Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Jack_Nickolson

Новички+
  • Публикации

    23
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Jack_Nickolson

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    4100+/GeForce8600GT/2gb
  1. Dave the Diver

    На пиратке вечный экран загрузки с переводом… Что я не так делаю? А. Это для старой версии перевод видимо. Ясно.
  2. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Видимо никто. К сожалению...
  3. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Да есть лицензия. Тебе чисто папку? Скажи куда, скину.
  4. Dungeonmans: The Heroic Adventure Roguelike

    Классный рогалик! И текст вроде доступен. Ребята взялись за перевод и забыли :(
  5. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Есть гайды. Гайды это спойлерство. Мне бы мануал свежей версии...А я нашёл только очень лревний на русском :(
  6. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Может тогда хотя бы мануал пока переведём? :blush2: https://yadi.sk/i/tVYfprhWke2b4
  7. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Мда...невидать перевода... Но какойто ж умник перевёл одну из старых версий. он даже некий скрипт написал чтобы падежи изменял. :) На одном фидошном форуме его ник есть.
  8. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Создал тему на стиме. Парень знающий англ потдержал и создал тему с вопросом о локализации. Ответил сам разраб. Тема: [M]ell Localization. Didn't found such theme here.. Fans from different countries are asking regarding localization. Does developers planning to do this? And how fans, maybe, can help with this? Ravenmore Localization is technically impossible unfortunately :( Core code base is 15-20 years old, many messages are hard-coded and would require lots of fiddling to change them and make gramatically correct in different languages. [M]ell Sounds like it would be easier to rewrite than perform refactoring:) But okay, now its clear. In ancient times of first month of playing ADOM - it helped me to learn english, so I just want to say thanks to Thomas and Team! TheCreator [Разработчик] Actually rewriting the 200.000+ lines of code in the game also is a major undertaking. I remember telling a student friend around 1995 or 1996 "Hey, ADOM now is 20.000 lines of code... I think it's done soon". Boy was I wrong :-) (В действительности, переписать 200 тысяч строк кода неподъёмная задача. Я помню как сказал своему школьному другу в 1995 или в 1996-м: "Эй, в АДОМе сейчас 20 тысяч строк кода.. я думаю, что скоро закончку." Как же я ошибался.) Подскажите куда скинуть папку со стим версией игры, для разбора ресурсов? IP - белоруский. залил. ! Предупреждение: Варез
  9. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    ADOM (Ancient Domains Of Mystery) Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Стратегии Платформы:PC Разработчик:Thomas Biskup, Jochen Terstiege, Zeno Rogue, Krzysztof Dycha, Lucas Dieguez Издатель: Thomas Biskup Дата выхода: 16 ноября 2015 на Steam Насчёт цифры на сайте - на сайте игры не нашёл. Поэтому как скрины прикрепить что то я не понял по шаблону... сорри
  10. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    Уже не редактируется...
  11. ADOM (Ancient Domains Of Mystery)

    ADOM (Ancient Domains Of Mystery) Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Стратегии Платформы:PC Разработчик:Thomas Biskup, Jochen Terstiege, Zeno Rogue, Krzysztof Dycha, Lucas Dieguez Издатель: Thomas Biskup Дата выхода: 16 ноября 2015 на Steam Сайт игры ADOM (Ancient Domains Of Mystery): http://www.adom.de/home/index.html Перевод игры: Прогресс перевода: Текстуры для художника:
  12. NEO Scavenger

    тут вроде всегда были интузиасты...
  13. NEO Scavenger

    Не продвигается перевод?
  14. Brütal Legend

    А у меня на версии скачанную то "чувака", выкидывает блин... :(
  15. Faster Than Light

    Перевод превосходный. Дождался. Спасибо вам ребята!
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×