Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а реально ли это http://notabenoid.com/book/26950 портировать на писи?

А реально ли подождать еще неделю лицензионный перевод, чем портировать этот 2 недели? а? делать нефиг что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А реально ли подождать еще неделю лицензионный перевод, чем портировать этот 2 недели? а? делать нефиг что ли?

т.е. у тебя есть информация, что через неделю будет лицензионный перевод?

Изменено пользователем GERAS_81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.е. у тебя есть информация, что через неделю будет лицензионный перевод?

ну он точно будет, а вот когда,

этого пока никто не скажет

P.S.: а сообщения Валерахи вообще лучше просто никогда не читать)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь не будет косяков, как это было с 1 частью, когда Помпу(ружье) назвали Насосом. И ночные ключи как-то не звучат.

P.S.Вы обращали внимание на то, что в начале 1 части Алан ехал в Night Springs(над сломанным мостом надпись такая имелась)?

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел всю игру вчера,

затруднения были только в понимании речи ученой,

вообще набор слов как будто)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда слоупоки стимосвские пиривод выпустят - есть новости ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не раньше, чем Remedy патч выпустит в который можно будет добавить локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее бы. Диалоги мистера скрэтча просто нереально веселят =) Хотя тут заслуга самого актёра, так классно играет 2 роли =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин игра лежит - когда уже они там проснутся :rolleyes:

Боксовский в игру всунуть пиривод нет возможности ?

Изменено пользователем Fuchikoma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fuchikoma

Есть. Предоставь нам боксовский перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

http://notabenoid.com/book/26950

посмотрел, перевод вроде качественный если официальный выйдет не скоро то можно этот использовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

For American Nightmare, we're waiting on Nordic Games to get back to us on extra localizations. AFAIK Russian and Polish are the most potential ones, but we have no ETA yet.

There's also some fan-made locs being worked on I've been told, but also they have no ETA yet.

Таков ответ разработчика. http://community.remedygames.com/showpost....mp;postcount=22

То есть я так понял перевод можно ждать еще долго. А что такое ETA ?

Изменено пользователем tima1234

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

beeeeeest

Ну это-то я видел, а ты мне текст оттуда достать можешь?

Если да, то соберем перевод ;)

Весить будет около 170 метров (в архиве 120)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что такое ETA ?

Это сокращение, значит примерное время появления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть судя по сообщению перевод появится не скоро - сроков появления нет - обидно. :fuk:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×