Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Перепрошёл на днях игру... и она снова вызвала бурю неподдельных эмоций. Ребят, неужели на столь душевную вещь забьёте?! Эпизод новый, насколько читал, за минут 40-50 проходится, текста не должно быть много. И, забегая немного вперёд, напоминаю, что на подходе новая игра от Freebird Games - A Bird Story. Она обещает быть такой же великолепной.

Изменено пользователем Casper_khv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло второе дополнение к TTM - Sigmund Minisode 2.

Переводом кто-нибудь займется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто будет играть, обязательно дождитесь конца титров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял игра на RPG Maker сделанна? А то что-то структура файлов другая...

По поводу Русского первода основной игры, какой луче стимоский или скачанный с данного ресурса: ZOG(Авторы перевода: To the Moon Translation Team) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял игра на RPG Maker сделанна? А то что-то структура файлов другая...

По поводу Русского первода основной игры, какой луче стимоский или скачанный с данного ресурса: ZOG(Авторы перевода: To the Moon Translation Team) ?

присоединяюсь к вопросу - кто сравнивал, ответьте пожалуйста. Я сначала прошёл со стимовским - в целом был доволен всем за исключением одного: весьма грубые иногда слова проскакивали в переводе, что омрачало общую атмосферу игры - хоть сотрудники корпорации "зигмунд" зачастую и отпускают довольно крепкие комментарии к происходящему, всё же это звучало в контексте игры слишком резко и хотелось бы версию перевода "почище", с выражением эмоций, но без откровенного мата, чтобы и детям дать поиграть со спокойной душой, всё же игра незаурядная, таких немного - в этой версии как с этим обстоят дела?

Добавлено: открыл вручную и бегло сравнил перевод steam-версии и версии отсюда, предварительно распаковав игровые файлы с помощью связки "RGSSAD - RGSS2A - RGSS3A Decrypter" + "DreaMaker-v3.8" - могу сказать, что отличий заметил довольно немного, но по-моему вопросу перевод от Zone of Games куда лучше официального со steam-версии игры, а это именно то, чего я и искал! Спасибо большое за перевод всем, кто участвовал!

Изменено пользователем ZELEKEIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за тупость, но в какую именно папку из двух одинаковых "To the Moon" нужно устанавливать?

f59d8ebdf82be6a9d06474a858e10d5b.jpeg

И как понять, какая в конкретном случае версия - стимовская или зоговская? Например, когда доктор называет Джонни старпером?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу обновить ссылку на русификатор (текст) - для ’Sigmund Minisode 2’.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу спросить, есть ли какая-нибудь информация про перевод Just a to the Moon Series Beach Episode ?  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официальный будет

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 02.10.2024 в 22:40, HighTemplar сказал:

Официальный будет

когда?

Изменено пользователем g647046

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, g647046 сказал:

когда?

Понятия не имею. Следующим перевод на корейский должен вроде как выйти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел ремастер для игры и старый перевод минизодов с ним несовместим, а нового официального нету.
Кто-нибудь сможет заняться переносом старого перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, VvVitekVvV сказал:

Вышел ремастер для игры и старый перевод минизодов с ним несовместим, а нового официального нету.
Кто-нибудь сможет заняться переносом старого перевода?

Ремастер и переводы? Можно ссылку на ремастер? Интересно глянуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nuclear Throne
      Жанр: Rogue Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Vlambeer Издатель: Vlambeer Дата выхода: 2015

    • Автор: lREM1Xl
      игра вышла..замарочек с распаковкой архивов нет..потому что там обычные рар архивы..шрифты лежат в G:\Games\Zombie Driver\Packs\Pak0\Fonts
      а где сам текст непонятно...хотя в шрифтах уже есть русские буквы..но они не такие красивые как оригинальные..но и это пойдет...все текстуры в формате dds...нужно только найти текст и вперед и с песней)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest  так текста немного там, да и шрифты я не трогал.
    • @Leksa_Avion вы проделайте действия — декомпиляция, перевод(или что-то тестово изменить), потом в  Adobe Director 2004 MX обратно сохраните их в формате *.cct и замените исходный файл в папке. Если после этого игра не запустится к примеру, то уже надо искать другой способ, но сначала попробовать с простого. 
    • @allodernat Уже? Быстро, конечно. Не ожидал.
    • Mirage: Ignis Fatuus Метки: Головоломка, Платформер, Изометрический, Приключение, Логика
      Платформы: PC
      Разработчик: Illam
      Издатель: Illam
      Дата выхода: 17 апреля 2025 года
      Отзывы Steam: всего 7 отзывов, 9 из них положительные (≈9/11) Описание:
      Mirage: Ignis Fatuus — изометрическая головоломка с элементами платформера, в которой игрок управляет кубоидом по имени Кьюбойд. Ваша задача — пройти 50 уровней, используя смену перспективы, инвентарь и объекты окружения, чтобы преодолевать невозможную геометрию и спасать иллюзорный город Мираж, который теряет магию Маны. Особенности: Геймплей, где восприятие и смена угла обзора — ключ к решению уровней Пять уникальных окружений с отличительной стилистикой Использование объектов уровня и предметов инвентаря для преодоления преград Возможность соревноваться с самим собой: попытки переплюнуть собственные результаты   Сделал русификатор с использованием нейросети. Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «MirageIF». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Требуемая версия игры: V 1.1.0 steam build (19998556) Скачать: Google | Boosty      
    • Механики или ГеймсВойс. У Геймсов лучше комментатор, а у Механиков Эдди. А так, они оба на отличном уровне. Шиза проигрывает профессиональным актёрам с их режиссирой. Если бы не существовало русификаторов от вышесказанных — вариант не самый плохой.
    • Доброе утро, как проснусь, попробую. Если нужна будет помощь, обращусь.
    • Я смотрю есть такая тема в стим,в основной юзеры Ртк жалуются  https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/597412189643606929/?ctp=4
    • https://disk.yandex.ru/d/0STxoZp1oVJ6aA попробуй, файл без YYC
         
    • У меня летом было было когда моего провайдера обдудосили, он отбрыкиваясь блокировал всё пачками.
    • Если бы смог прогрузить смену языка...   Со всякими неназываемыми штуками работает очень даже быстро.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×