Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Задание: "Загнанные охотники"

Задача: Поговорить с Агартом в Дайденхиле

Когда прихожу в таверну в Дайденхиле, Агарт стоит у стойки и пьет, возле него стоит Ани Гуннар, которая при взаимодействие с ней твердит "Уведи отсюда эту пьянь - Ткача Судьбы". В разговоре с самим Агартом никаких квестовых диалогов нет, это какая то проблема у меня с игрой, или из за перевода? Или может я что то неправильно делаю? Извините за вопрос не по теме.

И меня извините за вопрос не по теме, но та же самая фигня :( Квест-то основной... если с ним баг, есть ли смысл дальше бегать, по сюжету ведь не продвинешься... :sorry:

122e50537dedt.jpg

И да, конечно же, ОГРОМНОЕ спасибо за перевод) ;)

Изменено пользователем ovpi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я помню это квест, если всё нормально то он предложит вам убить Туата которые вас выслеживают и которые обосновались в пещере (шахте, руднике) после чего скажет следовать за ним и выйдет из заведения. У меня с этим квестом никаких проблем не было. В качесте способа решения проблемы, могу предложить только бональные вещи :выйдите и зайдите в таверну, попробуйте поговорить с другими персонажами в таверне, а потом с Агартом, выполните парочку побочный заданий и попробуйте снова.

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот с самого запила перевода участвую в деятельности. Сначала - вольным переводчиком, потом - корректором, сейчас - модером. Играю и параллельно правлю. Хоть пока перевод и выдает в некоторых местах адски смешные и безграмотные реплики и надписи, он уже довольно-таки неплох. Ну, для первой паблик-версии, конечно. В общем говоря, ребят, ждите, пока команда корректоров в полном составе пройдет всю игру - только тогда можно будет сказать, что перевод идеален (ну, в той степени, в какой вообще может быть идеален неоффициальный перевод) :smile::D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bravo48

Пока игру пройдут все - в теме прибавится ещё страниц на 400.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Bravo48

Пока игру пройдут все - в теме прибавится ещё страниц на 400.

Ну, чего поделаешь. Москва тоже не сразу строилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалоги на острове Dead Kel'льна переведены? или ток у меня х3 какой язык там :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Диалоги на острове Dead Kel'льна переведены? или ток у меня х3 какой язык там :russian_roulette:
Это же DLC - его в русификаторе нет.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё недочёт один: (хотя может это специально так типо "Dolce & Gabbana") :smile:

 

Spoiler

3030187.jpg

офф топ конечно, но как интересно было на английском :smile:

 

Spoiler

3079338.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же DLC - его в русификаторе нет.

лол! ну а все же примерно сколько месяцев ? длц будут готовится ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу заявить о небольшом недочете. Сильверитовые шоссы почему - то делаются из азуритовых скоб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу заявить о небольшом недочете. Сильверитовые шоссы почему - то делаются из азуритовых скоб.

Баг игры, скорее всего. Ибо в саму механику мы не лезем, исправляем только текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

не знаю это ошибка перевода или игры, но вот http://clip2net.com/page/m83527/30776521

Ошибка - вместо "...молота" должно быть: "Для удаления ржавчины".

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2дня пытался без гайда пройти...

Не правильный перевод камней в данном квесте

точней не правильно раставлен перевод камней.

на данный момент так:

оригинал(прав.перевод) - перевод руссификатора.

