Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я понять не могу... он вообще для какой версии? Явно не для стим... стим с этим переводом в игру напрочь не пускает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я понять не могу... он вообще для какой версии? Явно не для стим... стим с этим переводом в игру напрочь не пускает.

Вообще странно. Только что проверил. Все ОК.

https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/...848131535AB1CE/

Я не трогаю EXE файл, названия навыков, предметов и т.д. Переводятся только описания. Так что в теории работать должно на любой версии.

Единственная проблема может быть в том, что у меня игра со всеми дополнениями и патчами со стима (лиц). И перевод на основе именно этой версии. А если их нет, может быть проблема с совместимостью. Хотя по идее дополнения должны быть у всех (они вроде бесплатные), а патчи сами ставятся.

На всякий случай обновил

https://github.com/saniainf/dungeon-of-dredmor/releases

скачивать

current.zip

Изменено пользователем Inf82

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Inf82

Перерисовку всем файлам будешь делать?

Буду ждать полную версию перевода.

А потом попробую собрать из всех файлов в один, что остались на предыдущих страницах. (хочу для себя протестировать с *.exe)

На счёт Lutefisk и не только его (Когда шло раньше обсуждение, из-за чего выкидывало на этом предмете)

Нашёл места где встречается:

1) Dungeons of Dredmor.exe

2) DredmorXmlValidation.dll (Проверка тегов и имён)

3) DredmorSchema.xml (Вторая проверка тегов и имён)

4) *.xml файлы c рецептами и описанием предмета

Чтобы работал предмет, необходимо во всех этих файлах кодировать символы под латиницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
Inf82

Перерисовку всем файлам будешь делать?
Буду ждать полную версию перевода.


А потом попробую собрать из всех файлов в один, что остались на предыдущих страницах. (хочу для себя протестировать с *.exe)




На счёт Lutefisk и не только его (Когда шло раньше обсуждение, из-за чего выкидывало на этом предмете)

Нашёл места где встречается:
1) Dungeons of Dredmor.exe
2) DredmorXmlValidation.dll (Проверка тегов и имён)
3) DredmorSchema.xml (Вторая проверка тегов и имён)
4) *.xml файлы c рецептами и описанием предмета

Чтобы работал предмет, необходимо во всех этих файлах кодировать символы под латиницу.



Да, весь интерфейс перевел. Остались только спрайты. Если что-то не переведено, то это скорее всего не используется, заменено в дополнениях и патчах.
Чтобы перевести полностью (с названиями и т.д.), надо много править в бинарниках. И не факт что все найдешь и исправишь. Поэтому я названия не правлю.
А если хочешь сделать полный перевод то он как бы есть (//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=23473&view=findpost&p=567246).

Разработчики просто странно сделали, используя названия (вещей, скилов и т.д.) в качестве переменных. А не безликие id. А некоторые строки вообще в коде только прописаны. Из за этого и проблемы. Изменено пользователем Inf82

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин огромное тебе спасибо. А на нотабеноид перевод затих? Может как то с ними свяжешся и процесс пойдёт быстрее? Они перевели 70% - http://notabenoid.org/book/35591

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин огромное тебе спасибо. А на нотабеноид перевод затих? Может как то с ними свяжешся и процесс пойдёт быстрее? Они перевели 70% - http://notabenoid.org/book/35591[/post]

Да, он там затих.

Spoiler

Проблема, не с переводом, а всё впихнуть обратно в *.exe (Поскольку уже на предыдущих страницах, есть перевод всех предметов, самого текста из *.xml)

Если в *.dll можно редактором Reflector и всё сразу вставить, то в *.exe сначала найти весь текст, потом перевести, а потом скопом вставлять и из-за этого *.exe увеличит размер - это если кириллица, латиницей - меньше размер, но тоже гемор, на который надо тратить много времени.

Это если переводить всё что есть в игре, и чтобы игра воспринимала не только текст (описание предметов), но и рецепты и сами преобразователи - в данном случае хорадрический куб.

Пару дней назад опробовал изменить только *.dll и рецепты, так куб сломался в итоге, и превратился в обычный преобразователь открывающий рецепты, а вот иконка для вставки предметов, преобразующая в лютефиск исчезла.

Единственное, что не сломалось - статуя для лютефиска. Она работала с переводом.

Поэтому буду пробовать дубль два, чтобы работал ещё и куб. (Если тот текст что в *.exe повлияет в данном случае пока с одним предметом - Лютефиск, то буду вытаскивать весь текст из *.exe и тогда можно до-перевести оставшееся)

Тут сложно даже сказать, что лучше латиница или кириллица, для вставки в *.exe

Если бы разработчики пошли бы на контакт изначально, то всё можно было вставить на этапе проекта.

В данном случае такой же гемор наблюдается и в ZRPG

Храдрический куб - заработал, заработали рецепты. (Изменения были в Dungeons of Dredmor.exe / DredmorXmlValidation.dll и все рецепты)

P.s. Статуя Бога Лютефисков - заработала.

Почитав здесь на форуме, о том как определить RVA и VA ссылки, и что должно быть вписано в них, понял свою ошибку.

Изменения текста там же в (Dungeons of Dredmor.exe / DredmorXmlValidation.dll и все рецепты)

Так что полному переводу быть.

Для тестов одного предмета, не скоро скину файл

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так это... Перевод-то рабочий?

