Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Скопировал версию 1.02.6 заменил Dat файл -- в итоге игра была англоязычной такой же и осталась.

Та же фигня. Пропатчил resource.dat (тем файликом на 250 Кб), но тексты в игре - на английском. Я :slow: ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал новую сборку под версию 1.0.2.8

http://notabenoid.com/book/32944/blog/20801

В этой версии были исправлены появления в тексте вставок вроде «фн37;», добавились переводы орудий и различных систем. А так же добавилась масса головняка для нас, переводчиков, потому что половина текста не влазит в отведённые под него места :) В следующей версии исправим непременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собрал новую сборку под версию 1.0.2.8

http://notabenoid.com/book/32944/blog/20801

Установил русификатор, после установки:

resources\data.dat -> OK. Файл обновлен.

resources\resource.dat -> OK. Файл обновлен.

stdout.txt -> Нет оригинального файла! Пропущено.

Он вовсе не нужен игре, это понятно и все же было бы интересно узнать что это за файл?

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это временный файл игры, удаляется при нормальном её завершении (видимо я, выключил игру ctrl+f4, и она за собой не подтёрла).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня весь день делал перевод тех строк, что зашиты в ехе файле. В целом уже почти всё на русском.

Скоро выложу новую сборку, где я исправил невлезающие надписи, которые мне попались, и перевёл на русский большую часть остального интерфейса (не считая графики, поскольку парень, что её рисовал, так и не появился).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая (третья) сборка игры.

Подробности тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/20898

В этой версии я добавил перевод всех строк в ехе файле (более 300 всяких сообщений). Перевёл названия вражеских кораблей, исправил редкие появления английских имён членов экипажа. Везде, где мне попалось на глаза, были исправлены невместившиеся названия и тексты (например большая часть орудий и дронов в нижнем меню выбора). В некоторых случаях сократить названия ещё больше не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Some1, когда выигрываешь и идут титры - там у каждой фамилии "4" в конце - ты это исправил или так и должно быть? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Some1, когда выигрываешь и идут титры - там у каждой фамилии "4" в конце - ты это исправил или так и должно быть? :D

О_о я туда не доходил :)))

Посмотрел credits... думаю, это можно исправить. Это не 4, а буква «Ч», которая помещена на место символа с номером 0D.

В винде кодом перевода строки служит пара управляющих символов с номерами 0D и 0A (первый обозначает возврат на начало строки, а второй — переход на следующую). Но это очень старый стандарт, берущий корни ещё с MS-DOS, когда нужны были команды для управления курсором. Сейчас перевод на новую строку проиходит и при нахождении в тексте только одного символа 0A. В большинстве строк игры только лишь один он и встречается. Однако, видимо в credits имена разделены по старинке— двумя символами. символ с порядковым номером 0D игра не считает управляющим, и пока у него небыло графической формы, игра ничего не рисовала. А я на это место поместил букву «Ч», которая теперь и вылезла.

Иправить не сложно. Нужно просто повытирать лишние 0D.

П.С. Вот уж не думал, что кто-то смотрит титры :)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уеее! Спасибо! Вот только игра оказалась чертовски сложной, вынос мозга. Но, благодаря переводу, дошел уже в два раза дальше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mad_enis, подправил баг (и не только этот, см. тут). Просто скачай заново и замени data.dat и FTLgame.exe

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Some1, ты молодец, можно уже Сержанту на выкладку версию 1.0 слать. Если будешь еще сборки делать - избавься от кавычек, они всего в паре мест встречаются, но вместо " в текст огромные мягкие знаки лезут. Вот такие Ь :smile: Ну и еще по-мелочи кое-какие ошибки попадаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где такие кавычки? скрин дай пожалуйста...

И об остальных багах тоже пиши. Буду исправлять.

дабы не засорять эту тему обсуждаем вот тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/20898 (там уже штук 10 багов нашли).

------

Нашёл эти кавычки. Это одинарные. Они парсером не переводились в нужные. Исправлю следующим патчем.

А зачем Сержанту слать? Что он с ним делать будет? Дело в том, что я на проект попал через сайт notabenoid, а сюда — по ссылке оттуда :) Поэтому здешние обычаи мне не знакомы

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hell is Us

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Rogue Factor Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 4 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры
    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мда,вот только щас узнал что у других провайдеров это денег стоит,мой так дает. И стоит почти как пол моего тарифа( от 120 до 200 в месяц) ..жесть. Деньги на воздухе гребут. 
    • Не удивляйся, с динамическими айпишниками это помогает частенько, когда попадается “проблемный” ай пи из общего пула, с которым предыдущий его владелец успел накосячить. Если хочешь какой-то стабильности (и уверен, что это не ты сам слишком часто лупишься большим числом разовых запросов на сервера стима), можешь купить белый ай пи (то есть статичный, который не меняется и по сути только твой) у провайдера. Обычно услуга распространённая, но делается обычно при визите в офис, а в личном кабенете когда-то была, но сейчас или спрятали куда-то или так просто теперь не подключается.
    • Но потом вернули. И все последующий дополнения выпускали с русским языком. У них походу диссоциативное расстройство идентичности.

      P.S. Забавно, что в https://store.steampowered.com/app/4570/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Anniversary_Edition/ русский язык отсутствует (SEGA издатель, ага), а в переиздании внезапно появился https://store.steampowered.com/app/3556750/Warhammer_40000_Dawn_of_War__Definitive_Edition/ (Relic’и уже сами издателями числятся). Опять из старого издания резанули русский язык, а в новом вернули обратно?

      Больные ублюдки. *голосом Володарского*
    • Ну я тоже прошел. На русском проблем с пониманием что делать и куда идти в целом нет. Карты нет, ходишь по компасу и “природным” ориентирам. Поэтому это даже прикольно, не часто такое бывает. Масса головоломок опять же, такое люблю. Но анимации, передвижения… Слишком резкие, не айс. Вряд ли до релиза сделают хорошо, видимо инди игра перед нами. Хорошо что разработчики предусмотрели разнообразные настройки сложности, по вкусу можно настроить. На 4070ti в 2k на ультрах без генератора работает вполне хорошо. fps не замерял, но никаких проблем с производительностью не заметил. Наоборот очень шустро и резко бегает.
      Покупать наверно не стал бы, но что-то в игре есть, интерес некоторый появился. Если будет в подписке или без денувы — поиграю опять )
    • Все, снова началось. Ничего не продать и не зайти в инвентарь. Не помогает. Ребут роутера и… помогло! Инвентарь открылся, все продается.
    • Так неудивительно. Контора ублюдочных дегенератов же издаёт.
      У них же был случай с тотал варами, когда выпустили игру с русским переводом, а затем обновления к ней выпускали без него.
    • Боевая система по кривизне напомнила Hellpoint. А вот первая локация была красивая — я уж было подумал будет что-то хорошее.
    • если бесплатная версия чатгпт, то он быстро залочится и скажет либо покупайте, либо ждите,
      насчет захвата текста, есть ScreTran, типо выделяешь какуюто область, он через яндекс будет переводить, лучше чем ничего
    • Ключ для работы с игровыми архивами:  0x3CC4BCD54AD814FDCBE807AE1100E086820D01201A013D1877207C4F2F7E8EB1 
    • Я правильно понял, что из переиздания https://store.steampowered.com/app/3169520/Warhammer_40000_Space_Marine__Master_Crafted_Edition/  вырезали русскую локализацию.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×