Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот бы отдельно перевод… Попробую конечно старый, не хочется мод ставить :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Подаю каникулярный сигнал. Оба флагмана снова подвергнуты обновительному изнасилованию с пунктами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь наконец скажет, обновлений у перевода более не будет?

Могу наконец спустя столько лет с момента выпуска новой версии перевода второй части, её наконец проходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 

Тут небольшой суммарный расклад наварился

Дальнейшие планы по предмету имеются, но сейчас надо приспустить обороты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рыцари Старой Республики 3 - Мастера-джедаи"

 

Star Wars Knights of the Old Republic 3 — The Jedi Masters — это неофициальная версия Knights Of The Old Republic 3!
Этот мод является полной конверсией для KOTOR II, то есть он добавляет новую историю с новыми персонажами, планетами и модулями для исследования!

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ:

Чтобы установить мод, ваш установочный каталог должен быть там, где находится файл swkotor2.exe.
Для не пользователей Steam это будет примерно так: C:\Program Files\Lucasarts\Knights of the Old Republic II
Для пользователей Steam это будет что-то вроде: C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common \Knights of the Old Republic II
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот мод не предназначен для работы с другими. Я рекомендую вам удалить все остальные моды Kotor2 перед установкой этого.

УДАЛЕНИЕ:

Если вы использовали установщик exe для установки мода, должна быть опция удаления из меню «Пуск» Windows.
Если вы использовали zip-файлы, лучшим способом было бы:
1 - Удалить Kotor 2
2 - Удалить все, что осталось в папках с именами Override, Movies, Modules, Streamvoice и launcher.
3 - Переустановите Kotor2 (если хотите снова играть в обычную версию)

СКАЧАТЬ:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

В 2020 году нами была выпущена beta версия русской озвучки KotOR 1, после чего поддержка данной озвучки была приостановлена.

Однако, на сегодняшний день, было принято решение доозвучить часть не озвученных персонажей и переозвучить ту часть персонажей, которые на наш взгляд и взгляд аудитории после открытого beta-тестирования либо не подходили персонажам по голосу, либо же в силу плохой аппаратуры на момент записи сильно отличались от основного костяка актерского состава. Время не стоит на месте, качество озвучки улучшается и мы хотим соответствовать.

Так же, поскольку с момента выхода игры прошло более 20 лет, внутриигровые ролики будут нами переведены в разрешение 4к. Данная опция будет выборной и каждый игрок сам для себя сможет решить, ставить данное улучшение в свою игру или нет.

Наш проект никогда не собирал денежных средств на разработку, лишь несколько людей могли пожертвовать n-ую сумму на развитие. Вся работа выполнялась за "спасибо". Однако, в настоящее время, в индустрии озвучания всё немного изменилось. И чтобы привлечь человеческий ресурс, способный выдать качественный продукт, какие-никакие денежные средства - необходимы. В настоящее время, все денежные затраты ложатся на создателей проекта.
Поэтому, если у Вас есть желание помочь проекту финансово, либо же вы работаете в сфере озвучания, а может имеете возможность рекламировать данный проект в своих социальных сетях на большую аудиторию или желаете помочь в роли тестера для нахождения различных ошибок локализации, да и даже просто поставить лайк и написать своё мнение - не пройдите мимо.

https://vk.com/wall-11160320_3315

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Паблик KotOR Russian Project опубликовал почти часовое видео с примерами озвучки легендарной RPG Star Wars: Knights of the Old Republic.

Цитата

«Наконец, мы готовы представить аудитории видео-дневники локализации нашей игры, в которых Вы сможете увидеть работу актёров за микрофоном, сравнение нашей старой версии озвучки с новой версией, а также, узнать остальную информацию о том, как проходит озвучка. В данном выпуске мы представляем Вам на обозрение планету Коррибан».

Все желающие поддержать проект финансово могут это сделать по данным ссылкам:

Альфа-версия озвучки от того же паблика, выпущенная в 2020 году, доступна для скачивания у нас в архиве.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто посчитал хорошей идеей назвать rogue/scoundrel Прохвостом ? Плут, негодяй, жулик, мошенник приятно слушать и понятно что имеется в виду. А вот Прохвост настолько редкое для моих глаз слово, что это комично. Как будто ребенок нашкодил и ему говорят “Экий ты прохвост.” Прохвост — Rogue. Тогда Роуг из людей икс видимо должна быть переведена как Прохвостка. Да, слово необычное, и я бы похвалил переводчиков за изобретательность, если бы не было более удачных и более понятных вариантов. Все таки Плут в DnD мне более привычен.

