Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Saruman0_0 сказал:

тут согласен, но возможно какие нибудь умельцы сделают, буду на это надеяться),за основу бы альянс  взяли, так-то много игр переведено с японского на русский на PSvita.  

игра затянула, механика немного другая в отличии от оригинала и сюжет интереснее

 

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

Т.ч. просто подождем западный релиз и порт на пк)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DjGiza сказал:

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

если по сюжету, то много новых диалогов и вставок, более широко раскрывают сюжет, по механике добавили кубы новые, теперь не по 1 кубику двигаешь, а несколько сразу формы кубов, как в тетрисе. Ну и так по мелочи всего много, ну и мини игра Рапунцель новая полностью, по части игры, с добавлением этих новых механик.    

12 минут назад, DjGiza сказал:

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

Т.ч. просто подождем западный релиз и порт на пк)

На psvita только на японском будет западного релиза не будет, только ps4,а по поводу пк, подожлем еще 8 лет ))))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод такой себе, много неуместной “адаптации”, хорошо, что разработчики оставили японскую озвучку и все косяки можно исправить на слух.

Интересно, с чем связано такое расхождение? Неужто анлейт настолько плох?

Изменено пользователем doc_n1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, doc_n1 сказал:

Перевод такой себе, много неуместной “адаптации”, хорошо, что разработчики оставили японскую озвучку и все косяки можно исправить на слух.

Интересно, с чем связано такое расхождение? Неужто анлейт настолько плох?

Перевод делают по английской версии, японский мало кто знает 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже несколько бета патчей вышло, перевод нормально себя ведёт с ними?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Уже несколько бета патчей вышло, перевод нормально себя ведёт с ними?

Я где-то на втором бета-патче проверял - всё работало нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз 5-10 попадались косяки перевода, когда текст по контексту не подходил ситуации… Особенно критично было в самом тексте, а не субтитрах с озвучкой. Тогда приходилось думать что за слово (фраза) переведено и что оно может значить в даной ситуации. Мб буду перепроходить и найду примеры. Тестерам незачёт ! В остальном перевод вполне годный.

П.с. если это была “адаптация”, то уж лучше без неё делайте.

Изменено пользователем teek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nikita Veretensev Еще не перешел по ссылке, а уже знал, что игра в аниме-стилистике обязательно приобретет болячки, свойственные великому и ужасному русскому аниме-фандабу. Попросите актеров избавиться от этого противного говора и растягивания каждого слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, PoliKarpium сказал:

@Nikita Veretensev Еще не перешел по ссылке, а уже знал, что игра в аниме-стилистике обязательно приобретет болячки, свойственные великому и ужасному русскому аниме-фандабу.

Это проблема не только фандаба, и не только игр в аниме-стилистике. Увы. Вспомнить кАкеловскую озвучку первой Онимуси. Игра мне понравилась, взял их лицензию. Но играл не долго. На третьем поминании всуе “СаманосУ-у-уке-сама” (сУке! А-а-а!  Силовое ударение там, где должна быть редукция), меня порвало, и я засунул диск туда, откуда достал. :) С тех пор, много лет на полочке лежит, в назидание потомкам. А Онимуся прошел, на плойке-2, достав американку. Ни, тебе, косяков ПК-версии, ни страшных “азвучьек” от таджикских гастарбайтеров Пекина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.06.2019 в 15:59, Nikita Veretensev сказал:

приглашаем вас ознакомится с ходом работ!

Голоса девок под замену(:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни у кого еще не получилось решить проблему с ускоренным видео в игре? (Кодеки обновлял.Менял плеер по умолчанию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, android151516 сказал:

Ни у кого еще не получилось решить проблему с ускоренным видео в игре? (Кодеки обновлял.Менял плеер по умолчанию)

Ты серьёзно? Попробуй просто залочить фпс, например через рива тюнер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×