Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Kingdoms of Amalur: Reckoning

Рекомендованные сообщения

Друзья, сегодня — знаменательный день! Почти полугодовое ожидание пришествия Христа перевода ролевой игры Kingdoms of Amalur: Reckoning официально объявляется закрытым. Небольшой файл с переводом доступен для скачивания всем желающим. Удачи!

А теперь о небольшом конкурсе, который я спонтанно устроил на прошлых выходных. Его суть была такова: где-то на сайте была спрятана некая «пасхалка», а вашей задачей являлось ее нахождение и полная идентификация.

easteregg_s.jpg

Неприметный QR-код был запрятан на всех страницах сайта (не форума), на фоновой картинке прямо под клинком бронированного воина. Его идентификация показывала кучу нулей и единиц (двоичный код), после перевода в десятичную систему счисления получалось «200612». Да-да, сегодняшняя дата. Более десятка человек умудрились ошибиться в конвертации :)

Каких только вариантов я не видел, от раздачи билетов на фильм «Президент Линкольн: Охотник на вампиров» до «Всемирного дня защиты слонов в зоопарках». А ответ-то прост — достаточно было посмотреть, на какой картинке был спрятан QR-код.

Надеюсь, теперь всем понятно, почему ответ не был опубликован раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свершилось!!! БОЛЬШУЩЕЕ СПАСИБО вашей команде за огромный труд ради народа!Молодцы!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех с этим событием, а разработчикам большое спасибо за этот нелёгкий труд!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дождались))Спасибо вам ребята за ваш тяжелый труд) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боже храни переводчиков, огромное вам спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял что перевод дополнения Legend of dead kel не включено в данный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понял что перевод дополнения Legend of dead kel не включено в данный русификатор?

Правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sattium2

Никакие ВLC не включены. Будут позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фух =) у меня как раз ДЛС не были куплены)

проверил на Стим-версии - работает.

спасибо, после Сейнтс-Роу 3 начну проходить, если к тому времени Бинари Домейн не докорректируют =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке русификатора нельзя начать новую игру. Выбивает из игры с ошибкой. Только у меня так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При установке русификатора нельзя начать новую игру. Выбивает из игры с ошибкой. Только у меня так?

на лицензии такого нет, все норм запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×