Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуток поиграл в ВМ.

Вопрос: будет ли переведен голос в вагоне в самом начале?

Оно ясно что голос говорит "не стойте и не прыгайте там где идет строительнство или подвшен груз", но хотелось бы конкретики.

____

и мне одному показалось что музыку изменили? в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и мне одному показалось что музыку изменили? в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Музыка для мода написана своя собственная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...в первой полужизни музыка была винрарная, особенной тема в конце титров, задавала тон всей игры, и ожидания

Позор! какой еще к чертям ПОЛУЖИЗНИ?! Термин Half-Life обозначает понятие "Период Полураспада" (кагбэ Гордон Фримэн сам тебе на это намекает своей профессией - физик-теоретик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Позор! какой еще к чертям ПОЛУЖИЗНИ?! Термин Half-Life обозначает понятие "Период Полураспада" (кагбэ Гордон Фримэн сам тебе на это намекает своей профессией - физик-теоретик)

С подключением тебя к интернетам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
профессией - физик-теоретик

Сделал мой день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

арбайтен арбайтен ,донт телл ани моо,неед фулл транслэйшен Black Mesa харри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

olezhko_klg ArtemArt

жжоте, товарищи, жжоте!

_________

Однако мой вопрос остался без ответа: сабы самом начале в вагоне есть или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако мой вопрос остался без ответа: сабы самом начале в вагоне есть или нет?

в файлах они есть,

в самой игре нет,

возможно кто-то сможет исправить этот недостаток,

но там ничего важного не говорят все-равно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в файлах они есть,

в самой игре нет,

возможно кто-то сможет исправить этот недостаток,

но там ничего важного не говорят все-равно

Оно ясно что голос говорит "не стойте и не прыгайте там где идет строительнство или подвшен груз", но хотелось бы конкретики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

65%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо я курил, либо пару дней назад процент готовности был 85% 0__0

5% стерли :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление перевода до версии 1.02.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.02 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_topps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Внесено более 400 правок
      - Откорректированы переносы строк описаний предметов

      P.S.: @al79spb теперь у тебя всё в порядке с текстурой логотипа по пикселям?
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Можно всё сделать патчерами вставкой в архивы локализационных файлов и шрифтов.
      Можно даже текст на автомате обновлять внося поверх перевод.
      И даже переводить новый, делать соотношений изменений, если очень захочется, через api, это уже верх.
    • кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
      Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
    • @Ratfell ну тут юнити один апдейт и все ломается
    • @Chillstream Вот как куб начинает пожирать эти сферы в катсцене, на второй сфере вылетало
      Ну версию стима я выбрать не смогу, он ж сам ставит последнюю
    • @Ratfell тут же у тебя вылетает? https://disk.yandex.ru/i/kzU8_KAFCXCVUg
    • Классная игра. К сожалению ее комьюнити дохлое 
    • попробую сейчас сам туда дойти вроде не далеко он моего сохранения короче незнаю, но походу проблема у тебя в клиенте версия другая или сейчас другая, но вот я дошел до твоего момента проскипал все диалоги и всё норм плюс я еще для свитч версии делал, там бы точно уже бы написал что есть проблема, это место не далеко находится от начала
    • @Chillstream Да, уже догадался, но спасибо за помощь) тоже самое, вылетает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×