Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, молодцы переводчики, стараются. всё же не зря я им столько плачу...

???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуем исользовать форум по назначению:

У всех в "Настройках сайта" на Ноте включена опция "Новые примечания в ваших переводах"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
грамотических и пунктуационных.

врятле

отредактировать весь текст менее чем за неделю.

как человек работавший в издательстве

складывается такое ощущение, что в издательстве вы работали курьером. и о грамматических и пунктуационных ошибках знаете лишь понаслышке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
складывается такое ощущение, что в издательстве вы работали курьером. и о грамматических и пунктуационных ошибках знаете лишь понаслышке

я ожидал что кто-то станет указывать мне на ошибки, интернеты так предсказуемы. моя должность никак не была связана со знанием русского языка. работа с языком это больше женское дело, не знаю не одного корректора\редактора мужчины, разве что на должности руководителя. моя область это верстка и дизайн оригинал-макетов, хотя врятле вам это о чем то скажет.

PS. кстати почему вы указали так мало ошибок? там их гораздо больше на самом деле.

Изменено пользователем st115

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перестанте страдать фигнёй. Лудче поблагодарите людей которые так много временни стараются для вас - делают перевод. И ранно или поздно перевод будет , и это главное и неважно завтра или через ниделью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю... Когда закончится перевод без учета DLS - его сразу упакуют и выложат как бетку или мы будем еще месяц ждать, пока корректоры закончат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю... Когда закончится перевод без учета DLS - его сразу упакуют и выложат как бетку или мы будем еще месяц ждать, пока корректоры закончат?

ранее товарищ Haoose писал что бета версий перевода выкладыватся не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищ Haoose, не могли бы Вы пояснить откуда взялся гиг веса русификатора? Неужто текст и шрифты столько весят? Или поддержки кириллицы нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ Haoose, не могли бы Вы пояснить откуда взялся гиг веса русификатора? Неужто текст и шрифты столько весят? Или поддержки кириллицы нет?

Текст находится в файловом архиве размером 1гэ, куда вы самостоятельно его не затолкаете в виду отсутствия софта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам не "товарищ" :D

Гиг веса как я уже говорил, из-за того, что шрифты содержатся в большом big-архиве. Без него то поменьше весить будет. Возможно, соберем какой-нибудь патчер, дабы весь архив не пихать в русификатор.

Насчет беток, пока не выкладывались они и не собирались.

Будет ли к 1 апреля бетка - хз. Всё может быть. Ничего обещать не буду.

Когда будет выложен перевод? Как только закончат работку корректоры (или как вы их называете, редакторы)

Возможно весной, но может и летом. Точные сроки дать не может никто. Текста много, времени уделяется ему мало.

Вы тут писали что за неделю можно все сделать. А вы не забыли что тут все всё делают бесплатно? То что помимо перевода есть и куча других дел?

Так что как будет, так будет!

И перестаньте уже флудить!

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не забыли что тут все всё делают бесплатно? То что помимо перевода есть и куча других дел?

Тоесть если бы вам платили то вы бы круглосуточно делали перевод?

И чем же вы занимаетесь если 24/7 заняты? Даже в выходные порой 0,1% перевода. А порой встречаются переводы явно гуглом.

Надо было набирать людей которые максимально много отдадут своего времени переводу. И не будут ныть "нам не платят", "у нас дела". Если вы такие занятые не надо было браться чтобы люди флудили, а постратить время на набор хороших переводчиков которые будут переводить. И люди не просто так флудят, значит перевод действительно очень долго идёт. Но хотя последнее время действительно перевод идёт, не знаю как там корректировка ну хоть почти перевели.

Тем не менее хоть и есть притензии всё равно большое спасибо тем кто переводит!

Изменено пользователем Higher

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господин Haoose, спасибо, все ясно. :) Со сбором архива Вам мистер ANTPro наверно может помочь, он в кодировании - боженька. Если что у чехов можно упаковщик спросить…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Higher

 

Spoiler

Если бы мне платили - я бы столько же времени уделял, сколько и сейчас....

А чем и кто занимается, это не тебе решать...

На голом энтузиазме никто не хочет рваться и побыстрее переводить...

