Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

скажу так, между делом,

название The Walking Dead(ходячие мертвецы) наверно не стоило переводить :)

много правильнее будет оставить оригинальное название как то ближе, да и "глаза не режет" :)

ну это Я так, предлагаю, вы там уж сами смотрите что лучше

Ну как бы сериал у нас выходил под таким названием и никого не порезал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мне надоело переводить междометия эти дурацкие :)

Может в глоссарий их добавить?

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не посчитали нужным сделать их на радиотрансляцию потому как сабы будут двоится не так ли или путать друг друга.

Неужели в ПК-версии радио и рация не дублируется субтитрами? Сейчас переигрывал на ПС3 эпизод - в машине с копом - всё, что говорится по рации - дублируется субтитрами. Всё что говорится по радио в магазине - аналогично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели в ПК-версии радио и рация не дублируется субтитрами? Сейчас переигрывал на ПС3 эпизод - в машине с копом - всё, что говорится по рации - дублируется субтитрами. Всё что говорится по радио в магазине - аналогично.

Я перевожу самую первую сцену в машине, субтитров от радиопереговоров нет, только коп и Ли.

P.S. На ПК есть субтитры радиопереговоров, может какой то отдельный файл, который взяли, но ещё не смотрели что в нём :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мне надоело переводить междометия эти дурацкие :)

Может в глоссарий их добавить?

Например? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажу так, между делом,

название The Walking Dead(ходячие мертвецы) наверно не стоило переводить :)

много правильнее будет оставить оригинальное название как то ближе, да и "глаза не режет" :)

ну это Я так, предлагаю, вы там уж сами смотрите что лучше

+1. Оставьте, пожалуйста, название оригинальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например? :smile:

Ugh, Ahh, Ohh, Uhh, Oww, Guhh :smile:

P.S. Тоже считаю нужным оставить в игре "The Walking Dead"

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

На тестирование возможно записаться?

Тестируют только переводчики. Название будет на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название будет на русском.

Ну и зря. Мне на английском тоже больше нравится. Ну и если делать на русском то надо стилизовать под оригинал, а не так как у вас на скринах, какая то левая надпись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

На тестирование возможно записаться?

когда выпустят про тестируешь ,всяко баги будут,ведь люди делают перевод ,где то не доглядят или не допилят.

с появлением следующего эпизода его править будут как было всегда.Остается только ждать последующие эпизоды и переводы глав-эпизодов,ну и финальный 5-й эпизод и финальный билд перевода.

nitroglycerine pills - нитроглицерин

pills-таблетки

nitroglycerine pills - таблетки нитроглицерина

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам с названием. Первое, что бросится вам в глаза - это слово "Играть" :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте пожалуйста хотябы то что вы уже перевели просто с русскими сабами охото очень поиграть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати интересно, как вы заставили игру видеть изменения?  я помню качал её какой то текст нашёл, перевёл, ноль реакции и забил
    • обновил под свитч версии 1.2.1 TransFiles - бесплатный файлообменник без регистрации - Страница скачивания загрузки i88mf
    • Ребята, мне нужны подробности. Пока то, что вы описываете выглядит багом игры.
    • Guilty as Sock! Описание: Добро пожаловать в хаотичный зал суда, где носки выступают в роли адвокатов, прокуроров и судей! Используй абсурдные доказательства, выдумывай безумные аргументы и выноси приговоры в этой уморительной онлайн-вечеринке. Импровизируй, строй стратегии и кричи «Протестую!» — ведь в Guilty as Sock! всегда побеждает хаос! Русификатор: Workupload | Boosty Установка: закинуть в основную папку игры, папку из архива с заменой
      p.s: шрифт где-то будет налезать на другой шрифт  
    • Я думал это я был не внимательный  и тоже странным показалось, что не посетив все святилища, мне засчитали паломничество.
    • Фигня от Bursoft на HD project не ставится. Все перепутано — часть на русском часть на английском осталась. Проверил на обычном UHD, та же самая хрень.
    • Что ту не понять,пишут “ Привет “и что “ты спишь” 
    • Просто судя по форуму стима , часто  называют провайдера  этого(точней других то я и не припомню) ,когда жалуются на проблемы с инвентарём. Можно попробовать поменять язык в Стим  на английский,пишут помогает,там идёт  через сервера   Велв а не “партнёров” (как я понял из постов)
    • Ну, например, у меня тоже ростелеком. Так-то т.к. он по сути в своё время поглотил целую прорву различных мелких провайдеров (а инфраструктуру-то сохранил, по сути переименовав под себя тех), то ростелеком ростелекому рознь, качество услуги может сильно скакать от области к области до сих пор. Ошибка всё-таки явно внутренняя стимовская, возможные причины её описал ранее. С чем, с чем, но с блокировками чего-либо она вряд ли связана, а випиэн помогает именно из-за смены айпишника, а не местоположения, т.к. его нынешний угодил каким-либо образом под внутренний временный бан из-за изобилия разовых запросов на сервер стима (то есть и прокси и даже естественная смена динамического ай пи тоже должны по идее помочь). Стим где-то в начале года снизил значительно лимиты запросов на единицу времени, так что возможно под него улететь на нное время даже если банально слишком быстро пролистывать длинный список желаемого сколько-то раз подряд.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×