Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dratatta

Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

Рекомендованные сообщения

доперевел раздел "текст" со многими буквами, за который никто не брался. Можно править. Остались персонажи. Странно что никто за неделю не перевел...

Изменено пользователем Inggis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда всё будет готово - тогда и возьмусь...

Поправил сабы к ролику...

Просьба к координатору

Скинул в личку поправленный вариант сабов.

В след. версиях нужно писать список исправлений....

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сабы в диалогах включить?

Перевод вроде нормальный, а вот демона в пещере надо переименовать в "Избранный Архидемон"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправил 10 страниц "Персонажи".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

играя с переводом понимаешь, что игра не стоит стольких усилий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да не, хороший перевод, игру уже прошёл, грубых ошибок не встретил. Игра так себе, чисто ради сюжета прошёл и ради встречи со старыми друзьями, даже дали поиграть за Горна и за Лестера немного :)

Спасибо всем за труд, теперь бы неплохо перевести аддон к Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress. Очень жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понял, что текст "персонажи", непереведенных две странцы - плотно забит болт всеми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понял, что текст "персонажи", непереведенных две странцы - плотно забит болт всеми.

Всё переведено. На сайт уже не смотрим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да не, хороший перевод, игру уже прошёл, грубых ошибок не встретил. Игра так себе, чисто ради сюжета прошёл и ради встречи со старыми друзьями, даже дали поиграть за Горна и за Лестера немного :)

Спасибо всем за труд, теперь бы неплохо перевести аддон к Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress. Очень жду.

Хотелось бы узнать, что из себя представляет данные аддон. То есть там те же локации, что и в Аркании (на манер "Отвергнутых богов" к "Готике 3"), или что-то новое?

Изменено пользователем vkrepkiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать, что из себя представляет данные аддон. То есть там те же локации, что и в Аркании (на манер "Отвергнутых богов" к "Готике 3"), или что-то новое?

нет, там новые локации: есть фермерские угодья за стенами Торниары, разрушенный до основания Сетарриф и многокилометровые подземелья с пещерами. Ничего примечательного и запоминающегося. Аддон сделан на троечку с минусом, хотя я прошёл с неким интересом. Наверно пытался найти в нем что-то хорошее, но в итоге тупо пробежал, забив рюкзак всем, что можно было найти и уничтожив всё, что шевелилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

страые все локации, в общем, это полная лажа. В начале когда локализировать отказались, я возмущался, но пройдя за пару часов эддон... Сразу что то вспомнился эддончик "ночь ворона." Почувствуй разницу. Формально "падение сеттарифа" - это эддон. Реально - агония. Ждем возращения авторов готики на свои робочие места...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завершу правку на днях....

Более обнов, как понимаю, потом не предвидится...Да и смысла нет...

Будет окончательная версия...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, возможно вы уже знаете об этих ошибках, но тем не менее стоит обратить внимание.

 

Spoiler

Качество характера(персонажа)

345998ccdc6e.jpg

Сохраненить изменения(Сохранение изменений)

f35cc7597a0e.jpg

Напасть(Вперед), Отойти(Назад), Украсть(красться), Увеличение(Приближение)

c85287d1ebba.jpg

Изготовить деталь(Изготовление предметов)

ac344d239093.jpg

югоу(югу)

dda91ddf194e.jpg

Он конченый человек(Он мертв) или (Ему уже не поможешь\Его уже не спасти)

d2dd5b60f4f4.jpg

Продолжаем(Не останавливайтесь)

23d1b0660bb7.jpg

для Робара(от Робара) мне так послышалось возможно

b99630aea641.jpg

Я бы не доверяла(Я бы не доверял)

a4a8d70fe9ef.jpg

засавило(заставило)

ee28d6c4a804.jpg

стали также стали(также стали и) и посмотрю на них(встречусь с ними)

4522777133e7.jpg

Далее мне лень стало скриншоты делать. Это ошибки замеченные вначале игры. Некоторых из них можно было избежать, проверив текст орфографией в word'е перед релизом русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые из них я поправил..

Некоторые возможно ещё будут далее...

Но после этой правки я уже ничего редактировать не буду...Слишком невостребованный и перевод и игра ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще стоили переводить? Готика 4 мягко сказать не очень хорошая игра. Тем более полно отличных игр, которые ждут руссификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×