Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  Ork2012 писал:
Скопировал версию 1.02.6 заменил Dat файл -- в итоге игра была англоязычной такой же и осталась.

Та же фигня. Пропатчил resource.dat (тем файликом на 250 Кб), но тексты в игре - на английском. Я :slow: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал новую сборку под версию 1.0.2.8

http://notabenoid.com/book/32944/blog/20801

  Цитата
В этой версии были исправлены появления в тексте вставок вроде «фн37;», добавились переводы орудий и различных систем. А так же добавилась масса головняка для нас, переводчиков, потому что половина текста не влазит в отведённые под него места :) В следующей версии исправим непременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sоme1 писал:
Собрал новую сборку под версию 1.0.2.8

http://notabenoid.com/book/32944/blog/20801

Показать больше  

Установил русификатор, после установки:

  Цитата
resources\data.dat -> OK. Файл обновлен.

resources\resource.dat -> OK. Файл обновлен.

stdout.txt -> Нет оригинального файла! Пропущено.

Он вовсе не нужен игре, это понятно и все же было бы интересно узнать что это за файл?

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это временный файл игры, удаляется при нормальном её завершении (видимо я, выключил игру ctrl+f4, и она за собой не подтёрла).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня весь день делал перевод тех строк, что зашиты в ехе файле. В целом уже почти всё на русском.

Скоро выложу новую сборку, где я исправил невлезающие надписи, которые мне попались, и перевёл на русский большую часть остального интерфейса (не считая графики, поскольку парень, что её рисовал, так и не появился).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая (третья) сборка игры.

Подробности тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/20898

  Цитата
В этой версии я добавил перевод всех строк в ехе файле (более 300 всяких сообщений). Перевёл названия вражеских кораблей, исправил редкие появления английских имён членов экипажа. Везде, где мне попалось на глаза, были исправлены невместившиеся названия и тексты (например большая часть орудий и дронов в нижнем меню выбора). В некоторых случаях сократить названия ещё больше не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Some1, когда выигрываешь и идут титры - там у каждой фамилии "4" в конце - ты это исправил или так и должно быть? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  mad_enis писал:
Some1, когда выигрываешь и идут титры - там у каждой фамилии "4" в конце - ты это исправил или так и должно быть? :D
Показать больше  

О_о я туда не доходил :)))

Посмотрел credits... думаю, это можно исправить. Это не 4, а буква «Ч», которая помещена на место символа с номером 0D.

В винде кодом перевода строки служит пара управляющих символов с номерами 0D и 0A (первый обозначает возврат на начало строки, а второй — переход на следующую). Но это очень старый стандарт, берущий корни ещё с MS-DOS, когда нужны были команды для управления курсором. Сейчас перевод на новую строку проиходит и при нахождении в тексте только одного символа 0A. В большинстве строк игры только лишь один он и встречается. Однако, видимо в credits имена разделены по старинке— двумя символами. символ с порядковым номером 0D игра не считает управляющим, и пока у него небыло графической формы, игра ничего не рисовала. А я на это место поместил букву «Ч», которая теперь и вылезла.

Иправить не сложно. Нужно просто повытирать лишние 0D.

П.С. Вот уж не думал, что кто-то смотрит титры :)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уеее! Спасибо! Вот только игра оказалась чертовски сложной, вынос мозга. Но, благодаря переводу, дошел уже в два раза дальше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mad_enis, подправил баг (и не только этот, см. тут). Просто скачай заново и замени data.dat и FTLgame.exe

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Some1, ты молодец, можно уже Сержанту на выкладку версию 1.0 слать. Если будешь еще сборки делать - избавься от кавычек, они всего в паре мест встречаются, но вместо " в текст огромные мягкие знаки лезут. Вот такие Ь :smile: Ну и еще по-мелочи кое-какие ошибки попадаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где такие кавычки? скрин дай пожалуйста...

И об остальных багах тоже пиши. Буду исправлять.

дабы не засорять эту тему обсуждаем вот тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/20898 (там уже штук 10 багов нашли).

------

Нашёл эти кавычки. Это одинарные. Они парсером не переводились в нужные. Исправлю следующим патчем.

А зачем Сержанту слать? Что он с ним делать будет? Дело в том, что я на проект попал через сайт notabenoid, а сюда — по ссылке оттуда :) Поэтому здешние обычаи мне не знакомы

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

    • Тут немного другая проблема. То, что в игре может присутствовать то, что на странице не указано - это результат безалаберности разработчиков/издателей, которые не указали об этом на странице. Либо отказ от ответственности за некачественную локализацию - если не указана в магазине, то и спроса не особо.

      Другая проблема - когда отсутствует галочка в поле интерфейса. Если она отсутствует, но галочки на субтитрах или на озвучке стоят - внутренняя система каталога Steam считает, что в этих играх нет русского перевода вообще. Логичней было бы сделать так, чтобы любое TRUE в трёх значениях локализации означало, что в игре есть русский перевод. Но пока что единственным определяющим является TRUE на  "supported": true, "full_audio": false, "subtitles": false Supported в системе Steam - это интерфейс.
    • Anno 117: Pax Romana
      Жанр: Strategy (Manage/Business / RTS) / 3D Платформы: PC XS PS5 Разработчик / Издатель: Ubisoft Дата выхода: В официальной продаже с 13 ноября 2025 года Trailer / STEAM / Trailer VK / Все скриншоты
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×