Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто переводит под ником MarcusLawrence есть тут??? огромная просьба при переводе сохранять символы после строк.

Пример

12349 Charlie!{t39} Чарли! (MarcusLawrence)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

воткнулся в перевод, периодически тыкаю простые предложения, их там завались) которые без особого смысла, сюжетные я не трогаю, т.к. не играл)

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любитель оставления иностранного акцента, как ты переведешь Oi - http://en.wikipedia.org/wiki/Oi_(interjection)

Это тоже самое "Эй, но с британским акцентом.

Кто переводит под ником MarcusLawrence есть тут??? огромная просьба при переводе сохранять символы после строк.

Пример

12349 Charlie!{t39} Чарли! (MarcusLawrence)

Исправил его оставшиеся реплики без кавычек. А вообще, всех многократно предупреждали по этому поводу. Некоторым особо выделившимся рассылал предупреждения в личку на ноте (маркусу тоже). Александро могу посоветовать тоже иногда пользоваться личкой, если есть что сказать человеку, который на ноте, а не на зоге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин вечно этот "чувак" вместо "мужик" в переводах... хотя может для разнообразия сойдет, а то это слово через каждую реплику.

интересно японцы видят общение американцев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил его оставшиеся реплики без кавычек. А вообще, всех многократно предупреждали по этому поводу. Некоторым особо выделившимся рассылал предупреждения в личку на ноте (маркусу тоже). Александро могу посоветовать тоже иногда пользоваться личкой, если есть что сказать человеку, который на ноте, а не на зоге.

Ок, понял, спасибо))) если что перевожу под ником baltazor92 на ноте. если есть какие то претензии или что то связаное с переводом, то пишите))

П.С. исправь еще в переводе маркуса, если можеш, имя Рэйчел. там в переводе РЕйчел. или это не принципиально??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Black_Cat

Рельсы не переключаются - а переводятся. И переводятся не рельсы, а стрелки.

Так что если дословно - то "переведи стрелку" либо "смени линию".

поэтому я и спросил знающих людей. Я не играл еще и не знаю, едут они в одной вагонетке, переводя стрелки, либо прыгают из вагонетки в вагонетку, меняя линию пути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин вечно этот "чувак" вместо "мужик" в переводах... хотя может для разнообразия сойдет, а то это слово через каждую реплику.

интересно японцы видят общение американцев)

Не надо :smile: , там еще "bro" есть.)))). Перевожу под ником "VerVolf666", вообще реплики Большого Бо задрали, там лексика мне в большинстве непонятна, сижу щас и перевожу подсказки и навыки, немного расслаблюсь хоть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может все таки не сударь а месье.Посмотрите обзор в котором человек перевел некоторые места игры,и там как раз они на машине ехали http://www.youtube.com/watch?feature=playe...p;v=eKjNXvOpvXg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НАРОД, вышел официальный патч для английской версии игры, что сначала нужно будет сделать когда будет готов перевод, поставить русик а потом патч, или сначала патч а потом русик? и вообще будет ли русик поддерживать игру пропатченную, заранее спасибо за ответ.

и да - терпения и удачи переводчикам, очень жду перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

shev073 по идее без разницы. Но русика не будет, пока не разобран формат файла с текстом. Пока продвижек в этом направлении нет =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
shev073 по идее без разницы. Но русика не будет, пока не разобран формат файла с текстом. Пока продвижек в этом направлении нет =(

я конечно в этих делах ноль, но как же тогда удалось вытащить текст из игры который переводите?

и что там за ситуация с китайцами?

заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток to all, в переводе некоторые строки например:

2586 The real trick is being able to recognize when you've

2587 made one. You got that?{t137}

это одно предложение, мне кажется что надо переводить это вместе, как тут быть?

P.S. мне кажется, или нотабеноид подтормаживает?

Изменено пользователем Agronom256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток to all, в переводе некоторые строки например:

2586 The real trick is being able to recognize when you've

2587 made one. You got that?{t137}

это одно предложение, мне кажется что надо переводить это вместе, как тут быть?

в шапке для чего-то же написано ????

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

ВНИМАНИЕ! Не используйте перенос строк в переводе. Один абзац - одна строка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в шапке для чего-то же написано ????

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

причем тут перенос строк. Две строки под номерами 2586 2587 это две части одного предложения, мне так кажется. И переводить надо целиком, чтоб сохранился смысл предложения.

