Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно одиночные слова обрезаются и вроде зависят от размера шрифта, а вот в предложениях почему-то слова не обрезаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага. как нибудь сможешь это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду копаться. Всё же это облако зависит от длины строки, потому что если из него полностью удалить текст, то останется пустое небольшое окошко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть небольшое предложение - не переводить имена разработчиков, потому что на русском все равно будет коряво, а большинству игроков эти имена вообще не сдались, и не имеют для них значения, ибо это не игровой текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен, имена не трогать. Тем более, что это не игровые, а авторские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-zhora-, перевод последнего куска завершен.

 

Spoiler

Andylg, Axelinos, blackmesantrop, ByBus, condom4ik, danja87, DixSpaidy, drumzwtf, hoochieboy, Intent, Jasovez, Jazzis, mabzZ, MaxxxEx, MoonwooD, Narmo, Outbreak_m, parabashka, PGSTSP140, pomirancev, Valeraha, vaspval, Xegby, ZoMbiERD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отослал -zhora- смску. мне кажется, он забыл про игру, как в прошлый раз. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, соберу на днях, только с не влезающим текстом проблема пока не решена.

Кстати Valeraha, ну как, потестил?

Изменено пользователем -zhora-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не все. Да, текста много не было(переведено). Строки также не вмешались, но не много. В принципе ничего страшного.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, ссори за задержку, совсем мало времени. Перевод отправил Valeraha. Думаю сами разберётесь, кто будет тестить и когда его выкладывать.

Пока я сделал всё что мог. Проблему с не влезающим текстом к сожалению не удалось решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор НЕ РАБОТАЕТ! Не отображается шрифт!!! Вместо него одни ?????????? http://rghost.ru/41042833 проверьте народ, может у меня одного? с прошлой версией было все ок!

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, русские шрифты, которые я тебе до этого кидал должны быть в папке с игрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь еще раз, полный русификатор, я уже удалил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×