Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kossmos

Costume Quest

Рекомендованные сообщения

ну, если основываться на уже переведенном, то вот оставшийся перевод (местами вольный):

 

Spoiler

11 – Campin’ and stampin’ – Палатки и марки

15 – central station \ центральная станция

mall-o-rail \ Молл-о-рельс

to station – к станции

sale! – распродажа!

16 – mall-o-rail – молл-о-рельс

East station – восточная станция

West station – западная станция

17 – mall-o-rail – молл-о-рельс, gate crossing – перекресток

19 – Why not flip-flops? – Как насчет попрыгунчиков?

20 – husky toddler – рослый ребенок

21 – allowance advance – скидки авансом (авансовые скидки)

22 – shoe crazy – Безумная туфля!

23 – clothes for bros – одежда для братков (братанов)

24 – pumpkin panorama – тыквенная панорама

25 – tiki exchange – обмен тики

26 – shovels ‘n such – садовый инвентарь

28 – secret cave – тайная пещера

29 – hotel – отель

30 – revolution – революция

31 – revolution! Join now! – революция! Вход свободный!

32 – happy Halloween – счастливого хэллоуина

33 – bake sale – hot pies – распродажа пирогов – горячие пироги

34 – sadie’s battle stamps | menu – боевые марки Сэдди | меню

35 - happy Halloween – счастливого хэллоуина

36 – level – уровень

37 – quest complete – квест выполнен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гремлин так и не выдал задания, не повторяйте и вы его ошибки.

Он пробное задание выдал, но так и не ответил.Не знаю почему, но тогда появился sprayer,который и перерисовал большую часть текстур за пару дней и я не стал уточнять, что делать.Оставалось половина и думал,что всё быстро закончится

ну, если основываться на уже переведенном, то вот оставшийся перевод (местами вольный):

Если Haoose принимает данный перевод текстур, то начну делать на этой недели.На выходных сяду точно, пока есть дела.

Так же замечу, что в паке текстур от sprayer не все текстуры.Еще с десяток отсутствует.Мне Гремлин отдельно скидывал, но с ними, по какой-то странной причине фотошоп отказывается работать, а вот от sprayer все нормально. В идеале нужно извлечь текстуры, написать их перевод и тогда уже садиться.

Ну и самая главная для меня проблема, что я не знаю будут ли переведенные мной текстуры отображаться в игре. С фотошопом, вроде ок, а как сохранять их правильно я не знаю. Первый опыт так сказать. Плагин на .dds стоит, настройки оригинала знаю, как будет отображать нет.Тоже надо проверить и если будут баги, то буду исправлять или psd-шки скину и "прошаренный" человек сохранит как надо.

Изменено пользователем vondoom91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vondoom91

Вроде как это все текстуры.

Можешь присылать в формате фотошопа. Я сохраню в нужном формате и вставлю. Не проблема.

Спустя 9 месяцев обновил текст в бете xD Вобщем сейчас начат активный бета-тест. Спасибо MeteoraMan, что сделал таки шрифты для игры ) Так что теперь-то перевод не за горами...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как это все текстуры.

Второй архив.49 против 37 файлов. Хоть парочка и дублируется,но есть и новые.

Можешь присылать в формате фотошопа. Я сохраню в нужном формате и вставлю. Не проблема.

Одной проблемой меньше.

Если нужна моя помощь, то жду текстуры с переводом.Желательно их проверить на открываемость в фотошопе или скинуть еще название плагина для работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vondoom91, так перевод же тебе дали. Текстуры у тебя есть. Что еще надо? =)

P.S. Можешь перевести и остальные из архива на 49 текстур. Тоже вставлю, не вопрос.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё очень хорошо, но дезорганизационно =) Вмиг появилось столько желающих. Есть возможность скоординировать действия, чтобы не делать двойную (тройную?) работу. Соберите в кучу уже руссифицированные текстуры и выложите оставшиеся, чтобы опять же каши-малаши (привет, детство!) не было. У vondoom91'а хорошо ведь выходит. Нужна ли моя помощь? Исключительно в попытке ускорить релиз, ну или если возникут какие-то трудности...

Haoose, этот перевод текстур точный? Просто если он встречается в контексте игры чтобы не было расхождений.

Вот, для начала, сделал ещё 6 текстур - http://rghost.ru/43576721

В архиве следующее:

a939b9fc62a1debc1678dd17c2caea8e.jpg

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, этот перевод текстур точный? Просто если он встречается в контексте игры чтобы не было расхождений.

Учитывая что корректировкой перевода занимается как раз Parabashka, то думаю что точный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
vondoom91, так перевод же тебе дали. Текстуры у тебя есть. Что еще надо? =)

Уже не каких =)

Хотя нет.Одна осталась.

Можешь перевести и остальные из архива на 49 текстур.

