Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
elmin59

The Dark Eye: Chains of Satinav

Рекомендованные сообщения

Dark Eye: Chains of Satinav, TheРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Разработчик: Daedalic Entertainment

Издатель: Deep Silver , Daedalic Entertainment

Описание:

История The Dark Eye: Chains of Satinav развивается вдалеке от Авентурии. Главный герой, молодой зверолов Герон, живет в небольшом королевстве на северо-западе, именуемом Андергаст. Жители этого отдаленного региона очень суеверны – приметы есть практически на любое событие.

Когда король ждет посла с соседнего королевства, чтобы положить конец многовековой вражде, жителей мучают нападения агрессивной стаи странных воронов. Жертвы нападений также утверждают, что птицы приносят ночные кошмары.

Правителю не хочется, чтобы эта «незначительная» проблема помешала переговорам, так что нанимает опытного охотника, чтобы тот разобрался с проблемой. Герон, всю жизнь преследуемый неудачами, видит в этом шанс изменить свою судьбу, так что отправляется к королю, дабы предложить свою кандидатуру на столь важное задание. Только вот миссия оказалась намного тяжелее, чем казалось с самого начала, а ее выполнение даже заставляет парня покинуть земли Андергаста.

Геймплей The Dark Eye: Chains of Satinav выполнен в лучших традициях point-and-click квестов – детально прорисованные локации, масса головоломок, обширный инвентарь и множество колоритных персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО игра действительно заслуживает перевода, такого качественного арта я давно в квестах не видел )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, что игру все-таки локализируют, как это было с ускользающим миром, от тех же дедалик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в ближайшие полгода наверное нет, да и много игр от даедаликов не локализовывали, но сама кампания мне нравиться, и держиться на плаву хотя квесты это убыточный жанр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, что игру все-таки локализируют, как это было с ускользающим миром, от тех же дедалик.

Единого издателя проектов "Daedalic Entertainment" у нас не существует ("Edna and Harvey: The Breakout" — выпускал "GFI / Руссобит-М", адвенчуру "The Whispered World" — издавали "1С-СофтКлаб / Snowball Studios", квестом "A New Beginning" — занималась "Акелла"). Сложно сказать, кто её новыми играми у нас заинтересуется сейчас. "Edna & Harvey: Harvey's New Eyes", "Deponia" и "The Dark Eye: Chains of Satinav" уже давно были анонсированы и близки к релизу (или уже вышли в Германии), но с нашей стороны — молчок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда с радостью помогу перевести The Dark Eye: Chains of Satinav и Deponia, как только приеду и текст появится на нотабеноиде :smile: Сам люблю рисованные квесты и слежу за играми от даедалик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо подождать пока Deponia выйдет на английском, а вот эьтот квест уже на инглише вроде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, уже на инглише, я попробовал поиграть, норм вроде)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что насчет перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что насчет перевода?

Кое какой текст в открытом доступе, а именно в lua файлах, но дело в том что там текст не весь, там нету например самих реплик персонажей, а есть фразы которые фигурируют в меню диалогов, так что я лично не знаю что делать, а кстати, в тех луа файлах предусмотрено было русский язык, так как для русских фраз отдельные ячейки зарезервированы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

м.б. тут как в naval war? активировать рус.яз можно? хотя... сомневаюсь, в этом только метеора сображает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто на форуме 1С зареган. Может спросить у них будут локализовывать или нет

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковал текст:

http://rghost.ru/38759253

Осталось вытащить строки, перевести их и засунуть обратно

Но я не знаю, как работать с форматом xml

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, может позже выложу на ноту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо, может позже выложу на ноту)

Cможешь потом засунуть переведённые строки на места их английских аналогов, сохранив структуру xml?

Вот что получилось:

http://img-life.ru/upload_image/694b0dba63...2d44390d54c.jpg

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DarkInDark
      Всем привет, не мог создать тему в ветке форума «Русификаторы». В общем вопрос такой, вспомнил игру из детства которая очень нравиться, полез искать русскую версию либо руссификаторы, оказалось никто не создавал их.
      Всего у игры 6 частей вроде бы, какие то есть на русском, каких то нет, не смотрел какие есть, интересует пока первая часть, потому что начинать играть в игру логически нужно с первой части, хоть это и является такой мини игрой, решил обратиться на данный форум, возможно здесь кто то может сделать русификатор для игры, если такие здесь заинтересованы. Сразу скажу модераторы извините если создал тему не там, либо написал что то с ошибкой, поправьте, либо перекиньте в нужную тему, очень сильно хочется поиграть в русскую версию чтоб понимать весь смысл.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Board game Платформы: PC MAC Разработчик: Horrible Guild, Animuz Studio Издатель: Horrible Guild Дата выхода: 9 мая 2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×