Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

трахал? нет, не мат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, может я чего-то не понимаю, но локализацией Макса на консолях и ПК занимается одна компания, просто там они вышли 23 мая. Хочешь сказать, что они смогли сделать разный перевод на ПК и на консолях?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик, открою тебе тайну, я игру прошел месяц назад(на коробке, под названием xbox 360), перевод там отличный, и маты есть, да, не много, но есть. Ну блин пример в самом начале: Я бы не отличил плохого от хорошего... дальше непомню, если бы один что то делал, а другой тра...л мою сестру(с буквами) блин это не мат?

Чем же он отличный? Речевыми ошибками? Грамматическими? Логическими? Прямым машинным переводом? Порой полным несовпадением с тем что говорит Макс, а конкретной отсебятиной? Самое что запомнилось "безшумный" прогони миссию с приездом на лодке, после того как Макс высадится на берег он это говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик, открою тебе тайну, я игру прошел месяц назад(на коробке, под названием xbox 360), перевод там отличный, и маты есть, да, не много, но есть. Ну блин пример в самом начале: Я бы не отличил плохого от хорошего... дальше непомню, если бы один что то делал, а другой тра...л мою сестру(с буквами) блин это не мат?

Это совсем не мат. Или может ты думаешь, что черт - тоже мат? А ошибок там куча даже в первой главе, не говоря уже обо всей игре.

Valeraha, может я чего-то не понимаю, но локализацией Макса на консолях и ПК занимается одна компания, просто там они вышли 23 мая. Хочешь сказать, что они смогли сделать разный перевод на ПК и на консолях?

Да одна компания, просто валераха из-за не знания английского не заметил кучу косяков. Чорт, да они Damnit перевели как "Ядрена вошь" xD

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Да причём тут маты) Там целые предложения переведены будто промтом или с грам. ошибками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да они и Fuck перевели как блин, ну и что, от этого смысл сильно уж поменяется? Я знаю что на ПК и консолях перевод один и тот же, да вы хоть бы до конца дочитывали мои сообщения, я говорю что прошел всю игру на боксе, т.к. на компе вышла только позавчера. Мне кажется маты в этой игре не сильно нужны, и не важны.

Так тут не в матах дело. Про ошибки в обычных словах и смысловое несоответствие разговор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я особо когда играл не обращал как то на это внимание, машинного перевода точно нет. Но на слух понимал, что все переведено почти дословно, мне лично тот перевод понравится, и я не уверен, что получится лучше, уж извините, если не так, и поймите, есть много проектов, у которых нет локализаторов, т.е. они вообще на английском, может быть будем переводить их, а не то, что перевели официально, причем довольно качественно, конечно я понимаю, хочется видеть побольше матов и жестокости, но мне кажется, от этого и дебилом стать можно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конечно я понимаю, хочется видеть побольше матов и жестокости, но мне кажется, от этого и дебилом стать можно...

Так зачем тогда в такую жестокую игру играть было? Она ведь 18+ по возрасту... так и дебилом стать можно.

А там ведь еще и реки крови...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, Valeraha, хорош флудерасничать, не нравится не ешь. Тя никто заставлять качать или переводить не собирается. Тут собрались люди, которые не раз перевели игру и знают, что можно добиться лучшего, путём собственного перевода, либо те кто недоволен переводом в целом. Вы не заметили, и ладно, оно видимо вам и не нужно было. Факты вам приводились, вы ничего не противопоставили, кроме своего ИМХО и слуха, за сим думаю глупо продолжать пустой спор. (маты не главная цель, а перевести тех же "Хари Кришна", как каких-то мишек глупо etc.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жестокую, ахахах, не сказал бы, значит, вы в постал не играли вообще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Postall, ты не рубишь фишку. Рыбак рыбака видит издалека, если ты понимаешь о чём я ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет маты нужны, они придают остраты диалогам, и поставлены в нужном месте, вообще заметил рокстар ставит их строго там где надо, следуя контексту ситуации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Postall, ты не рубишь фишку. Рыбак рыбака видит издалека, если ты понимаешь о чём я ;D

Каникулы в школах стали заметнее

Нет маты нужны, они придают остраты диалогам, и поставлены в нужном месте, вообще заметил рокстар ставит их строго там где надо, следуя контексту ситуации.

