Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Надо сказать, что не обязательно ждать 100%. Дело в том, что там правится только то, что надо поправить. Весь текст переносить (который и так нормальный) нет смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, неужели больше нет корректировщиков, кроме parabashk'и, мне кажется это слишком большой объем работы для одного человека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут скорее проблема в адекватных свободных людях. Несмотря на то, что перевод Amalur закончен, больше свободных корректировщиков не появилось. Да и потом, в сроках я ни коим образом не ограничен, так что могу редактировать перевод, пока не надоест.

Хотя, на данном этапе, хочу выразить благодарность mustbe за его свежий взгляд на переосмысление текста и придание ему литературной формы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Дело в том что перевод мы еще не закончили, поэтому и не появилось. ) Не забывай еще про ошибки и про DLC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Вот оно че, оказывается. Ладно, как и говорил, я никуда не тороплюсь xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

часто смотрю нотабенойд... всё время "состояние" то 15 мин, до час...вот сейчас 3 часа... не забывают и это радует)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко что человек один...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что вы хотели лето же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нет, это уж слишком долго... Я понимаю что все лебезят, что вот человек молодец, один да ещё и бесплатно, но если не делаешь не понимаю зачем тогда браться и надежду людям давать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя активность 2 дня назад, Спекся герой-переводчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос глупый канешн...может уже не раз задаваемый, но

почему бы не залить как есть, без правки, все же люди адекватные переводили. А уже в процессе корректировки обновлять до новой версии. Просто это же перевод, а не какой-то там супер важный элемент игры. Даже если что-то в тексте будет не так корректно сопоставимо, думаю стерпеть можно будет. Иначе перевод выйдет уже слишком поздно, ведь почти все желающие попроходят игру с промтом или с оригинальной озвучкой.

Вполне вероятно, что найдуться противники моих предложений. Может провести голосование...кто за, кто против...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос глупый канешн...может уже не раз задаваемый, но

почему бы не залить как есть, без правки, все же люди адекватные переводили. А уже в процессе корректировки обновлять до новой версии. Просто это же перевод, а не какой-то там супер важный элемент игры. Даже если что-то в тексте будет не так корректно сопоставимо, думаю стерпеть можно будет. Иначе перевод выйдет уже слишком поздно, ведь почти все желающие попроходят игру с промтом или с оригинальной озвучкой.

Вполне вероятно, что найдуться противники моих предложений. Может провести голосование...кто за, кто против...

Корректировка идёт Промта. Хочешь промт - скачай, уже давно лежит подобный перевод от NeoGames

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

killer1994 Ты бы тему прочитал...

В том то и дело что когда собрали перевод, увидели что там промта дофига... Да, такие вот переводчеги попались. Так что решили уйти на правку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди хватит ныть,поиграйте пока в другое,от вашего нытья корректироваться быстрей не будет.

Изменено пользователем Nnyki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня предложение, устроить закрытый альфа test

каждый в отдельном топике отпишеся о найденых ошибках в определенных кусочках игры,

после из этого найдут куда быстрее что править,

А далее Beta test С большим количеством народу, также проверят

И гдето через 2 недели будет 1 Версия перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Demon Tides

       
      Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/
      Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению.
      Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • оплатил, через два дня все пришло, прошел три диска на одном дыхании! Игра бриллиант!
      Наверное не дождусь перевода четвертого диска и пройду на анг)
    • Так “прекрасно” это же ещё лучше чем “хорошо”    Не понимаю.    В Томб Райдере прекрасно можно ориентироваться без карты.   Правильно?   А я написал:   Так почему тогда мне не играть в Томб Райдер?
    • Тут я с вами категорически не соглашусь  — хорошие и качественные игры выходили, до сегодняшнего времени, и будут выходить дальше — я уверен, в этом. Тут вопрос, скорее,  в вашем личном отношении, к играм. 
      На счёт игры Hogwarts Legacy — ещё раз, более внимательно, прочитал рецензию от @SerGEAnt и в целом, я с ним согласен. p.s. на вкус и цвет, как говорится.
    • @allodernat а, так просто. Спасибо)
        Тогда вот сегодня бусти создал и туда загрузил русификатор: https://boosty.to/clarkkent/posts/d80dddd2-6357-4d5d-914d-47467068f185  
    • @clarkkent55 никакой движухи специальной  тут обычно нет)) закинь на любой удобный файлообменник(яндекс, гугл и т.д.) да хоть на свой бусти или телеграм канал если есть и ссылку сюда, админ добавит в архив и сделает новость)
    • @Eestylehttps://disk.yandex.ru/d/3p0xdSE1VMxp_A Всё на месте. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2873657594
    • @FanLadva если первая понравилась,думаю вторая не разочарует.Вторую тоже начал играть спустя немного времени после первой.
    • Может кто подскажет, что нужно сделать, чтобы русификатор тут загрузили? А то я думал, что может правку комментария увидят и дальше будет какая-то движуха, но нет))
    • Всем здравствуйте, надеюсь правильно пишу пост на форуме. В общем зацепила меня недавно она очень милая и в то же время пикантная игра — Cloud Meadow. Однако увы единственный перевод на неё вышел на версию 0.1.2, в то время как последняя версия оригинальной игры уже 0.2.5. Пробовала играть с машинными русификаторами по типу Луны или Хук (если я правильно помню названия), однако это ужасно неудобно :с  Да и текст раз через раз не переводится из-за отличительного лексикона игры.
      Хотелось бы кинуть сюда боевой клич товарищам программистам. С переводом я в целом могу справиться и сама. Сообразить, как сделать машинный перевод более изысканным мне более-менее под силу. Вопрос состоит в том как его потом внедрить в саму игру :_D
      Хотя в целом было бы неплохо если бы присоединились и старшие товарищи переводчики, чисто на пару слов может дать какие-нибудь советы или типа того. В общем если кого заинтересует была бы рада посотрудничать в создании мода на русский язык для прекрасной игры. Деняк нет, всё исключительно на чистом энтузиазме и альтруизме обеспечить другим честным работягам качественное времяпровождение без заморочек с установкой поверхностных программ с автопереводом.
      Спасибо за внимание! 
    • Установка на Oculus:⠀
      Скачайте архив с русификатором:

      Простите !? а русификатор для VR есть или только для ПК . или может удалили уже.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×