Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В обновлённой версии русификатора, при попытке воспользоваться магией выкидывает на рабочий стол с ошибкой "прекращение работы программы Avernum.exe"

У меня гог, купленная. Русификатором воспользовался от 3.12

В версии 1.1.2 от 04.05.17 такого нет.

Изменено пользователем DRAYG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DRAYG писал:
В обновлённой версии русификатора, при попытке воспользоваться магией выкидывает на рабочий стол с ошибкой "прекращение работы программы Avernum.exe"
Показать больше  

Точно такая же проблема. В самом начале игры когда обучение предлагает воспользоваться магией игра вылетает. Винда 10 х64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  IgorDyx писал:
Точно такая же проблема. В самом начале игры когда обучение предлагает воспользоваться магией игра вылетает. Винда 10 х64
Показать больше  
  DRAYG писал:
В обновлённой версии русификатора, при попытке воспользоваться магией выкидывает на рабочий стол с ошибкой "прекращение работы программы Avernum.exe"

У меня гог, купленная. Русификатором воспользовался от 3.12

В версии 1.1.2 от 04.05.17 такого нет.

Показать больше  

Источник проблемы нашли, скоро обновят перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор обновился - проблемы с вылетами при открытии окон магии и ритуалов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за русификаторы, без них я бы просто не смог поиграть во многие замечательные игры.

Но есть один вопрос - я установил обновленный русификатор и продолжил играть со старыми сохранениями, и заметил текстовые ошибки, которых не было ранее.

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Хотелось бы узнать, в чем может быть причина. Может дело в старых сохранениях, хотя вряд ли, или исправив старые ошибки в русификатор добавили новые.

В общем, странно все это. А скачать старую версию русификатора теперь негде, а свою я на радостях удалил, как обновление увидел.

Объясните, кто в курсе, почему так, в принципе не критично, но все равно неприятно - в новом русификаторе новые ошибки.

Изменено пользователем Mordgar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Временный фикс, должен исправить Котру.

https://yadi.sk/i/LNwGEr5y3QTA3B

А сейвы, должны правится загрузкой, выходом с локации на карту, обратным входом и сохранением. А имена у героев похоже никак по простому не исправить, только на файлах, может в редакторе ещё возможно, только потом его хрен отключишь, в ини настройках прописывается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DragonZH писал:
Временный фикс, должен исправить Котру.
Показать больше  

Спасибо! Кракозябры при заходе в Котру и выходе из нее пропали.

  Цитата
А сейвы, должны правится загрузкой, выходом с локации на карту, обратным входом и сохранением.

Сохранения работают, но также осталась текстовая ошибка - "Восточная лерея" вместо "Восточная галерея".

  Скрытый текст (Показать содержимое)
  Цитата
А имена у героев похоже никак по простому не исправить, только на файлах, может в редакторе ещё возможно, только потом его хрен отключишь, в ини настройках прописывается.

Пока вы не сказали, я и не заметил, что с именами теперь тоже проблемы - "Корделиь" вместо "Корделия"

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Теперь точно видно, что появились некоторые опечатки, которых не было в предыдущей версии русификатора.

Надеюсь, их со временем исправят и доведут русификатор до идеала. Игра то шикарная)

Изменено пользователем Mordgar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Временный фикс, должен исправить Котру.

Спасибо, помогло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одну опечатку нашел, в том же духе - пропущен слог "га".

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.2.2

Исправлены "га", лечение сейвов описал выше.

Текст из сейвов с глобальной карты, похоже, уже никак не исправить. Собранного старого русика не осталось.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DragonZH писал:
Обновление 1.2.2
Показать больше  

Круто, спасибо за быстрое реагирование и вообще за работу с переводом этой игры.

  Цитата
Исправлены "га"

Около башни и в общей области восточной галереи исправления произошли, а в области восточной галереи рядом с Котрой - нет. Странно, но там будто бы две локации с общим названием "Восточная галерея" если отойти от Котры на восток, появится уведомление о переходе из восточной галереи в восточную же галерею. Так вот та область, что рядом с Котрой, все так же осталась с ошибкой.

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Но это уже совсем мелочи в принципе.

Хотя, если есть планы в дальнейшем доводить русификатор до совершенства, могу заскринить все встречающиеся опечатки и смысловые ошибки текста, я как раз игру можно сказать только начал изучать, еще до замка не добрался даже. Сегодня вот еще две ошибки нашел.

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Тут не уверен, то ли "ы" не влезла из-за длинного названия предмета (где-то такое встречается), то ли просто пропущена.

  Скрытый текст (Показать содержимое)

А здесь смысловая ошибка, так как Марвин это девушка (маг в форте Дранлон).

Так что если нужны подобные указания на пропущенные текстовые ошибки, отпишитесь, вдруг пригодится для будущих возможных обновлений русификатора.

Изменено пользователем Mordgar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mordgar писал:
1. Тут не уверен, то ли "ы" не влезла из-за длинного названия предмета (где-то такое встречается), то ли просто пропущена.

2. А здесь смысловая ошибка, так как Марвин это девушка (маг в форте Дранлон).

Так что если нужны подобные указания на пропущенные текстовые ошибки, отпишитесь, вдруг пригодится для будущих возможных обновлений русификатора.

Показать больше  

1. Именно не влезла. В названиях жёсткое ограничение по кол-ву символов. И в связи с изменениями в шрифте, таких букв в конце строк может стать больше. Где-то, думаю, можно укоротить, а где-то придётся смириться.

2. Исправим.

Указания, конечно же, нужны. Особенно по смысловым ошибкам. Можете писать мне в личку, чтобы тут страницы не плодить.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Astrolon писал:
Указания, конечно же, нужны. Особенно по смысловым ошибкам. Можете писать мне в личку, чтобы тут страницы не плодить.
Показать больше  

Хорошо, тогда если еще замечу ошибки, скину их описание и скрины в лс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я удалил оригинальный файл data.wolf в папке Misao Remaster 2024 и кинул туда папку с названием data из этого архива.Вылета в начале не было.
    • нет конечно… тогда уж лучше пиратку скачать со всеми ДЛЦшками...
    • Что ж. Ждем обнову)

      А если удалить русик для этого момента, получится пройти?
    • Дополнение Battle of Gods хуже переведенно чем оригинал тот же чертенок обращается к игроку называя шеф изредка босс, хотя в оригинале четко босс,  также пропущены фразы в диалогах
    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмахаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло перережут. Интерактивное кинцо, разве что, хорошо подходит. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-нафиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Фильм с близнецами, это 4-я часть. 
    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×