Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sazha

Cthulhu Saves the World / Breath of Death 7

Рекомендованные сообщения

Breath of Death 7: The BeginningРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Cthulhu Saves the WorldРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: RPG / Isometric

Разработчик: Zeboyd Games

Дата выхода на PC: 13 июля 2011 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

NoiseDoll, приятная новость)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Финальная версия перевода Breath of Death VII готова.

Переведены: текст, текстуры, видео.

Участники:

Разбор ресурсов и координация: NoiseDoll

Переводчики: NoiseDoll, parabashka, MoveXX, grassy, Kurt665, ReAL1st, Mr_Nyan, REM1X

Шрифты: NoiseDoll

Работа с текстурами: NoiseDoll, FanSH

Работа с видео: REM1X

Известные проблемы: Если загрузить сохранение от английской версии, то имена персонажей и названия способностей станут частично на английском, а также пропадают портреты персонажей, так что желательно начинать игру с начала.

Ссылка для скачивания: http://qclk.ru/kr/7Dl71

на лицензию встанет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на лицензию встанет?

Да! Уже проверил!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://zalil.ru/34416006 - текст из ктулху (Excel)

Не торопи пока события, я сама вытащу текст. У меня уже налажено, чтоб и лишнего не переводить и быстрый экспорт импорт сделать.

У тебя там явно не весь текст... а чтоб вытащить весь и не взять лишнего (то что уже переведено), нужно старую базу перевода применить и отфильтровать.

Занимался бы Half Minute Hero, раз уж взялся за него... а то там пишешь, что нет времени, а тут делаешь лишнюю ненужную работу -_-

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм...

это оказалось сложнее, чем я думал

и получилось хуже, чем предполагал.

Вот как-то так:

КАЧАТЬ

Вот как-то совсем не понял.Безрассудная нация превращается в нежить которой грозит зло?!а цивилизация превращается в королевство? :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ps. Этот текст у меня тоже был ^_^ там я успеваю как могу, тут он под руку попался.

из exe`ка весь)

Изменено пользователем MoveXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз такая суета, то я решила начать разбор ресурсов из Ктулху,.. пока только статистика)

649 строк (примерно 15% от всего текста) успешно перенесены из Дыхания смерти в Ктулху.

Но объём Ктулху гораздо больше - перевода ждут ещё 3000+ строк объёмом в 135 КБ (это почти в 3 раза больше прошлой игры).

Так что будьте готовы)

Только завтра я начну разбивать текст по категориям и заливать на ноту.

Вот, кстати, ссылка на неё: http://notabenoid.ru/book/39341

На ноте не смогла подробно расписать один момент...

По техническим причинам теперь каждая строчка текст будет обрамляться простыми кавычками (" ").

Это нужно, чтоб не терялись пробелы в начале и конце строк.

Поэтому переводим " some text" -> " какой-то текст"

Если встречается сразу три кавычки подряд, то значит там есть внутренние кавычки, которые отображаются в игре.

Желательно переводить следующим образом: """some text""" -> "«какой-то текст»"

Но можно и просто оставлять три кавычки, я потом всё равно буду всё править)

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залила текст http://notabenoid.ru/book/39341

Можно начинать переводить)

Сама я присоединюсь попозже, сначала хочу пройти игру, потому что ещё не сделала это)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот не могу запустить игру (с русификатором и без). Выдаёт вот такую ошибку:

a266eaa603ce7f2bd3288e6d47533b24.jpg

Ктулху и третий эпизод пенни аркады запускаются без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео карту не понимает вашу...по видимому...Напишите какой у вас PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео карту не понимает вашу...по видимому...Напишите какой у вас PC.

решил проблему обновив пару раз по игры которое предлагал поставить стим (поставил-перезагрузил-поставил ещё раз-перезагрузил) и теперь игра запускается без проблем... довольно странно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, скоро на "Ктулху" русификатор, ребят?

Залила текст http://notabenoid.ru/book/39341

Можно начинать переводить)

Сама я присоединюсь попозже, сначала хочу пройти игру, потому что ещё не сделала это)

Перешёл по ссылке. Там уже всё переведено. Когда сборка будет для установки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что, скоро на "Ктулху" русификатор, ребят?

Перешёл по ссылке. Там уже всё переведено. Когда сборка будет для установки?

100% на ноте ещё не означает, что перевод готов...)

Текст ещё нужно проверить, отредактировать, потом потестировать, ещё раз отредактировать.

Если ничего не помешает, то надеюсь на следующей неделе будет готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
100% на ноте ещё не означает, что перевод готов...)

Текст ещё нужно проверить, отредактировать, потом потестировать, ещё раз отредактировать.

Если ничего не помешает, то надеюсь на следующей неделе будет готово.

Очень жду! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×