Далее, кто такие Иторци ? Кто придумал назвать их Иторцами ? Как получилось что их назвали Иторцами ? Ithorians — Иторианцы, везде можно найти именно такой перевод, а вот по иторцам можно найти только “Фармакологические исследования суппозиториев с доксиланом”. Когда у слова вообще отсутствует перевод, можно придумывать свой вариант, до тех пор пока не устаканится какой-то один. Это не тот случай, у слова есть официальный перевод Иторианцы, Иторианец.

Два из двух примеров приводят к выводу что “есть лучший пример, не надо инноваций”, как бы это не было прискорбно, но новое не всегда лучше старого, пусть это и Совершенно Новое что раньше никто не видел.

Я надеюсь что это лишь крупицы плохого впечатления что я получу играя с этим переводом. Вы конечно молодцы что переводите, но иногда лучше не придумывать новое колесо, а сделать то что всем понравится.

Изменено пользователем Кarasu
Дополнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Дмитрий Полонский - голос принца Келя в Варкрафте, официальный голос Вуди Харрельсона (в том числе Бэкетта в Хане Соло), Домовёнка Кузи и многих других персонажей, озвучивает Кало Норда в нашей локализации.

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Владислав Копп и Алекандр Койгеров записывают в нашем проекте своих персонажей. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

Цитата

Владислав Копп - голос Иллидана, Голлума, Вито Скалетта, Хеймдалля из Марвел и многих других персонажей, озвучивает в нашей локализации Дарта Бэндона. 

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Алекандр Койгеров записывает в нашем проекте своего персонажа. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Борис Смолкин - голос Йоды, озвучил в нашей локализации мастера Вандара. Это было сложно. Даже очень. Было много препятствий, но мы справились. 

Благодарим Бориса за его профессионализм и ответственный подход к делу. 

Спасибо всем, кто поддерживает нас финансово, благодаря этой поддержке, мы и можем делать такие крутые истории, как с Борисом и другими артистами. Большую часть из суммы, которую мы оплатили за работу Бориса Смолкина, учитывая даже комиссии Boosty, покрыл Александр Ушаков, за что ему наша огромная благодарность 

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья, где Борис Смолкин, Олег Белов и Дмитрий Поляновский записывают в нашем проекте своих персонажей. Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

https://vk.com/wall-11160320_3798

fTgWSDlrcRw.jpg?size=1920x1080&quality=9

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Александр Койгеров - голос Кайло Рена, Джейме Ланнистера, Курта Коннорса/Ящера (Паучок Гарфилда) и многих других персонажей, в нашей локализации озвучивает главу поселения изгнанников на планете Тарис - Гендара.

А для подписчиков Boosty и VK Dount уже доступны отрывки закулисья.

Также, для подписчиков данных сервисов будет доступен наш общий с Вами чат, где мы публикуем всю внутреннюю кухню нашего проекта, новых приглашённых актёров, эксклюзивы, материалы, а также новости по проекту. Там же Вы сможете задать свои вопросы и в кратчайшие сроки получить ответы на них.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Castle of Heart: Retold

      Метки: Экшен, Приключение, Средневековье, Платформер, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: 7Levels Издатель: 7Levels Дата выхода: 3 октября 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 33% положительных



    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  Switch PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 19.08.25
      Новое приключение полуджинна Шанте! Риски Бутс угрожает Мерцающим землям своим новым устройством, которое позволит менять города местами. Остановите самопровозглашённую королеву пиратов, пока дела не стали слишком плохи!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, разумеется длс там нет. Как и почти всегда в бандлах, игру отдают без дополнений. Это я знал, мне всё равно хотелось чтоб в стиме была. Ну вообще я вижу что на плати ру, опять же, продают длс с пометкой “ру регион”, два из трех, почему-то первого дополнения для РУ нет.
    • Аналогично.