Если откинуть текстуры ударов(splash,kaboom,zap! и т.д), то там остаётся пара штук,но эти текстуры у меня не открываются.Без понятия в чем дело.

Учитывая что корректировкой перевода занимается как раз Parabashka, то думаю что точный.

Тогда приступаю.Учитываю не большой объём оставшейся работы,если не к концу этой, то следующей недели все будет.Да и желающие еще появились)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вобщем завтра часть текстур тоже попытаюсь сделать (при наличии времени), начну с этих же "кабумов" и "плюхов" из архива с 49 текстурами.

vondoom91, какие не открываются?

Как zap и zoom перевести? Что-то тематическое или "шмяк" "хрясь" "бум"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если откинуть текстуры ударов(splash,kaboom,zap! и т.д), то там остаётся пара штук,но эти текстуры у меня не открываются.Без понятия в чем дело.

Напиши какие, пришлю их в другом формате каком-нибудь =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
revolution! Join now! – революция! Вход свободный!

А точно "Вход свободный" подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще такой момент, название Cloths for Bros (одежда для братков/братанов). Оригинальное название в рифму «клос фо брос», может попытаться придумать свой вариант тоже в рифму? Например - покров для братков (хотя это феня какая-то), вот что-то в этом роде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2MON центральная станция - распродажа вылазит за границу, и мало-релс скорее всего будет раздвоение в игре(о над буквой я)

перекресток вообще не понятно как развертка сделана в оригинале, нужно в игре проверять

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Звучит мудрено, как собственно и выглядит. Эти половинчатые текстуры так и не угадаешь. Можно скриншоты сделать?

Так, вот ещё 4, проверьте. http://rghost.ru/43593653

В архив вошло следующее:

17974500ce4b83ac876abad0db6106d0.jpg

В архиве на 49 воообще помоему ничего не открывается, перерисовал, но не смог сохранить должным образом. Следующее сохранено в PNG, могу выложить:

aafefcd6e986d11db86d9802287a9ee6.jpg

Изменено пользователем 2MON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2MON, почему у тебя в 16 текстуре east station - западная станция, а west station - восточная станция? Может, наоборот?

в 15 текстуре, если распродажа не влезает, можно поменять на скидки.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных
    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • игра из Epic. по какой-то причине моды вообще не работают. когда меняю название ярлыку, выдаёт ошибку LS-0014. и либо  я чего-то не так делаю, либо не знаю.
    • Ставил решейд для этой игры из темы сообщества стим: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2882437686  Там и файл конфигурационный для решейда уже готовый. Использую этот решейд и Lossless Scaling с включённой опцией масштабирования LS1. Вы бы видели эту прекрасную картинку на данный момент! 180 кадров, всё очень чётко и при этом супер-сглажено! Кайф! ))
    • Добрый день, захотел первый раз в жизни прикоснуться к данной серии, но не совсем понимаю, вся трилогия полностью переведена и озвучена? Или только полный текстовый перевод?
    • Ребят, есть тут живые? Может есть у кого подвижки в этом деле? Я тоже ковырялся, полностью перевел locres, но игровой шрифт не поддерживает кириллицу(  собственно из всех сообщений выше это понятно). Посмотрев детальнее файлы из pakchunk24-WindowsNoEditor.pak нашел интересные вещи, но непонятные мне до конца. 
      1. это то что в есть просто папка Fonts с шрифтами “запечеными” в движке
      2. Возможно используется 3D Text, на это указывает папка с таким же названием + файлы похожие на зарендереные модели букв.
      3.Я попробовал сделать шрифт в движке и с помощью reimport засунуть обратно, но то ли руки кривые, то ли с версией движка что- то не так, не знаю влияет ли так сильно версия, ну или логика работы текста в игре другая

      Если есть желающие тоже покопаться и попробовать сделать, помогайте)))

      UPD Проверил в бинарнике версию движка, выяснил что это 4.19 , однако в Epic Launcher доступна только 4.19.12, не знаю будет ли это сильно влиять на дальнейшее копание
    • По приоритету расставил бы так: Ender Magnolia: Bloom in the Mist Hades 2 RV There Yet.
      Пианинные партии Ямато Касаи из эндер магнолии - это просто восторг.
    • Так ну ка, не смей сравнивать нашу няшу с этой ушастой японской нечистью. Эта франшина и так жестока, в ней персонажей убивают пачками или делают инвалидами при каждом сражении, но наследница Кроссроуда пока ещё жива. Пока что…
    • @Onzi, заменить всех на средний род и не париться.)
    • А вот так навероне выглядит Фрирен во снах Даскера ) А что за франшиза?
    •   Новая звездочка во франшизе которая ходит рядом, по популярности, с соло левелингом и атакой титанов) это кто?
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×