Прежде всего нужна правка, а лучше полная переделка перевода однозадых, а маты не существенно (по ситуации), их додумать можно, порой неприятно их читать. (При переводе того же Риддика где-то на 50м мате уже тошно стало, как порой и при игре)

Изменено пользователем Postall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Postall, ну, я к тому, что... 1эс делают хреновые переводы... Валере нравится перевод от 1эс... Да и промтовские изыски его тоже известны))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для примера даже игра от британской (!) Supermassive Games, которая выходит чуть раньше в мае почему-то доступна в российском регионе для покупки без всяких "Ой, извините!" И как и IO Interactive тоже является разработчиком и издателем в одном лице. Хотя какзалось бы, кому как не британцам быть истинными русофобами. Ан нет, датчане видимо до фига в себя поверили. Ну что ж, пожелаем им удачи в продажах. Лично я уже внëс IO Interactive в чëрный список разработчиков/издателей, которых больше никогда не поддержу рублëм. 
    • Ох, боюсь, что это ты не понимаешь. В начале это было ещё ремонтнопригодно, задача была простая. А теперь у тебя там, пока ты передёргивал разъём вместо того, чтобы сразу заняться ремонтом, уже ситуация усугубилась. Если провести простую аналогию, то это как с человеческими болезнями. Какие-то сами пройдут, а какие-то если запустить, то потянут за собой и то, что раньше не болело. Чем раньше начнёшь лечить, тем проще и безболезненнее этот процесс будет. Ну или другую более близкую аналогию если провести: например, у шкафа отходить начала дверца, можно сразу её подкрутить, а можно запустить ситуацию так, что винты вырвут крепление “с мясом”, что потом уже “просто” подкрутить не выйдет. И так далее. Ну да, чем это я в самом-то деле.
    • А чего Питону о деньгах печалиться? Он все равно рано или поздно станет Уроборосом, кусанет себя за хвост, закольцуется и будет брать деньги из любого временного периода столько, сколько надо.
    • Это не объективное отношение к русским, а именно по региону и месту жизни ограничение с гонениями — это именно русофобия, как и обезличивание российских спортсменов и попытки “отмены” везде всего российского, да ограничения направленные на попытки изоляции. Что только там потомки нацистов уже не делали, но всё обречено на провал! Есть язык русский, так как много по всему миру русскоговорящих. Русскоговорящий — это не значит русский и живущий в России, если что. Постсоветские страны не дадут соврать, да даже Украина и страны Прибалтики, которые так потешно и часто в комментариях русофобных в интернете мимикрируют под русских. 
    • А я то думаю, почему у меня смены разрешения нет, а у Мирослава есть, а я ж тоже с геймпада играю, вот и нету нифига.
    • Здравствуйте, а можно извлечь их в отдельный файл. Можно было бы посмотреть на предмет перевести. (я бы посмотрел, смогу перевести или нет.) В каком смысле? Не работают переозвученные видео ролики? (если что у меня есть исходники для сведения видео роликов) В чём суть проблемы?
    • Причём здесь “допередёргивался”?    Я своим “передёргиванием” ничего не усугубил.  Проблема та же самая, как если бы я сразу же отнёс его в сервис. C твоей стороны явное недопонимание ситуации. Я несколько раз уже пытался объяснить, но видимо плохо. Ты не понимаешь    Повторюсь: я ничего не испортил, в случае чего,  ремонт будет один и тот же.  Просто я дотянул, когда уже умерло окончательно.  
    • Ну, допередёргивался теперь, сэкономил время. Новый за 150 тыщ покупаешь и тратишь время как на выбор, так и на покупку, а то и на несколько возвратов туда-сюда, если не зайдёт. Впрочем, это твоё дело, куда деньги девать. Если тебе и так давно хотелось новый купить, то можно было и не искать причины, а просто взять и купить. Зря, на будущее пригодилось бы чтобы не портить очередной девайс почём зря. Ну да действительно, зачем тут людям пытаться уберечь тебя от лишних трат по дружбе, ты ж всё равно не оценишь и в штыки воспримешь. Раз тебе проще разбрасываться деньгами, ну дело твоё. К слову, после тандемного оледа уже вышли ещё и rgb тандемные оледы. А как станут доступны у нас они, то выйдет ещё более навороченная их версия. То есть за новинками никогда не угнаться, не живя в странах их производства по крайней мере. Ничего себе антиконсольная встроенная защита, чтобы с пада чего ненароком не учудили.
    • Что то похожее то же слышал,там вроде и” спасибо” платить можно и срез сбер айди зайти .  
    • В данный момент нахожусь на около финальном этапе создания русификатора для данной игры, весь текст что я видел переведён на русский язык, вылеты отсутствуют, осталась редактура и перевод картинок
      https://boosty.to/vismura/posts/6a5e2812-4a5d-4a9b-9524-f5560a748d3c?isFromFeed=true
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×