Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

XCOM: Enemy Unknown

Рекомендованные сообщения

XCOM-EnemyUnknown-Logo.jpg

На сайте Game Informer опубликовали новые подробности об анонсированной совсем недавно стратегии XCOM: Enemy Unknown, которая создается в версиях для РС, PS3 и Xbox 360 силами студии Firaxis Games.

Разработчики очень стараются сделать все для того, чтобы порадовать давних поклонников серии. Firaxis намеревается сделать столь же глубокую в геймплейном плане игру, как и оригинал, но при этом создатели XCOM: Enemy Unknown модернизируют пользовательский интерфейс, делая его более дружественным по отношению к пользователю.

В игре не будут представлены Time Units, зато каждый персонаж теперь может совершать двойное движение за один ход или же перемещение и какое-то действие. Никуда не делись Mutons, Cyberdiscs и Sectoids. Разработчики добавляют механику подавляющего огня, разрушаемое окружение, а также процедурно-генерируемые миссии.

Для самых настоящих фанатов в игре есть максимальные уровень сложности, который получил название Classic Mode. В XCOM: Enemy Unknown вовлечены 16 различных государств, каждое со своими сильными и слабыми сторонами. Например, Африка богата природными ресурсами, но не может похвастать большими денежными запасами.

Если солдата убивают на поле боя, то он умирает навсегда, причем если он погиб от рук очень сильного врага, то есть вероятность того, что оборудование и оружие также уничтожено и не подлежит ремонту. Кроме того, если вы будете играть действительно плохо, то вполне можете проиграть сюжетную кампанию.

Точно известно, что в компьютерной версии будет представлен улучшенный пользовательский интерфейс, который позволит поднять камеру максимально высоко и наблюдать за происходящим с высоты птичьего полета. Пока непонятно, будет ли эта опция представлена в консольных версиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь, что скоро появится способ отключить русскую речь, ибо перевод просто ужасен. Играл бы в полностью английскую, но знания языка местами (например, в описаниях технологий) не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну начало положено:

Английская озвучка и русский текст (но субтитры в видеороликах квадратами):

- Копируем куда-нибудь папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\

- Меняем в стиме язык на Eng

- бэкапим папку ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT\

- в ранее сохраненной папке \Localization\RUS\ переименовываем расширение всех файлов с rus на int

- заменяем полученными файлами файлы в папке ...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\INT

- получаем русские тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно пойти другим путём и заменить файлы русской озвучки файлами в английской озвучке (в стим версии файлы английской озвучки присутствуют при любом выбранном языке локализации), но для этого нужно переименовать 800+ файлов. Делать это руками, естественно, не хочется, так что сейчас напишу небольшую програмулину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще помогло:

высота букв и интервалы между буквами плавают

Можно использовать другой шрифт

Делаем так и все ок:

Файл

...\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS\GFxUI.rus

Секция [Fonts]

NormalFont=Alpha,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=Lucida Console,Normal

-> Меняем на:

NormalFont=AF Carplates Medium,Normal

TitleFont=AF Carplates Medium,Normal

ProtoFont=AF Carplates Medium,Normal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин где брать инженеров, я знаю что их дают за определение задания а как еще? А то не могу выполнить миссию по созданию ключа!

Вродебы за мастерские дают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. А я нихрена не понимаю.

В стиме стоит русский язык у игры - игра на английском. Ставишь английский - ничего не меняется. Прописываешь вручную вот этот "Language = RUS", на русском только заставочный текст, а меню и прочее - на английском. Переставлял игру несколько раз, перезапускал стим - без толку. Ставлю на проверку кэша - каждый раз говорит о том, что файл или два не прошли проверку и чего-то там выкачивает на 9 метров, но результат один.

Епта, что за фигня на ровном месте?

Переключись на английский язык, подожди обновления (16 кб), затем переключиться обратно на русский и опять подожди обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка и правда хромает(ну Роше же, епт!), хотя через минут 30 уже не обращает внимание потому как игра просто ауитительная. От всего увиденного просто разбегаются глаза! Денег нет, а все хочется купить, построить, исследовать *__*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Muad dib, спасибо, я так и делал - результата ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где вы язык прописываете? И есть ли файлы локализации в Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в папке стима, и в Моих документах в папке Config, в файле XComEngine.

Что удивительно, в папке Steam\steamapps\common\XCom-Enemy-Unknown\XComGame\Localization\ только папка INT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, заменив файлы в папке XComGame\CookedPCConsole\RUS на соответствующие им файлы из XComGame\CookedPCConsole удалось добиться английской озвучки везде, кроме роликов. Причину этого я понять не могу. Т.к. файлы этих самых роликов из папки Movies озвучки не имеют, то есть либо звук храниться где-то отдельно, либо отдельной дорожкой в bik файле. В структуре этих файлов я не разбираюсь, так что утверждать не могу, но сейчас попробую по шаманить.

