Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 23.03.2012 в 16:47, Re'AL1st сказал:

В бандле 3 игры за бакс = 10р :D

Время, время, ты куда летишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Astrolon сказал:

Прошу всех, кто играет и собирается играть с этим русификатором обуздать лень и сообщать об ошибках и неточностях перевода в эту тему, или мне в личку!

Спасибо большое за перевод!!! Про мелкие неточности перевода надоедать не буду!) Поставил на gog версию, в итоге на карте, при нажатии Tab, во всех посещаемых областях все пояснительные надписи ключевых и квестовых объектов и персонажей отображаются в виде бессмысленного набора символов, иногда еще частично можно разобрать слова по английски!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что ещё не переведён файл AvScenData.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Astrolon сказал:

@DarkWolf7 , такое обычно происходит, если поставить русификатор на текущее сохранение. После русификации начало новой игры обязательно! Но, если такие проблемы в новой игре, то лучше всего её переустановить.

Запустил её в первый раз в жизни, попробую переустановить, хотя раз DHZ пишет файл AvScenData.dat не переведен, значит пока бесполезно. Буду играть пока так, все равно карта в игре неудобная, надписи перекрывают друг друга и карту, независимо от того правильные они или нет!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20bcf35114fa99.png

в начале игры переименовать героя низя каракули выходят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я понимаю, это особенность русского шрифта, которую не устранить. А именно раскладка букв в шрифте не соответствует таковой на клавиатуре. Но, если очень хочется, то методом подбора вполне можно прописать персонажу другое имя :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DZH сказал:

Обновление 1.1

Названия на карте исправятся после перезахода на локацию.

На GoG версии пока есть косяк, вместо здоровья и энергии пишет персонаж без сознания, на стим с этим всё нормально.

Обновление 1.1 чего? игры или перевода и когда

Изменено пользователем ROMARODJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2018 в 16:40, Airat_2015 сказал:

вопрос не по теме но как украсть книгу у дракона точнее из сундука? или как этот квест называется на английском т.к. инет облазил ничего на русском не нашел

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Astrolon сказал:

Если речь про задание “Манускрипт Ахмеда”, то нужно найти скрытый в стене переключатель в юго-западном углу библиотеки дракона, в районе правого книжного шкафа. Дальше, думаю, сами разберётесь.

спс, но видимо мне рановато туда ходить ящеры махом выносят) при 9 уровне...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!! Являюсь большим поклонником игр этой компании. Кстати не планируется перевод второй части Avadon и последней части Avernum?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: nojqva
      Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked

      Жанр: Стратегия, Приключение, Ролевая игра, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Resolution Games Издатель: Resolution Games Дата выхода: 20 ноя. 2025 г.  
      Если кто хочет по тестировать перевод, пишите
    • Автор: Gerald
      OU

      Платформы: PC Разработчик: room6 Издатель: G-MODE Дата выхода: 31 августа 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
    • Когда вот какие-то люди, большие так скажем, уходят, не всегда верится сразу… кажется, что эта неправда, затянувшийся сон или чья-то злая шутка. Несколько раз заголовки сам перечитал на разных сайтах. В голове есть какая-то установка что-ли, что такие люди вечны. Но это не так. Иногда до сих пор вспоминаю, что оказывается некоторых людей с нами больше нет. Денис Бейсовский, например.
    • да уж, это очень не очень новости...
    •   Здравия тебе крепкого, Добрый человек!!!!
    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×