Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Уже обсуждалось. Хотите с микрофоном - играйте в англичанку

Ну эт зависит от того, кто собирать будет файл перевода О,..,о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Микрофон быстро надоест. и в некоторых сдучаях микрофон не воспринимает команды. кто хочет выпишете их произношение на английском и кричите в свое удовольствие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы не плохо в выборе диалогов поставить 2 варианта языка, т.е Привет(Hello) и т.д, ведь некоторые захотят играть с микрофоном...бо полностью переведеный на русском просто убьет задумку игры

Кхм, я писал об этом несколько страниц назад.

Ну эт зависит от того, кто собирать будет файл перевода О,..,о

Это вернее.

Микрофон быстро надоест.

Вот как?

Изменено пользователем Por_Favor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте хотя бы отдельную версию с английскими репликами:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да дайте хоть какую-нибудь версию сделать...Щас разбираем stb-формат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигаетя перевод игры где примерно щас вы переводите,постараюсь продолжить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ссылку на нотабеноид для кого в шапке кидали?Посмотреть никак?Религия не позволяет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто играл уже в англ версию, помогите разобраться о чем идет тут речь:

Forget that, brother. Just switch that rail, quick!

No, you have to hurry up and switch that rail!

Never mind that. Switch the rail, now!

Not now, Dan! Hurry up and switch the rail!

Pardon, monsieur, but you must switch the rail at once!

А именно интересует в каком смысле тут используется слово rail.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если я не ошибаюсь

это тот момент когда они на вагонетках по рельсам катались

ну и смысл соответствующий

но не факт, что это именно то)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, тогда будем переключать рельсы)

Вот еще забыл спросить, Pardon и monsieur лучше переводить как пардон и монсиньор или извините и месье? (можно добавить в словарь правильный вариант)

s'il vous plait как силь ву пле?

Изменено пользователем Black_Cat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще забыл спросить, Pardon и monsieur лучше переводить как пардон и монсиньор или извините и месье? (можно добавить в словарь правильный вариант)

s'il vous plait как силь ву пле?

Извините, сударь, пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

честно говоря, думал что оставить французское звучание было бы интереснее, как-никак фишка персонажа, ну да ладно, переделаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
честно говоря, думал что оставить французское звучание было бы интереснее, как-никак фишка персонажа, ну да ладно, переделаю

забей на него, какое "извините"? ставь "Пардон", не слушай того кто собирает портить игру как акелла, в игре есть юмор и фишки, если знаеш как переводить без потери смысла то делай и не спрашивай никого, слушай себя)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
забей на него, какое "извините"? ставь "Пардон", не слушай того кто собирает портить игру как акелла, в игре есть юмор и фишки, если знаеш как переводить без потери смысла то делай и не спрашивай никого, слушай себя)

я перевожу как "мсье" или "сударь", так ржачно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Black_Cat

Рельсы не переключаются - а переводятся. И переводятся не рельсы, а стрелки.

Так что если дословно - то "переведи стрелку" либо "смени линию".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      P.T.
      Платформы: PS4 Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 12 августа 2014 года
    • Автор: allodernat

      Jay and Silent Bob: Chronic Blunt Punch
      Жанры: Action, Indie (экшен, инди)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Interabang Entertainment
      Издатель: Atari, Digital Eclipse, The MIX GAMES
      Дата выхода: 20 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: смешанные
        Не удержался и перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Насчёт обновлений русификатора под новые версии игры - скорее нет. Так как разработчики сделали очень неудобный формат для обновлений.   Совместимая версия: steam билд 22858920 от 20 апреля 2026 года, пока актуальная.   Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Jay and Silent Bob Chronic Blunt Punch_Data» » .
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия   [0100930026340800][v65536]
      Скачать для Switch: Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не могу долго спина ныть начинает,а лежа прям не могу играть концентрация падает. Я все хочу адаптивная светодиодную ленту купить,но чет все лень    ТАм пишут что не только. Я спрошу друга ,при встречи что у него за мать...но  вроде не асус. 
    • Ну это уже какая-то проблема, совсем на уровне людей, которые вообще не понимают за железо. Считается плюсом для интела? Я думаю нет. Если ты не шаришь, лучше сам не лезь и найми специалиста.  @edifiei Это проблема проявлялась лишь только у одного производителя материнок ASRock. И то скорее всего из-за кривого биоса. У других вендеров материнских плат таких проблем нет. Поэтому массовой проблемой это назвать нельзя, это скорее косяк ASRock. Какой делаем вывод? Обходим материнские платы от ASRock
    • В любом случае против света смотреть не очень хорошо.  Это старость)) 
    • Это просто камера такая хреновая, на самом деле, никакого яркого света там нету. 3 месяца назад, нужно было передёрнуть 1 раз чтобы заработало. Два месяца назад - уже два раза. В последний месяц, нужно было уже трижды.  И вот вчера вечером передёрнуть смог только один раз, а дальше тишина. Что-то умерло окончательно. Там на порядок темнее в реале. Близко не люблю сидеть. В целом нормально, тем более это временно.  
    • Про шторки совет парой комментов ранее дельный. Ты это, контраст с монитора на белую тюль лучше снижай хотя бы методом задёргивания штор, тогда глаза меньше напрягаться будут.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/672590/Azure_Saga_Pathfinder/ Далеко в будущем человечество выживает благодаря колониям, разбросанным по всей Вселенной. Одна история вселяет надежду в остатки человечества — история легендарной планеты Лазурь… мира, полного жизни и обильных ресурсов, который может спасти человечество от грани вымирания. Присоединяйтесь к молодому учёному Синчу, путешествующему по галактике в поисках новых спутников и отца. Исследуйте мир с высокодетализированными 2D-иллюстрациями и галактическим сюжетом. Сражайтесь с врагами в традиционном пошаговом бою, переосмысленном в новом свете. Приключения ждут вас в фантастической вселенной Azure Saga: Pathfinder. Захватывающий мир: мир с классическим сюжетом, который порадует как ветеранов, так и новых поклонников RPG, дополненный высокодетализированными 2D-иллюстрациями. Традиционный пошаговый ролевой геймплей: классические пошаговые бои со случайными встречами с врагами, как в японских ролевых играх прошлых лет. Стратегическое планирование: Настройте снаряжение и украшения ваших персонажей, чтобы максимально раскрыть их потенциал. Откройте для себя объединенные навыки в бою: комбинируйте и подбирайте навыки ваших персонажей, чтобы раскрыть мощные способности, каждая из которых обладает собственным эффектом. Классическое приключение в стиле старой школы: вас ждут приключения, головоломки и множество секретов.
    • Были проблемы, наверное пропустил просто. Сейчас вроде пофиксили все это  В 2025 году AMD сообщала о массовых случаях выхода из строя процессоров Ryzen 9800X3D и 9950X3D. По официальной версии компании, причиной была несовместимость старых версий BIOS материнской платы с некоторыми модулями оперативной памяти. Решение — обновление BIOS до последней версии. Однако некоторые пользователи отмечали, что процессоры выходили из строя даже после обновления на рекомендованную прошивку, что вызывало сомнения в простой совместимости https://overclockers.ru/blog/Fantoci/show/217352/AMD-nazvala-nesovmestimost-pamyati-prichinoj-vyhoda-iz-stroya-processorov-X3D-i-predlozhila-reshenie
    • Ну вот, как вариант. А на интел высокочастотки с большой вероятностью запустятся хотя бы на дефолтных частотах. 
    • У Dant работу отнимают  Лучше него никто не сделал переводов серии Ace Attorney.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×