Локализаторы за свою зарплату никогда не спешили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.4.2)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: denus
      System Shock 2

      Метки: Киберпанк, Ролевая игра, Хоррор, Научная фантастика, Классика Разработчик: Looking Glass Studios, Irrational Games Издатель: Nightdive Studios Дата выхода: 11 августа 1999 года Отзывы Steam: 6129 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а вы жалобу лично написали ? ну чтобы что-то гарантированно услышать нужно что-то лично написать, для начала. А то вы сделали вид, что Кто-то должен кого-то наказать и прошли мимо… а потом лично же удивились , что никого вроде как не наказали.А ведь все наверное тоже прошли мимо искренне надеясь, что жалобу напишите Лично Вы.  не верю — все темы на ВК которые я посещал — закрыты, насмерть. А значит жалобы вполне себе нормально проходят.
    • If you want to translate the menu and user interface, 
      translate the DRUIL10n-resources.assets-151 file located in the resources.assets file.
      My friend

      Если вы хотите перевести меню и пользовательский интерфейс, переведите также файл DRUIL10n-resources.assets-151, который находится в папке resources.assets.
      Друг
    • Приведите, пожалуйста, к единому стилю «вансер»/«вандзер». В оригинальной версии в переводе вообще «ванзеры» были, как-то привычнее.)
    • Мужики я прошу прощения за свои слова. Но этот ремейк это просто жирный плевок в лицо фанатам. Самая культовая часть ФМ , и такой халтурный подход.

      В этот ремейк надо было вкладывать хороший бюджет и делать заного с нуля. Сейчас дефецит подобных пошаговых РГП. Если бы у этого ремейка была бы гарфика и анимации 2025 года, а не 2005 — то многие бы её купилииз-за нехватки таких игр.
    •   Вот в том то и проблема, что после жалоб позоровцы ни чего не делают там, где должны и проявляют нездоровое рвение там, где не должны. На том же “замедленном” ютубе посмотрите кучу роликов о том, как народ жалуется на паблики в ВК и …. ни чего не происходит. А вот как дело коснулось Cloudflare или телеграмма, эти дебилы тупо кладут большую часть мирового интернета для российских пользователей и компаний, которые совершенно не связанны с какими то там нарушениями, которые вчера вечером придумал, а сегодня озвучил очередной депутат который даже двух слов связать нормально не может. А потом эти тупицы лют помои в уши чиновникам, что срочно, ещё вчера, нужно написать новый указ и заблочить неугодный ресурс или ты думаешь, что депутаты и Путин в частности, разбираются в том, о чём говорят? И конечно же позор тут не причём, просто его верхушка тесно связана с компаниями и корпорациями, а некоторые вообще там работали и о боже, как же так получилось, что совершенно случайно у нас блочат именно те сервисы и именно тогда, когда это выгодно владельцам ВК, Газпрому, Сбербанку и прочим “совершенно не заинтересованным” крупным компаниям, которые совершенно случайно навязывают свои кривые и недоразвитые соц сети и видео сервисы в которых нарушений чуть ли не больше, чем в заблоченных вражьих ресурсах и которые просто не хотят конкурировать с другими сервисами. Вот сейчас объявили о создании национального месседжера и последующей блокировке телеграма. Я думаю не нужно предполагать что это будет за меседжер, который дебилы пишут на коленке пару месяцев, постоянно тупящие госуслуги, школьный дневник, который постоянно отваливается и тот же емиас ярко демонстрируют как это будет работать. Я так понял, что наши надмозги хотят создать что то типа китайского меседжера всё в одном… только китайцы делают его уже годами, а наши хотят сделать быстро кривой скелет и сразу всё заблочить, тогда и конкурента не будет и напрягаться не нужно будет, пили себе бабки и пили, а композор будет надзирать и блочить конкурентов, что бы люди к хорошему не привыкали и не пихали %:?*%* рукожопым специалистам. Или как пример. Может знаешь такого тупого блохера как itpedia он же Алексей Шевцов, который прямо на трансляции ржал, что ему за рекламу платят ВК и другие конторы, а он эти деньги отправляет всу? Так вот, я что то не слышал, что кого то наказали или заблокировали или закрыли за сотрудничество, дискредитацию и финансирование. А почему? А потому, что ВК и прочие, тесно связаны с чинушами, а кто же будет наказывать курицу, несущую бабло тебе в карман.  @Sergtrav И что ты хотел этим сказать? 
    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
    • хммм. Складываю 2 и 2 исходя из новости ниже: Надежды есть, таки. Впрочем, а надо ли это? Как по мне, смотрится очень даже ничего. Ну или я совсем дед и мне одни пиксели подавай Вот лучше бы скооперировались с нормальной командой переводчиков и в следующем патче выпустили бы локализацию. С полным переводом. Вот это было да, круто.
    • Добавил озвучку и ролики от 7 Волк, а также перенёс русские текстуры карты.  Дополнил оригинальный пост и заменил ссылки.  
    • это проблема пиратки, 100%.  взлом корявый и скорее всего просто плохо работает на последних версиях винды. этим грешат многие взломы EMPRESS cо временем. Я не знаю почему все упоминания про пиратки удаляют, модеры так бояться взломов игр? у нас тут вроде не сажают за скачивание торрентов игр
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×