lowest(крошечный) - маленький

low(маленький) - огромный

Middle(средний) - крошечный

High(большой) - средний

Highest(огромный) - большой

зы кто знает что за меч у парня на видео ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?
    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Список за последние четыре недели: Mosa Lina — забавный паззл-платформер с проработанной «физикой». Вышел 17 октября 2023 года, 1622 обзора, 95% положительные. Stolen Realm — достаточно популярная партийная изометрическая RPG с простой графикой. Вышла 8 марта 2024 года, 3266 обзоров, 85% положительные. Beastieball — пошаговый звериный волейбол. В раннем доступе с 12 ноября 2024 года, 1225 обзоров, 99% положительные. Rooftops & Alleys: The Parkour Game — зрелищный симулятор паркура. Покинул ранний доступ 16 июня, 5610 обзоров, 96% положительные. MegaFactory Titan — стратегия про развитие фабрики на спутнике Сатурна. В раннем доступе с 23 февраля 2022 года, 124 обзора, 79% положительные. The Last Starship — стратегия про управлением звездолетом. В раннем доступе с 15 февраля 2023 года, 598 обзоров, 80% положительные. Battle Talent — VR-экшен про битвы на мечах от первого лица.Вышла 1 июня 2023 года, 964 обзора, 76% положительные. Herald of Havoc — шутер, отдающий дань первым частям Quake. Вышел 25 июня 2023 года, 212 обзоров, 97% положительные. Croakoloco — idle-игра про сбор лягушек. Вышла 6 мая 2024 года, 439 обзоров, 93% положительные. Dusk City — хентайная метроидвания. Вышла 25 июля 2024 года, 195 обзоров, 94% положительные. Broken Sword: Shadow of the Templars: Reforged — очередное переиздание культового квеста. Вышло 19 сентября 2024 года, 799 обзоров, 97% положительные. Heretical — изометрический фэнтезийный рогалик. В раннем доступе с 30 октября 2024 года, 457 обзоров, 94% положительные. Gridroad — головоломка про обустройство дорожных развязок. Вышла 10 декабря 2024 года, 330 обзоров, 83% положительные. AI2U: With You 'Til The End — адвенчура, в которой вас запирают в квартире с красивыми ИИ-помощницами. Вышла 24 января 2025 года, 628 обзоров, 91% положительные. Rocket delivery: Space Wok — бесплатный run & gun. Вышел 24 марта, 134 обзора, 97% положительные. Trilogy of the Moon — корейский клон «Рандеву с Незнакомкой». Вышел 10 апреля 2025 года, 148 обзоров, 89% положительные. Ninja Ming — хардкорный платформер. Вышел 11 апреля, 103 обзора, 97% положительные. Outworld Station — симулятор развития космических станций.В раннем доступе с 22 апреля, 303 обзора, 88% положительные.
    • Фига се, этому мракобесу кто то ещё и донатит. 30к за машину, не слабые у него аппетиты, потом небось ещё и за косарик продавать будет.
    •  Мда это конечно жестковато, похоже у тебя есть свой личный босс с которым ты бьешься и который будет по жестче любого из соулс игр. В общем давай поменьше там налегай на соулсы и побольше на расслабляющий хентай ,))   
    • вообще — нет. если западные ресурсы целенаправленно устраивают Не допуск к ресурсам — каким образом работа через VPN подтвердит что либо? к примеру — штаты полностью блокируют весь исходящий \ входящий для Северной Кореи. Но через VPN все пашет. Гос ресурсы Кореи заявляют, что это не их проблема, а проблема на стороне запада. Каким хреном vpn подтвердит это?
    • А что за провайдер если не секрет,а то мои оба блочат стимбд  Сервера устарели  Это работает 
    • на Джирпгкарния начали сборы на перевод игры , требуется 30000 рублей собрать и уже собранно 2850р!  Открываем сборы на реализацию перевода игры...
      - Raidou remastered: the mystery of the soulless army https://vk.com/wall-217586155?own=1&z=photo-217586155_457240807%2F1f0aa37609b3190779
    • Не могу пока, нужно нервы подлечить сначала.  Даже с этими лёгкими боссами из Stellar Blade, приходится как минимум один  перерыв делать во время боя, хотя бы на минут 5, чтобы пульс в норму пришёл и давление.. Хорошо ещё, что есть возможность “паузы” в бою. Я Дум еле-еле допрошёл, пришлось с несколькими перерывами последние бои с боссами проходить. Там такой напряг был на последнем уровне, не с боссами, а с обычными мобами, что я встал со стула и чуть сознание не потерял, несколько часов потом в себя приходил. После этого, вот с такими перерывами играю, и не в особо напряжные игры.
    • А есть обычный текст без этой озвучки? 
    • Нужны чистые файлы стим для 1.0.5 fix2 BuildID 18933174
    • @DInvin @Evylmen у меня перевод не получился, там редачить вручную долго. да и у переводи по картинкам, вроде выглядит хорошо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×