      Без возможности получить ещё и DLC, особого смысла не вижу в покупке себе в Steam. Спустя столько времени хотя бы виртуальным СНГ-релокантам пусть позволят покупать без всяких проблем! VK подложил свинюху.  
    • Как писали выше, что если и будут ключи, то стандартное издание, без дополнений. Полную версию не купить, однако.
    • также ожидаю фулл озвучку + текстуры,желательно на дефенитив) перепрошел бы в 1000ый раз уже и так есть озвучка машинная на дефенитив, и она ужасна. с обработкой ии возможно и чуть лучше будет, однако вряд -ли.ю лучше полноценную,игра легендарна и явно заслужила это...
    • Кстати, ключи для атомного сердца для РУ региона действительно есть. Я только что купил на плати ру, был удивлен. Не знаю, ошибка ли какая-то, типа забыли запретить что-то или нет, но вот, ключи для РУ есть. Может кому это полезно знать будет. а так, я её проходил в геймпассе, но не против и ещё разок в стиме Ссылок я кидать не буду конечно, там так и указано “РУ регион, без смены региона”, продавец элитный. Ну, скорей всего это и так скоро будет широко известно.
    • Здравствуйте, Я пытаюсь изменить шрифты для игры "The Infected" на другой язык. Сначала я преобразовал все шрифты .ttf в файлы .ufont. Все меню корректно отображают переведенный текст. Однако возникла проблема с внутриигровым блокнотом: текст в нем невидимый. Я впервые обнаружил, что игра использует графический шрифт, а именно "атлас-шрифт". На этом изображении показано, как шрифт выглядит в FModel:
      https://i.imgur.com/1T1siwx.png Имена файлов шрифта:
      MyFontDF.uasset
      MyFontDF.uexp Они расположены по следующему пути:
      TheInfected\Content\Widgets\Fonts Существует ли способ изменить этот шрифт или инструмент для этого? Я пытался использовать UAssetGUI, но не понял, как с его помощью изменить шрифт.
      https://i.imgur.com/56oJVKN.png
    • Я что, где-то, когда-то говорил, что всем нужна 5090?  5090 в целом не сама удачная карта, и покупать подобное, не осознавая зачем тебе оно нужно, это довольно тупое решение.  Про “меньше жрать” и “продать авто” я это написал утрированно,  просто чтобы донести мысль, что в определённых обстоятельствах приходится и возможно придётся чем-то жертвовать чтобы получить желаемое. Про машину\квартиру я выше ответил.   У меня другое мнение на этот счёт, я считаю(знаю), что если зарабатываешь, то за какое-то время, можно собрать сумму на приобретение топовой карты, даже если она(карта) не в главном приоритете.   Я реально не понимаю…   Ты так подаёшь, что создаётся впечатление, якобы я где-то писал, или хотя бы намёком, что не мочь позволить себе 5090 это моветон и что 5090 должна быть у каждого, а иначе…    Я всего лишь написал свою мысль, что я считаю, что большинство людей, у которых есть “средний”,  регулярный зароботок, если бы сильно захотели, то смогли бы позволить себе купить 5090. 
    • О, втихую обновили русификатор до 1.2.1 от 12.09.2025 - хоть и через год, но браво, что не бросаете проекты!
      - добавлена полная совместимость с последней версией игры (с новой финальной песней Strange Moons).
      - русскоязычный кавер финальной песни остался на Space Oddity, что вполне даже не плохо.
      - новая финальная песня Strange Moons доступна с остальными оригинальными песнями в Доп. материалах даже после русификации песен, но под ошибочным старым названием Space Oddity, и здесь же (Steam-версия) выскакивает ошибка “File IO failure: setCurrentPositionFailed, error code 0 .\data\ep999-000.rmdp” на одной песне The Poet and the Muse. Не хочу душнить, но звук по-прежнему значительно портится (металлические призвуки и общее притупление голосов) в силу используемого на лету некачественного алгоритма при пересборке bik, т.е. в существенной части роликов (видео в которых не было затронуто текстовой русификацией), вот сравните русскоязычную озвучку в исходном временном mp3 с пережаткой в cine_2500.bik, это просто чистое небо и грязная земля, а вот с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless такого бы не было. "Пересборка bik вызывает неизбежное перекодирование звука, но с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless в сравнении с исходниками оригинальные треки будут практически идентичны даже по спектро/волнограмме, а треки с переводом будут неотличимы на слух (и треки mp3 нет смысла предварительно разжимать даже в 24-bit wav - результаты совпадут по CRC)." Вот бы все это подправить, цены бы не было озвучке.
    • https://boosty.to/shimonmood/posts/021dbd1d-5baa-4cb7-bcc0-ba7d7a431f66
    • Погамал, немного. Зачётная игрушка.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×