Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Парни,спасибо за перевод,без вас бы я не оценил сей шедевр,который заставил меня проронить мужскую слезу.

Очень жду 2 сезон,и конечно же что вы его переведете.

А игра на все 10 балов

Все 11 :clapping: =).Лучшая игра этого года по моему скромному мнению. Авторы перевода молодцы спасибо от всей души(если она у меня есть)вы сделали большую работу. :lol:

Блин, прошел...В конце чуть не расплакался.

А я расплакался ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:rolleyes::rolleyes::rolleyes::rolleyes:

Все на 5+!!!

Лучше перевода нету и не будет.

Обязательно нужно кинуть вам денюшки :drinks::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Вам, ребята! (Пирожок с зарплаты))

Самый препечальнейший эпизод... Песня хорошая в конце, прошибающая.

 

Spoiler

Ли начал игру в наручниках и в наручниках закончил :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

можно ли не разделять команду в конце или это такой сюжетный ход как с Ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел. Как всегда: перевод на высоте, эпизод отличный, пара косяков все же есть.

Главный -

Spoiler

в конце, когда показывают инфо о персонажах, в доброй трети случаев текст не умещается до конца, смазывает впечатление от общего качества всей работы. Понимаю, что трудно уложить русский текст в количество символов английского, но что-то с этим делать надо.

Изменено пользователем Toweleie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

можно ли не разделять команду в конце или это такой сюжетный ход как с Ли?

Нельзя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

можно ли не разделять команду в конце или это такой сюжетный ход как с Ли?

Увы, это сюжетный ход ;((

зы Прошел игру, концовка найс, перевод на 99% из 100) Ошибок в разы меньше, чем в предыдущих эпизодах. Класс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любопытно: решил откатить сохренение к концу первого эпизода, и шам шрифты вполне нормальные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большое спасибо за перевод сезона. Обязательно закину деньги с зарплаты.

Только тут возникла одна проблема: в 4-ом эпизоде почему-то вместо шрифтов диалогов получилась каша из непонятных, полукилирических символов. В чем может быть проблема?

Апдейт:

Это не каша, а прыгающие вверх-вниз буквы с множеством пробелов.

Подтверждаю проблему. Это неправильная кодировка. Исправим.

 

Spoiler

FIX[/post]

положить в The Walking Dead\Pack\WalkingDead104

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и завершилось длительное путешествие обычных выживших в серии "Ходячие Мертвецы".

V Эпизод как всегда на высоте.

За перевод огромнейшое спасибо.

За весь эпизод не нашел ни одной ошибки в переводе.

Молодцы Tolma4Team!!!

Если-бы Telltale знала что есть такие переводчики как вы.То обязательно взяла бы всю команду переводчиков к себе в сотрудники.

Перевод Лучший из Лучших. :drinks::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осилил. К концу эпизод набирает обороты, хотя весь смак в последней сцене. Чуть слезу не пустил(

 

Spoiler

Я так понял по клипфингеру, что во втором сезоне мы ещё увидим малышку Клем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто невероятно!

Но все же очень грустная концовка... :((

 

Spoiler

Можно ли как-то сделать, что бы Клем ушла не одна, а с кем-нибудь из оставшейся группы? За исключением [censored]а который ее украл, да и я сомневаюсь что с ним есть концовка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ссылка на песню из финальных титров: http://www.zoneofgames.ru/download/?file=6...=&from=http[/post] Вдруг кому понадобится :)

Не пашет ссылочка.

Спасибо Вам, ребята! (Пирожок с зарплаты))

Самый препечальнейший эпизод... Песня хорошая в конце, прошибающая.

 

Spoiler

Ли начал игру в наручниках и в наручниках закончил :sorry:

Злая ирония прям какая-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года









    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×