Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Valeraha

Law & Order: Legacies

Рекомендованные сообщения

Law & Order: LegaciesРусификатор (текст)

Law-Order-Legacies.jpg

Жанр: Adventure / 3D
Разработчик: Telltale Games
Издатель: Telltale Games

Описание игры:
Вашему вниманию представляется уникальная игра, которая позволит принять участие в самых настоящих детективных расследованиях. Главными героями игры "Law Order: Legacies" выступают следователи из одноименного телесериала, который покорил сердца миллионов людей по всему миру. Вы не просто примеряете на себя роль детектива, но и активно принимаете участие в раскрытии самых громких и запутанных преступлениях. В арсенале каждого из детективов широкий набор устройств, которые помогают при сборе и идентификации улик.

Место преступления хранит внутри себя массу улик, которые незаметны на первый взгляд: вы должны применять специальную технику, которая скрытое делает явным. Впоследствии все полученные факты должны быть обработаны в лабораториях. Опрос свидетелей и членов семей пострадавших дает возможность сузить круг подозреваемых в совершении преступления. Но самое главное - вы будете выступать на суде в роли обвинителей, и представлять свои доказательства членам суда присяжных. От этих показаний зависит, получит ли преступник тюремный срок, или сможет выйти сухим из воды.

Особенности игры:
Уникальная игра в жанре интерактивного детектива
Огромное количество преступлений, которые требуют расследования
Красочная графика

Системные требования для комфортной игры:
Windows XP,Vista,7 | Core 2 Duo 1,8 | 1,5 Гб ОЗУ | video: 256 Мб
__________________________
ВНИМАНИЕ, ВЫШЕЛ РУСИФИКАТОР ШЕСТОГО ЭПИЗОДА, УДАЧНОЙ ИГРЫ, СЛЕДОПЫТЫ!!!
Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, я про это, загружать может только создатель перевода/модератор.

Valeraha, что-то вы темните. Сейчас нахожусь на странице перевода: вы там указаны, как создатель, а в разделе переводчиков у вас статус "главный". Какие тогда проблемы, зачем тогда дёргать Den Em? Может я что-то не понимаю, но попросите тогда pudov83 и parabashka, у которых там статус модера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас все объясню:

1.Надо собирать текст с нотабеноида, на корректировку нет сил и времени, лучше пусть будет так(я соберу текст)

2.Текст я отправлю Den Em, пусть он соберет текст в игру и наконец-таки мы выпустим перевод первого эпизода.

3.Пусть Den Em пришлет мне текст 2-го эпизода, и я вставлю его в нотабеноид, потом будем переводить.

Ну как-то так))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот, как и обещал, текст с нотабеноида http://rghost.ru/40119422 ))) пробуй вставить, если будут ошибки, убери пробелы между строчками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, для того, чтобы убрать пробелы между строками, вставляешь в ворд, жмешь CTRL+H, в верхнее поле вбиваешь ^p^p, в нижнее - ^p. И жмешь - Заменить все. Вуаля!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Гениально! А мне тогда в программе кнопку пришлось создавать для этого :D

Вот собственно сам перевод.

Распаковать в "Law and Order - Legacies\Pack\default"

http://rghost.ru/40124132

Сами тут со списком авторов и прочим разбирайтесь. Я бы его засунул в игровой credits.txt.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

Гениально! А мне тогда в программе кнопку пришлось создавать для этого :D

Вот собственно сам перевод.

Распаковать в "Law and Order - Legacies\Pack\default"

http://rghost.ru/40124132

Сами тут со списком авторов и прочим разбирайтесь. Я бы его засунул в игровой credits.txt.

Да-да, лучше всего так, хотя можно лишь на сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпишусь Сержу чтобы добавил в шапку.

P.S. всех поздравляю! Добили первый эпизод, и я надеюсь, что добьем и остальные!

Только что лично проверил, все работает, хотя я в этом и не сомневался!

Итак, быстро пробегаемя по проблемам: 1. Не отображается вопросительный знак. 2. Пока заметил одну непереведенную строчку, кто, вашу дивизию, поставил статус на нотабеноиде-готово, если готово НЕ ВСЕ??? При сборке я не замечал, торопился сильно. Но это впринципи пустяк, не переведенных строк максимум 3 штуки будет) главное исправить отсутствие знака, а то не понятно, где точка, а где вопрос.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Валераха так всех задолбал всем нравится, что они уже для него переводы собирают, лишь бы не доставал всех своей любовью. Сильно!

Собираю, выложу наверное скоро уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто в файл credit вписал AndRom? Покажите мне хоть один кусок перевода, который он сделал в этом переводе. Специально все пролистал, ни одного не нашел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хот-фикс. Поправил две кривые фразы в самом начале, чтобы глаз не резали и исправил ту английскую строку. Нечего было терять предыдущую строку.

http://rghost.ru/40126688

P.S. Я тоже ничего не переводил. Только собрал шрифты и текст.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел весь эпизод, классно, попалась только одна строка, молодец, что исправил. Доставай текст 2-го эпизода, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодцы!!

я проверил - всё нормально

я буду играть только тогда, когда все эпизоды будут переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Гифт + 1000руб и будет готово за день-два
    • @ZerNalk теперь я понимаю, что не стоит покупать пс5 Там есть ещё русификатор от  Wiltonicol , можешь попробовать его поставить, в настройках не забудь переключить на корейский язык. Если не заработает, то да, нужно адаптировать. Вообще тут не форум владельцев пс5, ромов на руках ни у кого нет, поэтому такие вопросы звучат странно. В теории всё адаптировать можно, вопрос только в сложности, затраченном времени, мотивации того кто будет заниматься этим. И конечно же доступу к файлами игры.
    • Вообще-то есть немало аниме, довольно точно повторяющих первоисточник.    @Wolfgang Engels вот что ответил скайнет:  “Про второй сезон «Фрирен» известно, что он анонсирован, готовится студией Madhouse (с изменениями в режиссуре), охватит новые арки манги ("Северное путешествие", "Божественное восстание", "Золотая страна") с обновленным составом персонажей, и планируется к выходу в январе 2026 года, обещая более глубокое исследование тем времени, памяти и личностного роста, с возможным более коротким форматом (10-12 серий), но не менее насыщенным сюжетом” Я так понял, что всё-таки будет по манге.
    • Звучит как обычно. Аниме никогда не соответствует оригиналу.
    • Ну хоть так, и то хорошо ) Тоже самое. Не слышал про это.  Хм… Cогласен, звучит как-то не очень.    
    • да, вирус отпустил — нерв в пояснице снова защемило) кайфец одним словом)
    • Забираю тексты для перевода. О ходе процесса буду держать в курсе.
    • Хорошо бы, первый сезон Фрирен очень зашёл, дико жду второй.
      Меня правда одно заявление, продюсера аниме адаптации немного смутило, а заявил он что “что продолжение станет не просто логическим развитием сюжета, а фактически переосмыслением всей истории.”
      И типа, вот как это воспринимать, то что второй сезон не будет соответствовать манга-оригиналу, что они будут пороть отсебятину, или что они вообще начнут сюжеты из жопы выковыривать. Лично как по мне, звучит не очень, а то знаю я, как обычно, сюжеты переосмысляют.
    • Да, здесь люди бесплатный ждут (хотя бы в нейросетевом варианте).
    • Шёл, 2026 год. Перевод уже готов 5(6?) лет…, но его… нет Вот так бюрократия, политика и принципиальности команды REDteam похоронили перевод.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×