Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Crydon Весь звук (голос) там в fsb-файлах, да к тому же и по названию не скажешь что в нем, там как они вида: 308404229.fsb.

У тебя есть желание в них копаться? У меня нет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Crydon Весь звук (голос) там в fsb-файлах, да к тому же и по названию не скажешь что в нем, там как они вида: 308404229.fsb.

У тебя есть желание в них копаться? У меня нет =)

Аааа!Ну если причина - мне лень, то я тебя понимаю! :drinks:

P.S. Блин не знал, что тут модеры могут слова удалять!! :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут не то что бы лень... Это очень серьезная работа, к которой нужно подойти не только с энтузиазмом но и со спонсорами. Нужно найти голоса и все такое... А иначе- английский лучше:)

Напишите, пожалуйста, тогда в шапку, что бы не спрашивали эти дурацкие вопросы:)

Просто непередаваемые благодарности переводчиками. Это серьезный труд. Очень рад, что есть такие люди, как они (переводчики), которые делают такие классные штуки:)

И очень, блин, бесит, когда люди бездумно умудряются нахамить им (переводчиками). Ребят, не сглазьте, ведь они очень важную работу делают:)

Под "переводчиками" я имел ввиду всех тех, кто занимается этим делом:) Большущее спасибо!:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут не то что бы лень... Это очень серьезная работа, к которой нужно подойти не только с энтузиазмом но и со спонсорами. Нужно найти голоса и все такое... А иначе- английский лучше:)

Напишите, пожалуйста, тогда в шапку, что бы не спрашивали эти дурацкие вопросы:)

Просто непередаваемые благодарности переводчиками. Это серьезный труд. Очень рад, что есть такие люди, как они (переводчики), которые делают такие классные штуки:)

И очень, блин, бесит, когда люди бездумно умудряются нахамить им (переводчиками). Ребят, не сглазьте, ведь они очень важную работу делают:)

Под "переводчиками" я имел ввиду всех тех, кто занимается этим делом:) Большущее спасибо!:)

Кто сказал, что я их не уважаю!Спасибо ребятам огромное!Но ты сам прочти насчет озвучки! :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто сказал, что я их не уважаю!Спасибо ребятам огромное!Но ты сам прочти насчет озвучки!

Упс, на счет дурацких вопросов- случайно не тот абзац. Я имел ввиду "когда выйдет" и т.п.:)

А про то- читал:) Думаю, если они были бы серьезной студией, то они бы все сами и сделали бы:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они уже её прошли и не раз.. Переводят живые люди и у них есть свои дела а то чем они занимаются это в свободное время.. Так что говорю если хотите быстрее переводите сами!!

Мой друг тоже переводчик, и тоже переводил. И заметьте он один переводил и перевод всего неделя проходила, а тут 10 голов и щас занимаются коректировкой. А че зачем пишу я вам? Россия же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой друг тоже переводчик, и тоже переводил. И заметьте он один переводил и перевод всего неделя проходила, а тут 10 голов и щас занимаются коректировкой. А че зачем пишу я вам? Россия же.

Ну так пусть твой друг переводит и сиди играй с его переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделать русскую озвучку такой игре, значит испортить атмосферу игры, не смотря на профессионализм озвучивающих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой друг тоже переводчик, и тоже переводил. И заметьте он один переводил и перевод всего неделя проходила, а тут 10 голов и щас занимаются коректировкой. А че зачем пишу я вам? Россия же.

Мой сосед - миллиардер, и сам всего добился. И заметьте, он большую часть денег получил не совсем честным путем, а в итоге живет себе спокойно. А зачем пишу я это вам? Роисся же.

ЗЫ Покажи пример перевода своего друга. Продлим себе жизнь, посмеемся вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой друг тоже переводчик, и тоже переводил. И заметьте он один переводил и перевод всего неделя проходила, а тут 10 голов и щас занимаются коректировкой. А че зачем пишу я вам? Россия же.

А при чем тут Россия? Или вы так объясняете свой не совсем высокий ум, что же печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделать русскую озвучку такой игре, значит испортить атмосферу игры, не смотря на профессионализм озвучивающих.

Ну сериал же голоса лост фильма не испортили. Так, что порешь чушь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сериал же голоса лост фильма не испортили. Так, что порешь чушь.

Перевод игры предложили сделать ребята из Лоста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры предложили сделать ребята из Лоста?

Если так, то я сразу начну копаться в ресурсах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сериал же голоса лост фильма не испортили. Так, что порешь чушь.

Одно дело отобранные профессионалы, другое дело обычные люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я дурачок думаю: ни хрена какой скилл у меня , все там пройти не могут, а я буквально с нескольких попыток затащил ))
    • Согласен. В такие моменты не хватает функции как автолевинг врагов, чтобы они подстраивались под твой уровень и битвы не превращались, когда ты босса с одного удара выносишь, даже не успев оценить его возможности. У меня такое было в конце второго акта, когда завалил всех второстепенных боссов, даже красных для меня, а потом пошёл к Аксонам, в итоге они были для меня как мячики для битья, как и сама художница с Ренуаром. В этот момент я задумался, почему в игре нет нормальной функции автолевинга? Слишком быстро ты перекачиваешься и становится легко многих боссов выносить.  Тебя бы удивило ещё то, что если когда ты добрался до 1/3 его ХП, то он там бы провернул такой трюк, который бы вывел тебя из нормального состояния, в психическое
    • Помню первый сезон Наруто смотрел, так там часть серий почему-то озвучивалась с английского, и это конечно было очень странно слышать.
    • Друзья, есть хоть какая-то надежда на появление перевода metroid 4?
    • Не, в башне не был. Я под конец чуть подустал уже, поэтому на 100% не зачищал. Мне вот не особо понравилось, что я к ласт боссу перекаченным пришёл, он мне даже удара не смог нанести, до его атаки просто очередь не дошла. И я ещё как удивился )  ведь там победный скрин появляется...
    • В принципе так и есть. Но в конце там есть уникальный босс — “нарисованная любовь”, называется. Это дуэт бати и матери против тебя. 
    • Я в бесконечной башне не был. Я так понял, что там просто спам боссов идёт.  В воздухе вроде всё облетел.
    • Carnival Massacre   Русификатор
      Версия: 1.1, build 21345065 (Внимательно смотрим на версию, вот как только я доделал вышла 1.2)
      Установка: кинуть папку из архива Carnival Massacre_Data c заменой в Carnival Massacre
      Скачать: Yandex | Boosty
        p.s: отловил вручную почти весь текст, но наверное где-то что-то пропустил, в игре один моно один текст, будет встречаться поднято оружие на англ, оно в dll и еще обновлять под каждый патч муторно
    • У Вас в русификаторе есть баг, при установки описания модулей пропадает из установленных THE DOOM OF ICEWIND DALE, если галочку снять и оставить описание модулей на английском, то модуль остается в установленных.
    • Писал скрипт. Переводил файл за раз. Слышу два противоречивых утверждения.

      Я включаю в запрос:
      1. Общую инструкцию по переводу.
      2. Характеристику каждого персонажа, который участвует в диалоге.
      3. N фраз из диалога.
      4. Если N < все, то ещё 5 предыдущих фраз для сохранения контекста.

      У OpenAI 250k токенов, в которые я не помещаюсь даже просто в рамках одного диалога.
      У Yandex 32k токенов, соответственно, приходится резать всё что можно.

      Ну а переводить вне контекста, не хочется даже с машинным переводом.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×