Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А там только с "ВКЛ" проблемы? Или дальше могут еще встречаться?

Ммм... Вот еще нашел, надеюсь я вас не напрягаю.

UT26Al.jpg

Может это из за того что у тебя джойстик? И иконки кнопок мешают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще теперь когда берешь радио "Back" не переведено. Я становлюсь бета-тестером)

Может это из за того что у тебя джойстик? И иконки кнопок мешают.

Это называется геймпад. Я сомневаюсь, что так и должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще теперь когда берешь радио "Back" не переведено. Я становлюсь бета-тестером)

Это называется геймпад. Я сомневаюсь, что так и должно быть.

Нужен комментарий Буслика. Он это исправлял в свое время, я тоже на паде проходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен комментарий Буслика. Он это исправлял в свое время, я тоже на паде проходил.

Еще мелочь заметил, название глав эпизодов в меню не переведены, но это реально мелочь, не парьтесь даже. Отличный перевод. Вы случаем BulletStorm не переводили?

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там только с "ВКЛ" проблемы? Или дальше могут еще встречаться?

Перевод делался под существовавшую на тот момент версию. В следующем обновлении поправим.

Ммм... Вот еще нашел, надеюсь я вас не напрягаю.

UT26Al.jpg

С геймпадом не пробовал. Но знаю, что в этом меню есть ограничение на длину слов. Перевод затачивался для КиМ, соответственно добавление иконок пада никто не учитывал.

Вы случаем BulletStorm не переводили?

Нет, переводили только бабушек через дорогу. А что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не смог дождаться перевода , прошел игру вчера на англ.яз.

Могу сказать что во втором эпизоде присутствует намного больше экшена чем в первом , играть было очень интересно , хоть даже на англ.яз но понять суть происходящего я смог ( конечно когда первый раз проходил то напрягался что бы перевести хоть что - то )

Минус во втором эпизоде только в том что он короче первого , как на мой взгляд то эпизод оборвали , можно было еще немного чего нибудь добавить , пусть даже той же рутины, но разработчикам наверное виднее , надеюсь что всю свою творческую идею они выльют на остальные эпизоды.

Ну а вообще я против такова типажа игр , ну в плане разбивать игру на Санту - Барбару + еще и ждать эпизоды по полтора месяца - это просто невыносимо. Если я захочу подождать ради ничего полтора месяца я скачаю сопливый сериал и буду ждать пока главный герой уедет в закат со своей бабой , а покупая ( скачивая ) игру я хочу получать все и сразу , а не обламываться на самом интересном месте ! ( это так просто мысли )

По теме перевода , мне нравится работа группы Tolma4 если бы не они , возможно 60% людей не играли бы в эту игру из за языкового барьера.

Спасибо вам за то что вы есть )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, что-то у меня в версии 1.03 не отображается "ВКЛ", а "ВЫКЛ" есть. Игра лицензионная.

n1csCl.jpg

А ты на галочки нажми(там по умолчанию все включено)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я послезавтра улетаю. НИКОГДА (!) больше не смогу поиграть. На какой стадии проверки находится перевод? Скоро ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А там только с "ВКЛ" проблемы? Или дальше могут еще встречаться?

Ммм... Вот еще нашел, надеюсь я вас не напрягаю.

UT26Al.jpg

ВКЛ в следующем обновлении постараюсь поправить. Больше ничего такого быть не должно. Насчет кнопок: бывало и у меня один раз такое... Потом запустил игру - стало все нормально.

Back и названия глав не нашли...

Ребят, я послезавтра улетаю. НИКОГДА (!) больше не смогу поиграть. На какой стадии проверки находится перевод? Скоро ли?

Идет бета-тест. Ради тебя никто перевод раньше срока выпускать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВКЛ в следующем обновлении постараюсь поправить. Больше ничего такого быть не должно. Насчет кнопок: бывало и у меня один раз такое... Потом запустил игру - стало все нормально.

Back и названия глав не нашли...

Идет бета-тест. Ради тебя никто перевод раньше срока выпускать не будет.

могли бы и раньше выпустить, такое ощущение, что кризис второй тестируете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
могли бы и раньше выпустить, такое ощущение, что кризис второй тестируете.

Они же стараются ради вас,а вы просите "Где? Когда? Почему? Выпустите пораньше-я уезжаю!!!" Дайте им закончить перевод,или вам удобнее играть с сырым переводом,лагами,багами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
могли бы и раньше выпустить, такое ощущение, что кризис второй тестируете.

Лол... А то что игра нелинейная - ничего? Чтобы все потестировать ее нужно раза 4 пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
могли бы и раньше выпустить, такое ощущение, что кризис второй тестируете.

А могли бы и вобще не выпускать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно, народ такой неблагодарный пошел, они для вас же стараются чтобы вы с удовольствием играли. А нет, вам все не терпится, что аж раздирает вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что?