PS: если кому надо, могу скинуть софтину для автоматизации замены файлов в XComGame\CookedPCConsole\RUS .

Спасибо за идею.

В bink-овских файлах действительно отдельные звуковые дорожки.

Русская - 32я, английская - 5я, окружающий шум - 0я и 1я.

Соответственно если ПРОСТО заменить файлы, он всё равно будет пытаться играть 32ю, а её там нету.

Единственный вариант - вытащить из всех 5ю дорогу и добавить 32й, тогда всё работает (я проверил у себя).

Но способ конечно геморройный до ужаса.

Единственный смысл это делать - ВСЕ ролики с русской дорогой идут в 720, а не в 1080.

Перелопатил все настройки, так и не понял, где ему указать, какую дорогу брать :(

Впрочем, как и не понял, как сделать в другом способе субтитры в этих роликах не квадратиками.

Короче, способ найден, но он для твёрдых духом...

Изменено пользователем _DI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 23 729
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зачем тебе это? Бери наше отечественное
    • Бета-версия русификатора вышла) https://boosty.to/clarkkent/posts/11f99c48-c2ac-426d-a266-f81bdedeb1c0?share=post_link  
    • Ну так это логично, а то были бы тысячи предприимчивых друзей, которые бы не упустили возможности заработать на этом в обход Steam  Как раньше, когда ещё игры и гифты были без привязки к региону, покупали в одном регионе по низкому прайсу и продавали в другом по более высокому, разницу в карман 
    • Курс для торговой и магазина, если не ошибаюсь, меняется раз в сутки. Не в реальном времени, то есть нагрузка отнюдь не запредельная.
    • @edifiei , вот оно как. А я то думал, что курс один и на всё сразу работает. Спасибо, за разъяснение. Ну, тогда действительно потребуется динамическая конвертация одной валюты в другую, как и сказал @0wn3df1x . Ещё один подводный камень, мда 
    • Курсы корректируется ежедневно,то о чем вы горите это внутренней курс для Доната в играх вела его обычно пересматривают  раз в пол года(если нет форс мажоров) Тое сть есть 2 курса 1 курс это вот это  4 .03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.53 RUB  3.03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.36 RUB .2.03 На торговой площадке STEAM изменился курс доллара к рублю: 1$ = 77.42 RUB Он для покупок пополнений кошелька(конвертации  валют ) , ТП. А есть внутриигровой курс вот он меняется раз  в полгода± 18.02  Изменился внутриигровой курс доллара к рублю: 1$ = 76 RUB Он для покупок Доната в играх   
    • @0wn3df1x , я, конечно, не экономист, и может размышляю как обычный пользователь Стима, упуская какие-то важные детали по системе транзакции. Но насколько мне известно, курсы валют Valve вроде как корректирует самостоятельно и держит их такими определённое время, пока одна из валют не скакнёт или не просядет слишком сильно (как вы и упомянули — имеется свой внутренний курс). А значит, динамической конвертации-то, как таковой, не требуется, ведь курсы валют у Стима фиксированы и заморожены, пока их не изменит сама Valve. Поэтому и цена между регионами рассчитываться должна буквально на лету, как это к примеру, в прайсах на steamdb отображается. А вот насчёт аномалии с транзакциями — это да, может стать проблемой. Причём, если из России в условную Германию будет много таких транзакций (в случае, если это удастся отслеживать), то это может заставить издателей пересмотреть ценовую политику и увеличить региональные цены. А что, подарки же дарят втридорога, значит деньги есть!   Видимо, у такого подхода действительно много воткнутых палок в колесе. А жаль , что ещё тут скажешь.
    • Dragon Is Dead Жанры: Action, Indie, RPG (экшен, инди, ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: TeamSuneat
      Издатель: PM Studios, inc.
      Дата выхода: 6 июня 2025 г. (ранний доступ — 7 июня 2024 г.)
      Отзывы Steam: Очень положительные (76% положительных отзывов)
        Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: 1.2 ver steam build   21676710 от 2 февраля 2026 года, пока актуальная Предупреждение: если игра обновится - русификатор сломается.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «ProjectDragon_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на русский язык.   Совместимая версия: 1.2 ver steam build   21676710 от 2 февраля 2026 года Скачать для PC: Boosty    
    • надо “писать”  интеллектуально и развёрнуто, счас другие времена сэр  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×