Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Square Enix переиздаст Final Fantasy VII на PC

Рекомендованные сообщения

Компания Square Enix анонсировала переиздание PC-версии Final Fantasy VII — классической jRPG, считающейся многими лучшей в серии.

Обновленная «финалка» получит поддержку «достижений», «облачных» сохранений, а также функцию ’Character Booster’, которая при желании поднимет все параметры ваших персонажей до максимума (видимо, это сделано для любителей чисто сюжетного прохождения).



Spoiler



О дате выхода «новой» Final Fantasy VII ничего не сообщается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А графика?

Фанатские моды, например, выглядят очень хорошо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какое-то сомнительное переиздание........ "Character Booster", поддержка «достижений», «облачных» сохранений и какой в этом смысл? Переложите игру на современную графику, тогда это дело, а облачные сохранения мне на фиг не нужны.

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевёл бы её кто на русский >_>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол, они обещают функцию "cloud saving".

Лучше бы вняли просьбам фанатов и ввели фичу "aerith saving".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не хочу показаться графодрочером, но этой игре место не на ПК а на мобильных устройствах или планшетниках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не хочу показаться графодрочером, но этой игре место не на ПК а на мобильных устройствах или планшетниках

На самом деле ей как раз бы место на ПК)) Из новости не совсем понять.. что планируется, обновленная графика?? Но новость действительно хорошая))

З.Ы. Кстати (уже подзабыл) помоему это самая классная (из всей серии) это в ней же, парк атракционов с кучей мини-игр (в частности гонки на Чокобо)?? и на сколько помню.. бой с подводным Боссом (которого припоминаю раза с 20-го прошел)??

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и Metistofel, не хочу показаться графодрочером, но: зачем со старой графикой? Класичесскую версию я и под 7-й 64-битной гоняю спокойно, и под Федорой (через wine), бывало, играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая современная графика - ведь это трудно выполнимая задача

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая современная графика - ведь это трудно выполнимая задача

У фанатских модов неплохая графика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик от вас ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Минимум затрат, максимум прибыли + небольшой процент Valve за их сервис.

А вообще все эти HD римейки задолбали. Сделают поддержку моников 16:9 и все дела. Можно лепить этикетку HD. На графику большинства римейков без слез смотреть нельзя. Как вспомню DMC HD Collection, бррр! Но там вообще все запущено, даже меню не удосужились поудобней сделать.

Представляю время, когда моники 4k и 8k станут стандартом, а мы все еще будем играть в шедевры конца 90х в Ultra HD. Надеюсь к тому времени хиты с PS3 не так устареют графически к очередному переизданию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а разве она не выходила уже на ПК, как и 8-ая часть. у меня вроде где-то даже поцарапанный CD валяется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7 и 8 часть выходили на ПК, их ещё и на русский переводили наши любезные пираты (качественно, кстати, на уровне с R.G.R), смысл ещё раз выпускать игру на ПК без обновления графики? Лучше уж на PSP перепройти, с классическим управлением и с небросающейся в глаза графикой из-за маленького экранчика :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×