Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
hrebet1

Во все тяжкие

Рекомендованные сообщения

Во все тяжкие / Breaking bad

Страна: США

Жанр: Драма

Продолжительность: ~58

Режиссер: Адам Бернштейн

В ролях: Брайан Кренстон, Анна Ганн, АрДжи Митт, Арон Пол, Бетси Брендт, Дин Норрис

Описание: Во все тяжкие (Breaking Bad) — американский телесериал о неизлечимо больном учителе химии, занимающимся изготовлением наркотиков (метамфетамин) ради обеспечения будущего своей семьи.

ВНИМАНИЕ! В сериале обсуждаются взрослые темы, присутствуют бранные слова и сцены с сексом - предупреждение в заставке в начале каждой серии. Не для слабонервных и детей школьного возраста!

з.ы. На агрегаторе рецензий сайте Metacritic рейтинг первого сезона составляет 74 балла из 100, второго — 85 из 100, третьего — 89 из 100, четвёртого — 96 из 100.

Как то посмотрел первую серию четвертого сезона и ни черта не понял -- фтопку.. .. Намедни подруга сказала, что это один из лучших сериалов, которые она вообще когда-либо смотрела ( её вкусу доверяю). Начал смотреть с самого начала (с первого сезона): пилотник на мой взгляд, несколько мутноватым выглядит -- показывают завязку сюжета, ну а затем -- по нарастающей. Действительно -- сериал зачетный и достаточно юморной!

Особливо отмечу саундтрек

Изменено пользователем hrebet1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я боялся заходить, вдруг спойлер) Ща будем смотреть финал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я боялся заходить, вдруг спойлер) Ща будем смотреть финал!

Я не спойлерю, но вчера после 9 вечера в интернет особо не захаживал :lol: Финал шикарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух финал хорош. Отличный сезон вышел.

Очень жаль терять такой шикарный сериал.

Изменено пользователем oOmiRoMaxOo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен со всеми. Финал, как и сам сериал просто шикарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fuck yeah!

Пусть сценаристы Декстера учатся, как надо закрывать сериал. А то слили историю про серийного маньяка-убийцу до сопливой мыльной оперы.

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я припозднился с сериалом. Он уже закончился, а я только только начал его смотреть. Первая серия понравилось, все хвалят сериал, но чем же он так хорош?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да так, всего лишь лучший сериал за последние лет 5 как минимум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

финал хорош. и очень рад что сериал вовремя закончили, и не стали растягивать ещё на несколько сезонов

sparrow2008, гифка отпад)

Изменено пользователем IdiotPilot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то я припозднился с сериалом. Он уже закончился, а я только только начал его смотреть. Первая серия понравилось, все хвалят сериал, но чем же он так хорош?

Да всем. Волтер Вайт - так вообще один из лучших киногероев нашего времени :) Он потом в такого лютого сатану превратится, что аж жуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально сериал оправдывает своё название! Мне будет не хватать этой сладкой парочки (Уолт+Джесси).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не забудьте показать этот сериал своим детям) ну когда подрастут)

 

Spoiler

 

 

Ахаха, только сейчас увидел видос :lol:

Изменено пользователем FooS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×