Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Smart131

Black Mesa (озвучка GamesVoice)

Рекомендованные сообщения

1430475634-9612-card.jpg
Spoiler

Смарт - Руководитель проекта
Михаил Алексеев - Актер,таймер,звукорежиссер - Солдаты
Eva - Актер - Диспетчер
Гор на Драк - Актер - Барни
Алексей Щегорский - Актер - Солдаты
Виталий Измалков - Актер - Охранники
BadWolf - Актер - Охранники
Mila Mirelli - Актер - Женщина-ученый
Петр Слепцов - Актер - Ученые
Гарфилд - Актер - Радио
Collapse - Актер - Охранники
Хельга - Актер - Женщина-ученый

А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похвально, что прислушались к тем, кто рекомендовал взять этот проект. Хочется только надеяться, что новая работа никак не скажется на релизе "Dear Esther". Не мне указывать, что вам делать и как-то торопить (не к спеху!), но вы сейчас занимаетесь тестированием DE, а также обещали выпустить альтернативный вариант аудио-перевода, но уже с другим тестом. Успеете ли? "Скоро!!!" — немного смущает. Планируйте "Black Mesa" выпустить одновременно с DE, позднее или даже раньше? И озвучками для этих игр занимаются разные члены команды или имеются между ними пересечения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похвально, что прислушались к тем, кто рекомендовал взять этот проект. Хочется только надеяться, что новая работа никак не скажется на релизе "Dear Esther". Не мне указывать, что вам делать и как-то торопить (не к спеху!), но вы сейчас занимаетесь тестированием DE, а также обещали выпустить альтернативный вариант аудио-перевода, но уже с другим тестом. Успеете ли? "Скоро!!!" — немного смущает. Планируйте "Black Mesa" выпустить одновременно с DE, позднее или даже раньше? И озвучками для этих игр занимаются разные члены команды или имеются между ними пересечения?

Первый вариант озвучки Dear Esther выпустим на недели, второй буде позже так как только половину сделали, я думаю выйдет вместе с Black Mesa, а может быть и раньше, как получится. К игре Черная Меза мы подходим с большой отвественостю и будем по максимум вкладивать свои силы, пересечения между членами команды имеется. Озвучкой игры будут заниматся практически все, голоса будут разные. "Скоро!!" написано потому что мы не можем установить определенные временые рамки так как сами незнаем что будет завтра а темболия через месяць.

Изменено пользователем Smart131

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый вариант озвучки Dear Esther выпустим на недели, второй буде позже так как только половину сделали, я думаю выйдет вместе с Black Mesa, а может быть и раньше, как получится. К игре Черная Меза мы подходим с большой отвественостю и будем по максимум вкладивать свои силы, пересечения между членами команды имеется. Озвучкой игры будут заниматся практически все, голоса будут разные. "Скоро!!" написано потому что мы не можем установить определенные временые рамки так как сами незнаем что будет завтра а темболия через месяць.

Похвально, и я даже оч надеюсь что озвучка будет на уровне и я с удовольствием поиграю. Но назрел вопрос. А озвучивать вы по какому переводу собираетесь? я так понимаю что тут на Зоге собрались свой пилить, плюс появлялась инфа что на КС мании свой будут делать. Будете ждать какой-то из этих или свой запилите? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похвально, и я даже оч надеюсь что озвучка будет на уровне и я с удовольствием поиграю. Но назрел вопрос. А озвучивать вы по какому переводу собираетесь? я так понимаю что тут на Зоге собрались свой пилить, плюс появлялась инфа что на КС мании свой будут делать. Будете ждать какой-то из этих или свой запилите? :)

Какой будет лучше по качеству :rolleyes:, у нас в команде нехватка переводчиков)

Но, думаю, что по переводу от Зога, тк тут почти нет низкой пробы, проверено)

А коллектив КСмании я не знаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плюс появлялась инфа что на КС мании свой будут делать

У них там полтора пиреводчега школьного возраста. Рассчитывать на адекватный перевод я бы не стал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похвально, и я даже оч надеюсь что озвучка будет на уровне и я с удовольствием поиграю. Но назрел вопрос. А озвучивать вы по какому переводу собираетесь? я так понимаю что тут на Зоге собрались свой пилить, плюс появлялась инфа что на КС мании свой будут делать. Будете ждать какой-то из этих или свой запилите? :)

Вроде как обещают русс. оф сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

быть может это и не мое дело, но

Black Mesa / Чёрная Меза

какая такая Меза?

там именно Меса

Меса (en:Mesa) — американский геологический термин, название столовых гор (холмов с плоской вершиной) в Мексике и США.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Меса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как обещают русс. оф сабы.

Такое вполне возможно, но не факт, что они будут лучше перевода того же Зога.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
быть может это и не мое дело, но

какая такая Меза?

там именно Меса

http://ru.wikipedia.org/wiki/Меса

Вообще-то правильно Меза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt

почему Меза? они даже в игре, если слушать на английском, говорили "mesa". имеется в виду один и тот же термин, а на русском его проговаривают и пишут неправильно, насколько я понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, да. Тоже бесит эта Меза в русской озвучке. На инглише же они говорят Меса!!!

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для меня это вообще нонсенс. всегда играл в Халфу с английской озвучкой во все части. только сейчас узнал что в русском переводе так обосрались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кузьмитчъ ну это также как Белик и некий Белич в GTA 4 ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
    • Дело не в мотивации, а в аргументации. Чуть выше я все написал на эту тему. 
    • А интересный вообще сериал?  Я как-то давно посмотрел пару серий и чё-то не особо зацепило. Я понимаю, что “интересное” это для каждого немного(или много) разное, но тебе в общем понравилось?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×