Я бы прошел в вашем, более... "откровенном" переводе. Все таки ЕА постеснялись мата.

Back и названия глав не нашли...

Не страшно, если поможет в поисках, вот скрин глав

d7SkJ.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тема крови пришельцев не раскрыта после Падения Осталось перевести 5 планшетов Добавить строки из Language.csv и Language.0
    • Не, сюжета не завезли. Чисто боевика. В Slay the Spire отсутствие сюжета не мешало наиграть дофига часов.
    • Набор всех игр серии дешевле же (правда туда написали ненужных наборов артов\саунтреков) … ждешь удобную цену? Тоже список имеется и тоже в раздумиях брать\не брать, хотя в библиотеке еще 60-70% игр которые все еще ждут “часа активации” (чтоб я их установил и поиграл, наконец таки), купленные на прошлых распродажах. “покупаю игры потому что я их покупаю”.
    • Чё-то выглядит слишком схематичной. Тама есть сюжет или хоть близкое к этому?
    • Ну как сказал один из любителей статистик стима тут. “Рубль это просто скин в стиме” так что да, мы там игры покупаем за доллары. я 99% времени в стиме вижу скин доллара когда листаю разные страницы проектов, если мне игра понравилась, и я могу ее купить тогда, в этот момент, я вижу скин рубля. Если из 100 случаев 99 раз я вижу доллар и 1 раз я вижу рубль, почему я должен привыкать к рублю? Потому что кнопку купить нажал именно на него? Ну хз.  Есть 100 человек, вы говорите о подавляющем большинстве, 80%. Большая разница по вашему в контекста вопроса, говорить за 80 человек или за 100? Что изменилось то? То что вы вместо 100 говорите за 80? Ну да, сильно меняет всё. Что значит зачем? Просто обсуждая игру люди обсуждает и ее ценник. В смысле в каком? Рассказывает человек о том какая классная игра, если лень идти и самому смотреть что это за игра, можно просто спросить сколько она стоит. Если у нее цена 5 баксов на релизе, а ты не любитель индюшек, то можно сразу мимо проходить. У меня было очень много знакомых, которые не фанаты подобных игр, им нравятся только ААА. И я сам не тоже не очень люблю слишком бюджетные игры. Вышел Gladiator Guild Manager недавно 7 баксов стоит. Она вроде и прикольная, но я в нее играл с трудом. Региональная цена же, она об игре вообще ничего не говорит. Ее вообще может не быть. А вот долларовая косвенно говорит о бюджете проекта. А причем тут какая официальная валюта в РФ и стим и вообще интернет?
    • привет, тоже прошу скинуть русификатор) буду признателен
    • Русская фанатская локализация игры The Nine Tailed Celestial  Fox. 1\ Скачать файл архива перевода версии 0.3 с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/kiKdVByQ_0y6gQ 2\ Скопировать все файлы из архива в папку игры:    \The Nine Tailed Celestial Fox_Data\StreamingAssets\Languages\en\ обязательно с заменой всех файлов! (можно сохранить перед этим оригинальные файлы английской локализации в папке en) 3\ Запустить игру, в главном меню игры, кликнуть на левую верхнюю менюшку и зайти в настройки игры. 4\ В меню настроек кликнуть нижнюю справа строчку и из выпадающего меню выбрать: English   5\ Игра переключится на русскую локализацию и можно играть!  Почему то у меня на пиратке, не сохраняются сделанные в настройках изменения и каждый раз приходится лезть в настройки и менять язык локализации. ВНИМАНИЕ! 
      Русская локализация игры машинная и сделанна с помощью  переводчика deepl, с пследующими ручными правками и частичной вычиткой текста. 
      Перевод не полный, часть текста всё равно будет на английском и даже на китайском языках.  Работа над переводом игры и его правкой, ведётся в Дискорде:  Гора переводчиков "Медные котики"! https://discord.gg/dGvHkK6H75 прошу всех желающих присоединяться...  
    • Там ещё место осталось? Ну вы, блин, даёте! (с) Я вообще себе взял только пак старой Готики ради Архолоса и карточную игиуху Fights in Tight Spaces. За Архолос с готиками пока не брался. А вот Fights in Tight Spaces гоняю, пока нравится. Подумываю к нему дополнение прикупить. Еще подумываю взять Gunbrella и Prison City.
    • Я лучше пересмотрю первый фильм , есть в нем что-то дикое и захватывающее , в отличие от новой поделки . Имхо разумеется но почти все римейки намного слабее оригиналов , пусть те и без компьютерной графики , когда негра называли негром ,  девушки были гетеросексуальные а положительные персонажи не являлись тряпка-кунами )
    • Слабый фильм, какой то затянутый что-ли, под конец уже ждал когда это закончится,  графика местами дешёвая,как будто не доделанная, а может это фишка такая, правда экшен всё таки не плох, Миллер умеет показать драйв.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×