Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

XCOM: Enemy Unknown

Рекомендованные сообщения

XCOM-EnemyUnknown-Logo.jpg

На сайте Game Informer опубликовали новые подробности об анонсированной совсем недавно стратегии XCOM: Enemy Unknown, которая создается в версиях для РС, PS3 и Xbox 360 силами студии Firaxis Games.

Разработчики очень стараются сделать все для того, чтобы порадовать давних поклонников серии. Firaxis намеревается сделать столь же глубокую в геймплейном плане игру, как и оригинал, но при этом создатели XCOM: Enemy Unknown модернизируют пользовательский интерфейс, делая его более дружественным по отношению к пользователю.

В игре не будут представлены Time Units, зато каждый персонаж теперь может совершать двойное движение за один ход или же перемещение и какое-то действие. Никуда не делись Mutons, Cyberdiscs и Sectoids. Разработчики добавляют механику подавляющего огня, разрушаемое окружение, а также процедурно-генерируемые миссии.

Для самых настоящих фанатов в игре есть максимальные уровень сложности, который получил название Classic Mode. В XCOM: Enemy Unknown вовлечены 16 различных государств, каждое со своими сильными и слабыми сторонами. Например, Африка богата природными ресурсами, но не может похвастать большими денежными запасами.

Если солдата убивают на поле боя, то он умирает навсегда, причем если он погиб от рук очень сильного врага, то есть вероятность того, что оборудование и оружие также уничтожено и не подлежит ремонту. Кроме того, если вы будете играть действительно плохо, то вполне можете проиграть сюжетную кампанию.

Точно известно, что в компьютерной версии будет представлен улучшенный пользовательский интерфейс, который позволит поднять камеру максимально высоко и наблюдать за происходящим с высоты птичьего полета. Пока непонятно, будет ли эта опция представлена в консольных версиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
регион загрузки менять пробовал?

А что может быть лучше Германии?.. Ну ладно, сейчас попробую что нибудь еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что может быть лучше Германии?.. Ну ладно, сейчас попробую что нибудь еще.

Я с рашки качал, правда это было дня два - три назад

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал еще места четыре, везде жопа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовал еще места четыре, везде жопа)

значит сервера перегружены

до обеду точно стянешь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне помогает выключить включить предзагрузке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня скачет от 50 до 600

думаю утру дакачает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня уже 1,2 Мб/с на Раша-Централ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят Я извиняюсь что не по теме, но тут (в теме.к.о) как то раз было озвучено что с 5.10.12 можно будет стянуть почти полную версию Xenonauts, никто не подскажет где и как это сделать?(если конечно оно вообще возможно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже пол-второго, я не сплю, а мне на работу к 9... до чего я докатился :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русский полностью, хотя стим говорил иное, приятно :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это подстава, просто злости не хватает. В стиме написано что русской озвучки нет, поэтому и купил. А она есть. Я этот shit слушать не собираюсь, пока на фул англ поиграю. Если кто найдет как сделать рус субтитры с англ озвучкой, напишите сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это подстава, просто злости не хватает. В стиме написано что русской озвучки нет, поэтому и купил. А она есть. Я этот shit слушать не собираюсь, пока на фул англ поиграю. Если кто найдет как сделать рус субтитры с англ озвучкой, напишите сюда.

Озвучка и в правду не очень(очень даже не очень)

мб попробовать ввести субтитры так как это делали в Демо версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У всех язык сменился без проблем?

У меня в стиме стоит русский, но игра всё равно идет на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У всех язык сменился без проблем?

У меня в стиме стоит русский, но игра всё равно идет на английском.

У меня нормально. Но желание его сменить очень сильное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @PSICO форум на то и есть, чтобы делиться наработками, и как я говорил выше, иначе бы не было тут русификаторов, все бы переводили для себя, а кто не умеет или не может по какими-то причинам курят бамбук)
    • И не говори. Я даже в прошлом помогал им с тренировками и следил за их питанием. Где еще можно найти такого демона как я?
    • Отличная новость, но мне и первый сезон не зашёл )   Ох и "повезло" же твоим знакомым 
    • Не совсем на основе. Самое важное, сложное и интересное — диалоги (игровые фразы), делаются с нуля. Многие имена и названия из перевода FFT Пилигрима. В группе VK Могнет есть первая сборка — её можно свободно скачать и если понравится стиль диалогов, то ожидайте. Поддержка приветствуется, хоть выпустим в любом случае бесплатно. Перевод авторский (собирает, публикует и осуществляет тех. поддержку Могнет). Я его делаю один и начал по большому счёту для себя и сына, но, разумеется делюсь со всеми. Если понравится стиль — буду рад.
    • @allodernat Ну да, я для себя переводил во первых, во вторых как уже было ранее упомянуто все файлы с текстами разбиты на разные файлы и по этому сделать полноценный перевод будет долго и муторно и по этому я сделал просто перевод сюжета как человек выше  
    • По этому вопросу можно долго дискутировать и не придти к общему мнению) Процитирую себя же) Но мне кажется ниже цитата больше отражает реальную суть вещей “ручных переводов”, просто большинство не признаётся https://vk.com/wall-27115024_2298 А так, если перевод под собой имеет фундамент нейросети, который после правится — то можно назвать гибридным переводом, нейросетевой перевод с ручной редактурой. Всё-таки обычно перевод проходит несколько стадий — черновой перевод(ручной, но зачастую в отрыве от контекста), который потом вычитывают не по одному разу и редактируют в процессе игры, чтобы исправить стилистические ошибки. Это всё выполняется людьми с опытом. А что плохого, если база перевода будет нейросетевой? Кто-то может не согласится с тем, что этот перевод ручной, а если у этого кого-то есть вес на ресурсе, то будет плашка “перевод машинный”. Брикачу, куратор темы русификаторов для switch такого мнения: https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=937297&view=findpost&p=140144493 В тоже время, хоть он на любые нейросетевые переводы ставит плашку “машинный”, перевод Могнет “final fantasy tactics” он сразу записал в ручные, хоть на деле он имеет под собой фундамент нейросети и на 70-80% ± является нейросетевым переводом, даже без редактуры, но судя по всему работа идёт, а он их записал авансом, или учитывая предыдущие заслуги. Так что всё зависит от того кто экзаменатор и насколько у него лояльное отношение переводчику)
    • Вопрос не по руссификатору, кто-нибудь знает как решить проблему с запуском игры, просто черный экран. Все перепробовал, переустановил необходимые библиотеки, попробовал удалить настройки игры через документы. Что делать?
    • @allodernat а что плохого в том, чтобы текст с картинки выдёргивать нейронкой? Особенно, когда его много. А не вручную набивать в Блокноте, смотря на картинку? Я тоже так делаю.    У него сначала, напр., в журнале текст был с косяками в нескольких местах, а затем они его подправили. Сейчас там всё нормально. Да и по ходу игры пока не заметил косяков в текстах на картинках.
      Насчёт имён, ты, наверно, прав — вкусовщина. Но, по ходу игры особо не напрягает. Больше напрягает текст перевода в некоторых местах...
    • @piton4 во 2 сезоне 3 серии фоллаута появился Маколей 
  • Изменения статусов

    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 1 ответ
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×