Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

NazzzGulll

Новички+
  • Публикации

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О NazzzGulll

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 26.06.1993

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    AMD Phenom(tm) II x4 B55 3.30 Ghz 4Gb Nvidia GeForce GTX 550 ti 1.5 Tb Windows Se7en x64

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Земля
  1. Lucius

    Уже есть на "свободном", но не совсем репак. Репакеры спят:)
  2. I Am Alive

    Предлагаю первый вариант. Но за использование труда переводчиков ZoG-team'а, выкладывать готовый продукт в первую очередь здесь, а уже потом на сторонние ресурсы. Батон "виноват" только в одном, что не отписался здесь. А так ему большое спасибо! И большое спасибо всем тем, кто корректировал и переводил.
  3. I Am Alive

    Коррекцией занимался товарищ MaxxxEx(почитай его комменты выше) - за что ему огромное спасибо! - и он её успешно закончил. Потом вопрос встал только на Ваших шрифтах - точнее на исправленных буквах "я" и "ю", но вы куда то пропали... Хотели даже попросить Метеору сделать новые шрифты. Надеюсь я ответил на Ваш вопрос о причинах задержки перевода? Этой причиной невольно стали Вы...
  4. I Am Alive

    Помню-помню, читал. Просто думал что это не от шрифтов зависит, а от кодировки или что-то типа того... Метеора мог бы немного отвлечься и подправить 2 буквы, столько народу ждёт...
  5. I Am Alive

    А с теми, что есть шрифтами что? Вполне нормальные шрифты. Если даже от Батона или Метеоры появятся лучше шрифты, то русик обновить не составит труда думаю.
  6. Remember Me

    Можно в шапку добавить, что издателем в России будет 1 СофтКлаб
  7. shooter Borderlands 2

    Вопрос к MaxxxEx и Haoose, будуте ли вы доделывать русификатор? Вот некоторые ошибки: Возможно вы знаете их больше
  8. Творческий конкурс

    Сколько работ от одного человека принимаеться? Думаю надо установить какие то ограничения...
  9. I Am Alive

    Так когда ждать перевода? Назовите хотя бы примерные сроки. Я вас не тороплю, буду ждать сколько нужно, лишь бы перевод был достойный :)
  10. shooter Borderlands 2

    Всё понимаю, но бесят индивиды, которые указывают что тебе делать и говорят очевидные вещи
  11. shooter Borderlands 2

    Тебя забыли спросить
  12. shooter Borderlands 2

    Мда.... А как игру в DirectX 10 или DirectX 11 запустить?
  13. shooter Borderlands 2

    Это и есть официальный перевод? перед "шатающийся интерфейс" квадратики, "перемычки выбора" перекрывают огромный шрифт, иногда перед словами встречаются цифры, вместо буквы "з" ставят цифру "3".....
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×