Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько это перевод хорош или плох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вы пишете таким мерзопакостным мелким серым шрифтом. Его читать невозможно. Типа оффтоп.

Изменено пользователем Frost-Nick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, ссылка, которую вы дали просто ведет в блог человека, который сумел собрать текст первым. При этом, разумеется, он брал текст все с той же ноты. Впоследствии автор перевода на ноте доработал свою программу, так что необходимость в той ссылке отпала

Мне такие тонкости неизвестны, но, как я понял, обновляется версия на "notabenoid", человек обновляет и у себя их перевод, а ошибки как были, так и есть. Видимо, их там предостаточно; ещё править и править.

А само количество скачиваний - более 120 тысяч - уже говорит о том, какому количеству народа не терпится поиграть хоть с каким-нибудь переводом.

Количество скачиваемых ещё не показатель качества самого перевода. На "Zone of Games" чуть ли не каждый второй куда-то спешит и просит дать хотя бы "промт" для любой игры. Большинство людей нетерпеливы и готовы довольствоваться и малым. Наш портал только доказывает это правило.

Как вы пишете таким мерзопакостным мелким серым шрифтом. Его читать невозможно. Типа оффтоп.

Уже сто раз говорили! Это специальный тег offtop. Всё по правилам форума! Ваше сообщение, к слову, также должно его использовать, если на то уж пошло.

 

Spoiler

 


 

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Frost-Nick, эт специально, чтоб не читали :D Я вот не читаю :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лан блин придрались к опечатке, с кем не бывает. <_<

А перевод Довольно хорош, я на нем прохожу и все очень даже понятно расписано,

Слухам о корявости перевода верить нестоит пока сами не попробуете. :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, что там с переводом? 65% висит уже несколько дней... Не обновляли шапку или передышку взяли?

Успехов вам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перефразируя предыдущего оратора: "Успехов вам в прохождении Бордеров и Торчка, и желаю вам успеть с переводом до октябрьской лавины игр" -__-

Хотя в рот компот, все равно в Стим этого мода еще нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перефразируя предыдущего оратора: "Успехов вам в прохождении Бордеров и Торчка, и желаю вам успеть с переводом до октябрьской лавины игр" -__-

Нас раскрыли :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле перевод конешно идет... Например, недавно собрали тестовую сборку, в игре посмотреть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто!! Уже на 80%.. Молодцы ребята! ;) Если не секрет, к какому числу вы планируете выпустить свой шедевр? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Числу? Хотелось бы успеть до выхода 4-го эпизода Ходячих...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле перевод конешно идет...

перевод конешно идет...

конешно

И тут у меня упало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какую версию BM будет безгаморно ставится перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какую версию BM будет безгаморно ставится перевод?

На все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не увидел в их официальном Твитере такого, есть пруфы?
    •  Думаю из здешних маловероятно что ктонибудь будет брать это чудо за свои кровные 5к, лично я точно нет, я первую кое как таки прошел со второго захода, под конец уже через силу играя. Вот уберут Денуво то в пробную версию обязательно сыграю. Да вообще ироды, а потом плачут что мол игроки несправедиво им минусы напихивают, еще слышал чтобы влезть в рейтинг для более молодой категории, кровищи поубавили по сравнению с 1й частью и это в игре про вампиров, вобщем ребята к успеху идут. Ну по интернету гуляют вот такие цифры. Некоторые результаты тестирования на разных видеокартах:  
    • Я в каждом опросе пишу "we need russian here please" ))
    • Banjo Kazooie Recomp     Жанр: Платформер, Головоломка, Приключенческий экшен     Разработчик: Rare     Издатель: Nintendo     Платформы: Nintendo 64, Windows, Linux, Mac     Дата выхода: PC — 25 янв. 2026 (Nintendo 64 - 29 июня 1998)   Banjo: Recompiled: https://github.com/BanjoRecomp/BanjoRecomp Трэйлер: https://youtu.be/0906Cz-59eU Недавно вышел фанатский пк порт. Игра получила поддержку неограниченной частоты кадров и высокое разрешение для сверхширокоформатных мониторов, меню настроек графики и управления, модов и пользовательских уровней.   Для игры есть русификатор, он делался для эмулятора N64 под ром Euro региона, но Banjo: Recompiled нужен ром USA региона . Было бы здорово перенести его на эту версию в качестве мода. Оставлю ссылку на русификатор для Euro-рома. Я его проверил он работает. Патчил ром с помощью программы Lunar IPS.  Ссылка на сайт с русификатором (Почему-то не могу зарегистрироваться на ихнем форуме): http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=232&ac=0&Itemid=62 Русификатор для эмулятора N64 Вторая ссылка на русификатор, если первая не работает.    
    • ещё бы сделали игру без интернета, а так, не интересно.
    • разрабы в последнем твите обещают новые переводы, в том числе русский 
    • До босса не дошёл, поиграл минут 5, чисто для понимания, что из себя вторая часть представляет. Обязательно возьму. Думаю, как минимум, будет не хуже первой. Судя по отзывам получилось плохо, хуже первой части и с отвратной оптимизацией, что в  вполне ожидаемо(UE5). Даже Мирослав со своей монструозной картой, сможет получить 60фпс только в 1080р. Но скорее всего, оценить самолично игру он не сможет, так как в игре денува, а платить за это 5к, это надо быть слегка не в себе. Ещё видел инфу, что наряды девушек в игре стали менее открытыми, что безусловный минус, ставящий окончательный крест на этом продукте. Я бы посоветовал тем, кто хочет приобрести данную игру, подождать выхода патчей и хорошей скидки.
    • Не совсем вышел, щас идёт ранний доступ, для купивших более дорогие версии, всех остальных в игру завтра запустят.
    • Привет. Подскажите, у кого есть инструменты для перевода данной  игры? Чтобы вытащить и вставить текст. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×