Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, можно уже скачать то, что имеется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, можно уже скачать то, что имеется?

Нет. Текст переведён и отредактирован кусками, да и бета-версии перевода мы не выкладываем. В случае косяков нас же помидорами закидают... Ждите, пара дней осталось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дорогие господа! Обратите ваше внимание на размер файлов которые выбрал Шумер - они самые крупные. И человек, по всей видимости, сдаст их все сразу. Прекратите заниматься херней и не трясите трудящихся людей! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Четко сказано!!!

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дорогие господа! Обратите ваше внимание на размер файлов которые выбрал Шумер - они самые крупные. И человек, по всей видимости, сдаст их все сразу. Прекратите заниматься херней и не трясите трудящихся людей! :smile:

Лол. Далеко не самые крупные. Но то что хватит забадывать, это да )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лол. Далеко не самые крупные. Но то что хватит забадывать, это да )

Ты ,наверное, хотел сказать "задалбывать" или "доставать", верно? :smile:

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты ,наверное, хотел сказать "задалбывать" или "доставать", верно? :smile:

Нет, не верно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят я извиняюсь.) Сейчас доделываю файлы и утром все вышлю.) Девушка ко мне приезжала. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят я извиняюсь.) Сейчас доделываю файлы и утром все вышлю.) Девушка ко мне приезжала. =)

Надеюсь вы там хорошо повеселились, потому что многих это заставило понервничать :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, переводчики, понравилось переводить? :smile:

А то :smile: В чём сила русского интернета? В том что можно достать всё что угодно на родном языке, абсолютно бесплатно :smile: И благодаря таким вот сайтам и таким людям это и реализуется. А поучаствовать в этом, вообще святое дело :smile:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже Шумер решил еще разок решил как следует с ней попрощаться, ну а потом уже заняться переводом. Кхм... Ну, если вы понимаете о чем я :spiteful:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, посоны. Весь текст переведен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×