Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем прикупать объясните пожалуйста?

Кстати, на плэйграунде читал такую штуку, что если не покупать игру, а скачать пиратку, ты вырежется какой-то квест. Это правда? Я правильно понял?

Этот разговор между купившими игру. Скачавших это никак не касается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ура ,спасибо,а то я уже подумал забить и не играть

пускай не спешат, а то сессию завалю на следующей неделе если перевод выпустят)))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю по поводу дополнения, оно не станет сразу доступным (игра и DLC куплены, лицензия). Самой локации на карте я еще не вижу. Значит, оно либо после сюжетной линии оригинала, либо же, либо... хз, короче. И мои извенения за оффтоп, но. Ориджин может патчить игры сам как это делает стим?

Изменено пользователем BLETSIAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

виктор33, нигде. Это секретная информация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну для шпиона,есть инфа?а то серовно узнаю,и роскажу всем,так что вы в без выходной ситуации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пускай не спешат, а то сессию завалю на следующей неделе если перевод выпустят)))))))))

да вы эгоист) только о себе и думаете ;)

а я жду с нетерпением. считаю дни, часы, минуты ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дополнение на четверть перевели уже, подзабросили основное но с той скоростью что сейчас одновременно переведется походу :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем вы первым переводите ДЛЦ, если в корне дела-то ясно, что русика не будет до тех пор, пока мейн тейбл не завершен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да вы эгоист) только о себе и думаете ;)

а я жду с нетерпением. считаю дни, часы, минуты ^_^

в универе учишься? в школе? или работаешь?)) может быть и эгоист, но сессию я сдать хочу всё же)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в универе учишься? в школе? или работаешь?)) может быть и эгоист, но сессию я сдать хочу всё же)))

А что толку от твоей сессии? Ты в жизни ничего не достигнешь, если не можешь удержать себя в руках и не теребить на игры во время сдачи. Иди на завод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в универе учишься? в школе? или работаешь?)) может быть и эгоист, но сессию я сдать хочу всё же)))

в универе. но мы как правильные студенты-геймеры должны одновременно играть и сдавать сессии, иначе ты не бро :D

пс: по счет перевода - могу сделать прогноз, что выйдет к 1 апреля. Вот это уж будет удачная шутка ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
       
      Хлебная революция во всем мире началась! Aeruta - это экшн с боковой прокруткой, в котором вы управляете магазином, сражаетесь с монстрами за материалы и используете их для выпечки хлеба, а затем, наконец, возвращаете популярность заброшенному городу!

      Русификатор от allodernat
    • Автор: ОТСТУПНИК_Style
      Sir Whoopass: Immortal Death

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Открытый мир, Кооператив, Экшен Платформы: PC Разработчик: Atomic Elbow Издатель: Atomic Elbow Дата выхода: 18 августа 2022 года Отзывы: 1163 отзывов, 84% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • какую озвучку качать для фантом либерти? DreamVoice или RedpaX? что лучше?
    • Фишка была в булеттайме, стиль да нуар.
    • Подскажите как извлечь диалоговые звуковые файлы из StarCraft 2. Хочу на их основе создать озвучку для персонажей “Поработители: Истоки - Эпизод I” с помощью нервной сетки.
    • Мы пошли с того, что я сказал что не верю в успех игры, потому что оригинальные творцы “не смогли в готику”, и дальше шло пояснение, что не смогли сделать современную игру в стиле готики, или готику в современном стиле, как угодно. Они после элекса “всё”, кончились. И посыл такой, что если оригинальные творцы которые имеют в готике опыта больше чем кто либо, не смог сделать современный вариант “готики”(игры в ее стиле), то какие шансы у кого-то другого? Так и что толку с этого? Что значит быть фанатом готики? Это значит побежать покупать все что имеет название готика? Ну тогда да, у игры заранее огромный успех. Если это значит, что-то другое, то для игры это ничего не значит.
    • @Ленивый Так фишка и стиль Макса была в этом. Я не отрицаю, что Макс 3 крепкий и добротный экшен, но это уже другая игра. У Remedy свой стиль и атмосфера в играх, у них есть опыт в этом плане, как и у Rockstar свой стиль и направления. 
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для платформера Aeruta. @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для платформера Aeruta.
    • Потому что если мы берем обьект в руки, то есть поднимаем и прижимаем к себе, то логично предположить, что он небольшой. И тогда, он поместится в капсульный коллайдер игрока, в крайнем случае можно чуть чуть увеличить радиус коллайдера на время анимации, но если мы толкаем большой обьект то тут возникает проблема, в коллайдер он не поместится, а увеличить  коллайдер  так, чтобы он повторил приблизительно форму обьекта  который мы толкаем и игрока — невозможно. Получится так, что игрок будет  врезаться во что-то, хотя визуально там ничего нет потому что форма анимации и коллайдер не совпадают. У меня возникают неразрешимые вопросы, потому что движок реагирует очень интересно. Неужели непонятно из примера с коробкой, что вся проблема была в том, как движок себя ведет, из-за чего код усложнился. Да, и там учат как писать код, ровно настолько насколько нужно. При этом там есть варианты которые позволяют код вообще не писать. Например как ты предложил использовать анимации. Например надо тебе чтобы обьект вращался, записываешь прямо в юнити анимацию, и выставляешь. 0 кода. Ну или идешь в код и пишешь transform.Rotate(Vector3.up*speed*Time.DeltaTime); Я предпочитаю через код, но кто-то как ты и сказал выбирает анимации. Или тебе нужно дотянуться до какого то компонента. Просто пишешь [SerializeField[ Animator animator; И выставляешь в юните через инспектор перетаскивая. Или через код animator=GameObject.Find(“****).Getcomponent<Animator>(); ну или еще с десяток других способов, смотря где он. родитель он или дочка, или находится в массиве или в листе, или еще хрен знает где. Я предпочитаю через код. Но кто-то выбирает инспектор, чтобы меньше писать. И это норм. И еще куча примеров таких. Юнити дает возможность делать простые игры и не обучаться слишком сильно языку. 

       
    • PAW Patrol Rescue Wheels: Championship Метки: Экшен, Приключение, Гонки, Спорт, Мультфильмы Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 31 октября 2025 года
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3187010/Dinocop/ У людей возникла глупая идея воскресить динозавров, и с тех пор отношения между двумя видами остаются напряжёнными. Ни один динозавр не хотел становиться полицейским, поэтому вас создали в лаборатории, чтобы вы стали единственным динозавром-полицейским. Каждый день вы спрашиваете себя: делаете ли вы мир лучше для своих собратьев-динозавров или вы всего лишь инструмент человеческой пропаганды? Функции: Насыщенная и смешная история с участием дюжины антропоморфных динозавров и других глупых персонажей, запутавшихся в личных драмах и социально-политических проблемах, касающихся реалий жизни динозавров в человеческом мире; Выявляйте преступления с помощью увеличительного стекла, вашего настоящего носа и других инструментов, которые позволят вам взаимодействовать с окружающей средой весьма разумным образом;  Отслеживайте ход своего расследования, используя подробную систему узлов и график; Около 10 часов игрового процесса
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×