Изменено пользователем Agronom256

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кто не в курсе: Мы так и переводим. Если кто не соблюдает этого, исправим и поправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • можете выложить на Гугл или Яндекс диск и запостить тут ссылу, на эту программу для работы с паковкой игры с инструкцией как ей пользоваться?  
    • @eastclap нет)) иначе бы я его в тему выложил
    • The Forest Quartet Метки: Инди, Головоломка, Глубокий сюжет, Для одного игрока, Музыка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Mads & Friends Издатель: Bedtime Digital Games Серия: Bedtime Digital Games Дата выхода: 8 декабря 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 372 отзывов, 93% положительных
    • Первые 4 части вообще иначе играются и ощущаются.  Первая так вообще наполовину как квест воспринимается.   Начиная с 4-ки сильный перекос в экшен идёт, а квестовая часть далеко на задний план уходит. Если в 4-ке ещё есть подобие каких-то загадок, то В 5 и 6 там чисто экшон.    4-ка уже совсем другая игра, очень отличная от того, что было в первых частях.  Перокос в экшон очевидный. А из-за смены камеры и переноса в полное 3d, воспринимается совсем по-другому.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2510020/Placid_Plastic_Deck__A_Quiet_Quest/ Новое приключение в любимой вселенной Placid Plastic Duck! Смешение жанров
      Сюрреалистичная игра с карточными сражениями и щепоткой механик построения колоды. Сочетание приключенческой игры и лёгкого RPG, с диалогами на выбор и красивой олдскульной пиксельной графикой с видом сверху. История о дружбе
      Вы играете за Зои, девочку-подростка, которая отправляется в путь, чтобы наладить отношения со своим лучшим другом. Для этого вам предстоит принять участие в региональном карточном турнире и выиграть главный приз. Единственная проблема в том, что… ну, вы не слишком хороши в карточных играх. Точнее, вы в них просто ужасны. Честно говоря, вы даже не знаете правил! Карты с утятами в изобилии Сыграйте в карточную игру. Бросайте вызов эксцентричным и зловещим персонажам, каждый из которых обладает собственной уникальной колодой, и продвигайтесь по сюжету… вооружившись лишь колодой утят! Исследуйте мир, находите новые карты и расширяйте свою колоду. Утята прячутся в самых неожиданных местах… но они вас любят. Ваша коллекция будет сопровождать вас до самого конца, а может, и дальше. Несколько концовок На вашем пути вас ждут важные решения. Выбирайте ответы. Оставайтесь верны своим ценностям. Пусть будущее раскроется само. Вселенная Placid Plastic Duck Simulator продолжает расширяться. Утята отправляются в приключение. Присоединяйтесь к ним.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3453450/Manairons/ Семья Манайрон вернулась… и на этот раз они не собираются молчать! Manairons — это трёхмерный экшен-платформер, действие которого разворачивается в Пиренеях, где древние легенды переплетаются с дымящимися фабриками, озорной магией и причудливыми маленькими существами. Вы — Най, манаиро, только что пробудившийся после многовекового заточения в «кануте» — магическом артефакте, столь же древнем, сколь и подозрительном. Ведьма освобождает вас (что очень кстати) и даёт вам задание: вернуть «канут» и остановить хаос, который он сеет. Виновник? Льоренс, землевладелец без харизмы, зато с кучей машин. Он использовал власть манаиронов для индустриализации мирной деревни Виламонт. Магазины закрыты, люди прячутся дома, а ваши собратья-манаироны работают так, будто завтра не наступит… Но это совсем не то, что гласили легенды! Но Най не собирается сидеть сложа руки. С помощью древних магических мелодий (и нескольких небрежно сыгранных нот) вы будете управлять своими собратьями-манайронами, решать головоломки, которые заставят вас почесать затылок, и противостоять своим же соплеменникам, работающим на Льоренса — и всё это с помощью флейты! В горах вас ждут приключения, экшн, нервные маленькие создания и немало скрытых секретов. И помните: если манаиро рассердится… лучше отойти в сторону. Основные характеристики: Предприятия: Изучите самые важные предприятия Виламонта, каждое из которых имеет свой стиль и уникальные задачи. Волшебные мелодии: Изучайте и играйте различные мелодии, чтобы решать головоломки, которые проверят вашу креативность и навыки решения проблем. Флейтовый бой: Сразитесь с другими Манайронами , используя свою флейту. Нокаутируйте их или усыпите! Уникальные боссы: Победите боссов каждой зоны, чтобы продвинуться по сюжету и освободить Манайронов . Множество секретов: Каждый бизнес скрывает секреты, ожидающие своего раскрытия. Хватит ли вам смелости найти их все? Мир игры Manairons вдохновлен каталонской легендой, и в нее можно играть на каталонском языке.
    • Только в РЕ4 не только камеру поменяли. У РЕ базовая механика всегда была Метройдванией. А в РЕ4 это просто кишка с редкими расширениями. РЕ4 какраз утратила целый пласт механик. Вырезали сложную структуру уровней сузив ее до кишки с небольшим лектрекингом. Вырезали большую часть головоломок оставив прям супермаленький. Вырезали поиск тайников и паролей к ним сократив их до уровня "вот видишь что то блестит, стрельни и подбери". РЕ4 это именно шутер. Да, в ре5 и 6 они еще сильнее эти элименты повырезали, но и РЕ4 все же ОЧЕНЬ далека от всех формул РЕ. Они к коассическим формулам вернулись только в 7 части, но там антураж не тот.
    • Вид из-за плеча не меняет базовые механики. Единственно что магазин добавлен — это механика из ДиноКризиса2, уж очень похоже. Можно сюда ещё Ревелейшен1 добавить — как последний классический резик несмотря что там полно филерных, линейных вставок для заполнения.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2050070/Rusty_Seas/ Rusty Seas — это игра в ретро-стиле, напоминающая эпоху 16-битных консолей с примесью компьютерных игр 90-х, черпающая вдохновение и философию дизайна из великих классических игр того времени, а также заимствующая некоторые элементы из более современных игр, чтобы заполнить пробел. 

      Играйте за Мириг, официантку в закусочной, чей выходной день прерывается таинственным (и очень выгодным) предложением собрать высокотехнологичный хлам, выброшенный на пляжи Нортшора. Но её предприятие сопряжено с колоритной компанией конкурентов, которые также хотят завладеть обломками. Чтобы победить, Мириг придётся использовать своё влияние, опускать своих противников в воду, покупать одежду и предметы, а также заводить друзей и союзников по пути. 

      В дополнение к экшен-геймплею, Rusty Seas также включает в себя элементы визуальной новеллы, благодаря которым игрок может узнать, что история Нортшора немного глубже, чем его уютные пески.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×