Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Pacifist AVB

Лучшие локализации или "ну надо же - не испортили"

Рекомендованные сообщения

Да Есть хорошие локализации, а есть исключительные, отличные (далее все имхо), на моей памяти есть одна, зовется Шизариум.

Очень хорошо подобраны голоса, озвучка великолепна, нечего подобного не встречал до настоящего времени.

Хотя честно признаться оригинал не видел и судить не смею насколько близко к первоисточнику, но сделано на отлично, очень атмосферно, по мойму даже идеально.

А по вашему мнению есть ли другие шедевральные (не просто хорошие а памятные, отличные, вам симпатичные :-) ) адаптации для отечественного потребителя?

(еще не плох варкрафт 3 из-за обилия озвучивающих актеров, но не то)

з.ы.

Хочется добавит, Агонию власти 2 от буки (самое первое издание).

Очень мне памятны высказывания различнх героев в экстремальных ситуациях (специально из игры даже выдирал чтобы попереслушивать)

Изменено пользователем Pacifist AVB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одна из лучших локализаций (в которые я гамал) - Beyond Good & Evil от Буки!

Изменено пользователем M@ni@c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне жутко понравились переводы всех принцев.

И один очень старый перевод, но очень классный, ещё от пиратов =))) Это Full Throttle(Полный газ). Правда не помню чья лока саая лучшая, помоему Фаргуса =) У мну до сих пор игра лежит на харде иногда заного прохожу =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Swat 4 получился лучше чем оригинал

Так и есть ибо СофтКлаба... У них все проекты хоть на выставку... NOLF2, Empire Earth, Alice... Вобщем всё переведено первокалссно!

Ещё запомнился перевод Сноуболов\1С - Команч4 - с юморком так и с колоритом... Играть было в разы интересней в локализацию в этот экшен на вертолёте =)

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из последних ,порадовали и ожиданее компенсировалось :rolleyes: :

SpellForce 2 и Disciples II:Летопись Вселенной от Руссобит-М ;

Tinan Quest от Бука ;

Dungeon Siege II и Fable:The Lost Chapters от 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из недавно вышедших - однозначно Готика. Достаточно-таки качественный перевод. Сразу видно, что люди старались. Честь им за это и хвала. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готика 3 - качественный? регулярные смены голосов на другие не заметили очевидно?

Да и персонажи внешность которых я запомнил еще со 2-й изменились, но это не к локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готика 3 - качественный? регулярные смены голосов на другие не заметили очевидно?

Да и персонажи внешность которых я запомнил еще со 2-й изменились, но это не к локализации.

А я ещё не далеко прошел. :tongue: Пока что меня всё устраивает. А, что насчёт внешности персоонажей - это, как ты правильно заметил, не к переводчикам претензии, а к разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Half Life 2+Episode One,F.E.A.R.,Titan Quest,The Moveies

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А, ещё Postal 2 Акелла качественно локализировала!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть позновато, но меня порадовала локализация NFS Most Wanted. Вчера приобрел. Играть стало раз в 10 интереснее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

De4ER

Может быть позновато, но меня порадовала локализация NFS Most Wanted. Вчера приобрел

А разве кто то из наших локализаторов ее перводил ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

maximovmax, СофтКлаб, и перевод действительно классный - даже голоса копов в радиопереговорах перевели! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью согласен, перевод удачный, а вот с NFS:Carbon обложались, нафиг нам инглиш версия!!! ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×