Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

сериал ведь тоже переводили :)

к примеры в романах "Песнь Льда и Пламени" Дж.Мартина живых мертвецов называют именно "ходоками", и оно как то менее режет слух, еже ли использовать слово "ходячие"

Кому как, в любом случае, уже всё решено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
к примеры в романах "Песнь Льда и Пламени" Дж.Мартина живых мертвецов называют именно "ходоками", и оно как то менее режет слух, еже ли использовать слово "ходячие"

Хоспаде Джордж Мартин то тут причем? Совсем другая вселенная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз таки сериал ближе к комиксам, чем игра

в игре альтернативная история про друго- го героя во вселенной The Walking Dead,кроме того разработчики тесно сотрудничают с автором комиксов.Так как расказывать то ,что происходило в комиксах вернее сценарий адаптированый для сериала это одно ,киноиндустрия уже это умеет так сказать на этом собаку съела,а адаптация для игры по тем же лекалам обречена на провал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вам можно было бы стать студией такой как:

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск и т.д. :happy:

Надеемся что русификатор выйдет в начале след.недели от вас! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как в комиксе было я не знаю

В переведенных группа Рика называла их "бродячие"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Ребят а что если вместо того что бы называть их "ходячими" использовать слово "ходок, ходоки и т.п"
Не, пусть лучше как в сериале остаётся, а именно - ходячие.

вот я не смотрел сериал...стоит?
Определённо стОит.Очень классный сериал.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ё-моё. Ну ведь 99% из вас смотрели сериал. И гораздо меньше читали комикс. Конешно пусть будут Ходячие, как в сериале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, вам можно было бы стать студией такой как:

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск и т.д. :happy:

Думай о чём говоришь)

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск — это лол-студии, с хреновой озвучкой и переводом субтитров на 3 из 5.

Команда фанатов переведет в разы лучше, чем их бюджетные проекты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даешь зарплату любителям-переводчикам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даешь зарплату любителям-переводчикам!

Тогда они ничем не будут отличаться от лол-студий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда они ничем не будут отличаться от лол-студий

а что если этим людям начать платить

то они по умолчанию сразу станут работать хуже?

или для вас главным критерием качества является "бесплатность"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думай о чём говоришь)

1С, Акелла, Бука, Руссобит-м, Новый Диск — это лол-студии, с хреновой озвучкой и переводом субтитров на 3 из 5.

Команда фанатов переведет в разы лучше, чем их бюджетные проекты.

Не всегда они могут делать треш, но всё таки согласен, фанаты лучше переводят, порой даже озвучить могут лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у фанатов нет жестких сроков для перевода, их никто особо не торопит и они действительно переводят то что им нравится.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода, и верю в вас...

ну а насчёт локализаций... у студий голос в большинстве случаев конечно лучше... т.к. играют проф актёры...

но бывало на моей памяти и такое когда один диалог звучит с чудовищно разной интонацией...

вся печаль в том что актёры часто не видят игру в живую а просто читают выданный им текст.

ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shamil22, ты о чем? Озвучка не планируется =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ура! Перевод для лучшей в мире игры!
    • Kwalee Labs и Kwalee объявили о выходе однопользовательского сюжетного экшена «с динамичным платформингом и сражениями в духе bullet hell» Luna Abyss. Kwalee Labs и Kwalee объявили о выходе однопользовательского сюжетного экшена «с динамичным платформингом и сражениями в духе bullet hell» Luna Abyss. Проект также доступен подписчикам Game Pass на PC и консолях Xbox.  
    • @piton4 забирай ларискуTRR и отправляйся в увлекательное приключение   
    • Благодарю вас , все заработало 
    • @Tenka Из того что я видела ИИ пока плохо справляется с японским, очень много тонкостей которые ии пока плохо схватывает, хотя я где-то на нексусе видела мод где исправляют английскую локализацию. Что-то не подумала её за основу взять так как если честно я не знаю все нюансы англ перевода, в своё время играла на английском и как-то не задумывалась об этом… Из того, что я видела, ИИ пока плохо справляется с японским: очень много тонкостей, которые ИИ пока плохо схватывает и если честно, я не знаю все нюансы англ. перевода. В своё время играла на английском и как-то не задумывалась насколько англ переводчики “адоптировали” текст. В сообществе стим Bambumaru делает ручной перевод как раз с японского.
    • @naestra44 не туда скинул, надо скидывать в папку с игрой, где exe(файла запуска),  рядом должна быть папка sailingera_data, собственно в которую ты всё и скинул
    • Во втором квартале компания ожидает выручки в 91 млрд долларов. NVIDIA представила финансовый отчет за первый квартал текущего финансового года.  В отчете говорится о рекордной выручке — 81,6 млрд долларов, из которых 92% пришлось на центры обработки данных для искусственного интеллекта. Чистая прибыль увеличилась на 211% (58,3 млрд долларов). Общая выручка за первый квартал на 85% больше аналогичного периода прошлого финансового года. Во втором квартале компания ожидает выручки в 91 млрд долларов. Генеральный директор NVIDIA Дженсен Хуанг заявил, что «строительство ИИ-фабрик— крупнейшее расширение инфраструктуры в истории человечества — ускоряется с экстраординарной скоростью».
    • готово https://drive.google.com/file/d/1jkUifhZ3Edq-d4LbVwUvExgpjlC82N9S/view?usp=sharing
    • @naestra44 это не русификатор, а автопереводчик. Перевод будет на лету(практически) с помощью гугла, качество будет желать лучшего(те кто плюются на нейронки просто падают))). Чтобы понять что у тебя не так, скинь скрин содержимого папки, куда ты скинул “русификатор”.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×