Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хорошая штука этот мод на увеличение сложности, всем советую. Установка простенькая, всё делаем по инструкции, клацаем после установки ctrl+2 и получаем -60% получаемого опыта- само то, ведь многие достигли планки 40 уровня чуть более, чем на середине игры( без длс)- так что очень нужная вещь.

вот сам мод http://forums.reckoning.amalur.com/showthr...1-Shapes-Amalur

А вот по инструкции установки можно поподробней?? А то на аглицком..не особо догнал..

Воин хорош тем что круто смотрится с двуручником))). Броня конечно и здоровье выше, но за бутылями приходится следить ибо в 90% при нескольких противниках он не успевает завершать атаки и добивать мобов и его значительно коцают другие, пока разбираешься с одним. Но в принципе с прямыми руками проблем не возникает, дальше у него появляется такой замечательный навык как игнорирование прерывания, что значительно облегчает жизнь.

Играю воином.. вообще ни каких проблем на харде, погибнуть можно только если тупо стоять и не биться.. (да и то долговато ждать придется пока хп отнимут).. Кое какие сложности (что радовало) уровня до 10-го были, потом воин с двуручкой становится танком неубиваемым.. с теми же боссами ни каких проблем, про рядовых/респавнящихся мобов..вообще разговора нет))) Другими классами не играл.. не интересно.. а вообще то перекачаться у учителей можно с 0..

Мне тоже кстати эти вещи прислали, то есть если не было бы никаких DLC то этих вещей не было бы? :huh:

Этот шмот и есть один из ДЛЦ.. сам по себе отдельный)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, в каком городе можно скинуть все эти... которые на скиллы тратишь =) и сколько это стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Ситуация такая: в первом городе в начале, есть сундук - называется "Сундук для специальных поручений" и в нем лежат желтые шмотки. Так вот в чем вопрос: эти мотки у всех есть, или это из-за DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет всем. Ситуация такая: в первом городе в начале, есть сундук - называется "Сундук для специальных поручений" и в нем лежат желтые шмотки. Так вот в чем вопрос: эти мотки у всех есть, или это из-за DLC.

Неужели так трудно прочитать несколько сообщений выше? Все же уже написали....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот по инструкции установки можно поподробней?? А то на аглицком..не особо догнал..

0. Скачай экзешник здесь

1. Начни игру

2. Альт-Табом выйди в винды (или что там у тебя)

3. Запусти скачанный экзешник

4. Комбинацией Контрл+цифра включаешь те или иные опции

5. Альт-Табом возвращаешься в игру

6. ???

7. PROFIT

Но будьте готовы к некоторым небольшим багам. Например, при сбросе Судьбы (ретрейне) можно умереть :)

Подскажите, в каком городе можно скинуть все эти... которые на скиллы тратишь =) и сколько это стоит?
Они много где. Например, это мужик, который тебе все про Судьбу втирает в самом начале. Стоимость сброса судьбы зависит от уровня - чем выше, тем дороже (уровень*256*количество сбросов). Полный список их здесь можно найти (англ) Изменено пользователем SerGorynych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйсто есть ли мод на повышение планки уровня? Тоесть больше 40го можно качатся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда называешь персонажа вместо буквы а появляется п ? Может только у меня такая ошибка ?

это из-за русификатора, там несколько букв заменены.

пиши имя на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как на 2-4 уровнях можно заработать 20-25к золота, что бы купить очки профессий??

Изменено пользователем LigRes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйсто есть ли мод на повышение планки уровня? Тоесть больше 40го можно качатся?

Такого нет. Есть только снижение получаемого опыта. При снижении на 50%, в конце игры (без ДЛС) у героя около 34 уровня получается. Но для этого надо с начала с модом играть - при загрузке уже раскачанного перса, естеснно, ничего не поможет.

Изменено пользователем SerGorynych

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо команде переводчиков и прочим лицам, участвовавшим в создании русификатора! Еще раз БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ты нажми "ИНФО" а потом "Русифицировать"

Спасибо конечно парням за перевод, но зачем же такое неоправданное усложнение?неужели в фильмах кто то титры читает? У вас там сотни имен(ников), для чего мне их читать? Я это к тому что минут 15 устанавливал - жал русифицировать, вылетала табличка, естесствено жал инфо и выход сразу. Увидел сверху какую то инструкцию - написано вставить ехе русификатора и папку рус в папку с игрой, искал эту папку рус - нету, качал снова русификатор - папки рус нету. Пока выше написаную цитату не прочел, не установил. Для чего я написал это все? Что бы стало понятно, что даже следуя логике установщик не так прост.

Но за русификатор конечно спасибо! и ваш маленький каприз в виде такого установщика это мелочь и я с радостью исполню его ради перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот таинственный "бета-тест" прошел явно продуктивно. Я нашел 100500 опечаток и ошибок в первом же часу игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы что закончили перевод. Ждём перевода DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод!)

такая проблема, управление в игре не меняется, в настройка клавиша сменяется а на деле нет =/ как решить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных
    • Автор: _VERGILIY
      Jet Set Radio HD
      Платформы: PC X360 PS3 PSV iOS An Разработчик: SEGA Дата выхода: 19 сентября 2012 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×