториал? Зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

Изменено пользователем Haoose
не матерись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, то есть только текстуры и туториал? Зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

В первом сообщении написано

нету НИКАКИХ РУССКИХ СУБТИТРОВ.
. Ждите пока умельцы не сделают мод на субтитры или пока кто-нибудь не переместит озвучку 1C в BFG, но озвучку (1С) точно не стоит ждать на ZoG. Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В первом сообщении написано . Ждите пока умельцы не сделают мод на субтитры или пока кто-нибудь не переместит озвучку 1C в BFG, но озвучку (1С) точно не стоит ждать на ZoG.

А как самому переместить, озвучку DOOM 3 в BFE?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как самому переместить, озвучку DOOM 3 в BFE?
Там всё упирается в игровые архивы: они изменённые, несовместимые со старыми модами и локализацией. Во-вторых, на ZoG'e запрещено выкладывать официальные переводы. Раньше когда-то они были здесь, но потом возник конфликт с издателем. Решили от греха подальше от этого отказаться раз и навсегда, вне зависимости, будите ли вы это ставить на "пиратку" или на лицензию.

Если так нужна прежняя озвучка от , зачем тогда играете в "BFG Edition"? Запускайте "Doom 3". На него без проблем ставятся моды, есть старая (полная) локализация, но самое главное — переиздание и оригинал (в графическом плане) ничем не отличаются.

Цитата одного переводчика в rutracker:

...Что касается озвучки.. переброс её в BFG это очень долгий и трудоёмкий процесс. Т.к. в старом Doom3 все файлы были в простых zip архивах, переименованных в pk3.

Здесь же новый формат данных (_resources) + другой формат звука! Раньше был ogg - теперь же idwav... Конвертор из ogg в idwav для начала кто-то должен создать...

Нужно ждать когда там Кармак соизволит наконец редактор для игры Rage выпустить. Это оттуда все эти форматы пошли.

resources, idwav и т.д. Редактор от Rage должен всё это поддерживать и поэтому и для D3 BFG пригодится. Хотя исходники Doom 3 BFG выложили.

Может кто-то соизволит на их основе конвертор выпустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, то есть только текстуры и туториал? [censored], извините, но зачем тогда выкладывать такой русификатор? И написать сразу нельзя было? Смысл русификатора? Никакого. Зачем скачивал.

Ну да, согласен, невосполнимая потеря трафика в десяток мег. Лучше учи английский, геймер....

Цитата одного переводчика в rutracker:

Так вроде кто то написал в соседней теме, что для боксовой версии смогли прикрутить рус озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вроде кто то написал в соседней теме, что для боксовой версии смогли прикрутить рус озвучку.

А ты не думал, что там другой формат звука?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты не прав, он там одинаковый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2679660/Travelers_Refrain/
      Когда Путешественник вошёл в это запретное место и приблизился к машине, прибор у него за спиной начал гудеть. Внезапно он заговорил маниакальным голосом.
      « Ты хочешь воссоединить влюбленных? » Путешественник замер в ошеломленном молчании. «Найди три судьбы… », — монотонно продолжало гудеть безумное устройство, и Путешественник понял, что он должен сделать.

      Traveler's Refrain — это мрачная, наполненная музыкой, сюжетная экшен-RPG о поисках давно потерянной любви и стремлении возродить страсть. Вооруженный волшебным бузуки, Путешественник столкнется с ужасающими чудовищами, сложными головоломками и разгадает тайны темного леса, закрытого для всех, пока древний конфликт достигает апогея. Игроку предстоит бросить вызов Механическим Богиням Судьбы и найти машину, которая воссоединит Путешественника с его давно потерянной любовью. 

      Волшебный инструмент Путешественника способен сотворять разрушительные заклинания-песни, пока он сражается с врагами в великолепной, плавной боевой системе. Сочетайте заклинания-песни с элементальным оружием ближнего боя, чтобы создавать разрушительные комбинации. Продемонстрируйте свое мастерство в музыкальном бою, используя идеально рассчитанные по времени заклинания-песни, и поднимите бои на совершенно новый уровень.

      Вас ждет царство, полное тайн и секретов! Опасности и возможности таятся среди деревьев и руин, заполняющих древние леса. Путешественник встретит других искателей приключений, преследующих свои цели, будь то люди или роботы. Он также столкнется с древними тайнами, которые может разгадать только его мастерство в использовании песенных заклинаний, изменяя окружающую среду и манипулируя предметами.

      Ваш выбор определит, как будет развиваться музыка, создавая уникальный саундтрек по мере вашего путешествия по лесу. Тотемы, заклинания, способности и многое другое позволят вам настроить стиль игры и пройти сложные подземелья и многоэтапные битвы с боссами на своих условиях, бросив вызов Судьбе — и, возможно, определив будущее этого мрачного мира…

      Каждый аспект игры создан для того, чтобы подарить неповторимые впечатления, от стиля живописи до каждой музыкальной составляющей. Голос Путешественника озвучивает мультижанровый исполнитель Essenger, а дополнительную озвучку обеспечивают талантливые исполнители метала, что отражает широкое разнообразие и непревзойденный талант этого жанра.
    • Автор: Олег Лебедевский
      Мир Щенячьего патруля

      Метки: Исследования, Песочница, Вождение, Приключенческий экшен, Кастомизация персонажа Разработчик: 3DClouds Издатель: Outright Games Ltd. Серия: Outright Games Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 72 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×