Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OLEGatorCF

[Видеорецензия] I Am Alive (Xbox 360)

Рекомендованные сообщения

Да просто игра как бы из прошлого + несколько своих новых идей. Не массовая вобщем.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, а почему комментарии на трубе запрещены?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что бы вы комментировали тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел видеопрохождение игры (т.к. другой возможности не будет у меня в любом случае). У меня сразу отпали вопросы, которые я себе задавал или что-то не понимал. Просто по роликам не полностью понимал.

Атмосфера у игры точно есть, сюжет даже неплох получился у неё. Локации понравились: разные, интересные, под конец так вообще понравились очень за счёт скалолазания. Раз игра идёт в цифровом распространении на консоли, то могу предположить, что на РС игра тоже могла бы получить популярность. Жанр интересный, я поиграл бы.

Из всего выделил вот такие минусы: вообще одинаковые противники и боёвка соот. с ними. Она такая нормальная на начальной стадии игры, а дальше просто парит собой, при условии одной стрелы и 1-2 патронов, и если получится запугать их. Точно не знаю, но к примеру 7 баллов заслуживает. Короткая по времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видео у меня вызвало пока одно ощущение - "ох уж эта приставочная мутная цветовая палитра". Но демку захотелось опробовать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел видеопрохождение игры (т.к. другой возможности не будет у меня в любом случае). У меня сразу отпали вопросы, которые я себе задавал или что-то не понимал. Просто по роликам не полностью понимал.

Атмосфера у игры точно есть, сюжет даже неплох получился у неё. Локации понравились: разные, интересные, под конец так вообще понравились очень за счёт скалолазания. Раз игра идёт в цифровом распространении на консоли, то могу предположить, что на РС игра тоже могла бы получить популярность. Жанр интересный, я поиграл бы.

Из всего выделил вот такие минусы: вообще одинаковые противники и боёвка соот. с ними. Она такая нормальная на начальной стадии игры, а дальше просто парит собой, при условии одной стрелы и 1-2 патронов, и если получится запугать их. Точно не знаю, но к примеру 7 баллов заслуживает. Короткая по времени.

+1 Тоже посмотрел видеопрохождение: игра понравилась, за вычетом вышеуказанных недочетов. Думаю, что если бы проект не закрывали дважды -- т.е. не обламывали б разрабов с их первоначальным вектором Идеи -- то проект мог бы стать достаточно масштабный и более разнообразный. Видно, что идеи у разрабов были, но их (идеи) "пощелкали ножницами"..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

hrebet1 у нас с тобой в этом жанре (выживание) смотрю так мнения сходятся вроде, что есть хорошо.

Да, если бы взялись так за неё хорошо, была бы хорошая игра в таком жанре, во многом.

И ещё: как оказалось, вот этот серо-чёрно-белый фильтр, очень подходит такой игре и обстановке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Голос и интонации почему-то сильно напомнили раннего Гоблина, даже манера говорить и произношение его...

Плюсую, косит под Гоблина)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ужас а не рецензия, это не прохождение! зачем столько спойлеров рассказывать?

дикция у товарища не какая, но на это можно еще закрыть глаза.

текст плохо продуман.

графика ужас, чувствуется что у автора нет дизайнерского вкуса\образования. зачем такой масштаб лого и надписей??? чтоб в 100p можно было смотреть не напрягаясь?

2бала за труды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

незнаю мне все понравилось прошел игру от начала до конца .(Прохождение игры 3:30 часов )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Profeto_Ivanych , немного позже,  я занят сейчас. 
    • Это все от того, что посмотрел ты его сильно поздно. Сейчас, после грубого и жесткого навязывания ЛГБТ+ и цветной повестки, много что кажется “продвижением” каких-то идей. МЭШ — сериал 70-80-х годов. В то время СССР был враг номер один и в Голливуде чтобы что-то о нем хорошее сказали, это крайне редко было. А вот очернить и усугубить — в порядке вещей было. Посмотрел бы его лет 15 назад и восприятие было бы совсем иное. На многие моменты просто  махнул бы рукой или вообще не обратил бы внимания. А сейчас, увы, всякие повестки и пр. мере6щуются даже там, где их не задумывали.
    • Фанатики это прям идеально подходящее слово. Собрали денег, восемь(!) месяцев озвучивали игру, били себя пяткой в грудь - “у нас будет ОГО-ГО! Не то что у каких-то Механиков!”, а получилось… как получилось.
    • @parabelum Во сколько ожидать финалочку?
    • Вообще ни разу. Написано всё по делу и точь-в-точь мои ощущения от просмотра трейлера с дубляжом. Мне в целом их переводы и работы не нравятся. Ранние работы — видно ещё, что слишком любительские. Более поздние — везде какие-то косяки. Собрали 2 млн. на “Hogwarts Legacy” и на выходе дубляж очень сильно расходился с субтитрами. Уж за такую сумму, можно было причесать субтитры к озвучке. “Jedi: Survivor” я до сих пор жду окончательного результата. Здесь же я просто офигел от халтуры, которая сочится прямо из трейлера (страшно представить, что там в самой игре). Даже самые простые и очевидные фразы и предложения либо звучат ужасно, либо утерян изначальный смысл. 
    • Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится: Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил. P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus
    • Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата.  Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов.  И то лишь потому, что я не всё  сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста  создал выходной файл на 300 килобайт  и примерно 2000 строк текста. Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
      То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.
    • @1sasha1 -_- Капец вы конечно. Человек вам в кратчайшие сроки запилил русик — выложил в бесплатный доступ — вы еще не довольны. Для одаренных поясняю — если бы адаптация старого перевода была быстрее генерации нового — то адаптировали бы старый. Если вам не нравится нейроперевод — флаг в руки, берете старый перевод — адаптируете под новую версию — выкладываете, а не ругаете спецов. Я буду рад поиграть с оригинальным переводом. Я вам лично спасибо скажу. Больше вариаций перевода — лучше всем. А пока вы ничего не сделали — я сегодня вечерком с кайфом поиграю с текущим переводом ^^
    • Я всегда хвалю и ставлю в пример работы Mechanics VoiceOver и GamesVoice. Мне искренне нравятся их переводы (по качеству их вполне можно приравнять и к официальным), но конкретно Silent Hill 2 Remake не удался ни одной из команд локализаторов. Либо спешили (т.к. на балансе были и другие более значимые проекты), либо сама работа получилась неподъёмной.  К удивлению, в двух озвучках так и сочится из всех строк дичайший "мисткаст". Не получается верить ни актёрам, ни героям. В предыдущих переводах этих команд я чего-то подобного не наблюдал (не имею претензий, например, к озвучкам The Callisto Protocol, Resident Evil Remake, Tomb Raider Remastered, Soul Reaver Remastered и Jedi: Survivor). SH2 вообще не везёт на озвучки. Оригинал в прошлом году переводила команда SHIZA Project. Получилось очень средне. Печально... В архив локализацию скачаю. Игру прошёл ещё в прошлом году. Буду ли ставить, когда буду перепроходить SH2R… не знаю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×