А то, как обычно, смутило отсутствие как таковой ссылки на перевод (если он всё же есть) на главной странице игры здесь.

Вроде чего-то начитал тут на форуме, вроде понаходил какие-то ссылки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так это... Перевод-то рабочий?

А то, как обычно, смутило отсутствие как таковой ссылки на перевод (если он всё же есть) на главной странице игры здесь.

Вроде чего-то начитал тут на форуме, вроде понаходил какие-то ссылки...

На данный момент, рабочий русификатор для последней версии Steam от Inf82.

Поскольку не меняются названия предметов, а только их описание.

Я же собирался переделывать две библиотеки, *.exe, шрифты, а так же названия всех предметов.

Но пока не закончу с Dead State c обеими версиями (Steam/GOG), с мёртвой точки не сдвинется, поскольку большой редактуры не избежать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент, рабочий русификатор для последней версии Steam от Inf82.

Поскольку не меняются названия предметов, а только их описание.

Я же собирался переделывать две библиотеки, *.exe, шрифты, а так же названия всех предметов.

Но пока не закончу с Dead State c обеими версиями (Steam/GOG), с мёртвой точки не сдвинется, поскольку большой редактуры не избежать.

А в игре помимо описаний имеется какой либо текст, требующий внимания?

Если нет, то такой вариант меня вполне устроит) Если так и есть, от качать с главной страницы русика или тут с форума что-то? А то порою бывает что всё в разброс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в игре помимо описаний имеется какой либо текст, требующий внимания?

Если нет, то такой вариант меня вполне устроит) Если так и есть, от качать с главной страницы русика или тут с форума что-то? А то порою бывает что всё в разброс)

Ссылка на пост

Пока лучше взять этот русификатор по ссылке.

Названия предметов, названия навыков, дополнительный всплывающий текст - отмеченный жёлтым цветом. (Для тех, кто захочет полную русификацию и не будет смотреть в wiki)

Ибо который буду делать я, все старые сохранения не будут работать, поскольку идёт замена текста в *.exe, *.dll, и соответственно в файлы сохранения.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требования:  Dungeons of Dredmor +3 DLC (PC) 

Установка:

Скопировать временно в любую папку

Файлы: Dungeons of Dredmor.exe / DredmorXmlValidation.dll / DredmorSchema.xsd

Папки: game / expansion / expansion2 / expansion3 / fonts

Можно проверить Лютефиск на работоспособность: в Алтаре / Хорадрическом кубе / В Создании предметов

Все старые сохранения работать не будут. Скачать

 

P.s 300 Бессонных ночей :dash1::laugh:

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, arttobeguru said:

@Tericonio Что-то не заработал, кинул в папку с игрой все равно все на “англицком” 

Переведён только Lutefisk, остальное не переведено.

Была лишь проба для одного предмета. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  
    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @poluyan Тут тоже есть свои плюсы, дураков на свете настолько много, что знать обо всех нет никакого желания, но при этом если есть люди, которые об этом напоминают, то потом не пройдет ложь, что человек исключительно положительный и вообще святой, это тоже важное дело, особенно если человек в своих поступках ни разу не раскаивается. Думаю вы и сами политикам такое постоянно припоминаете, так почему бы нам не делать это с другими публичными людьми, которые делали определенного рода публичные заявления.
    • Непонятно зачем оно вообще спустя столько времени. Мертворожденная игра. 
    • Да понятное дело я его лично не знаю, речь шла скорее о непонятых претензий к человеку после выложенного перевода с перечислением насколько он плохой.
    • Мне постоянно на почту подобное приходит, причём суммы просто космические.  Но предлагают просто наследство, сразу )
    •   Ой да ладно, мне кажется Сержант рад любой рекламе в сети, хоть и не сознается, а то его потом же в это тыкать будут., что мол какой он не хороший специально срачи разводит, чтобы заманить на них “доверчивых посетителей”… Как будто где-то иначе, лол. Вся суть СМИ любого рода Иногда это не очень хорошо, но вообще место, где можно культурно пообщаться и где дают баны разным хамам, это отличное место. Кстати. вы иногда перегибаете с критикой, оно может и за дело, но правила есть правила вот это большое заблуждение, святых людей в которых совсем нет ничего плохого на планете скорее всего так мало, что мы с ними не знакомы, все остальные люди — это хорошие и плохие одновременно, в которых чего-то может быть больше, а это значит что к любому человеку могут найтись претензии от людей для которых его плохая часть более заметна, чем хорошая. PS. Стараться быть хорошим и быть им на самом деле — это очень большая пропасть, а некоторые даже и не стараются.
    • https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/4843148768110689919/
    • Окей я тогда не буду покупать 
    • Часто видел такое — никто же вам не мешает переехать. Правда никто не задумывается, как с такой политикой, во-первых, все поместятся в Москве, как должны при этом развиваться регионы. А ну еще и то, что как бы понятно, что в центрах капиталах чуток получше, но тогда и тем хорошим кадрам, кто едет зарабатывать вообще за рубеж, тоже ничего не стоит говорить по этому поводу. Ну и опять же, вот вы сравниваете Москву и Питер, а ведь на самом деле в Питере не так уж намного меньше зарплаты, если вспомнить города недалеко от Москвы, даже областные центры, Владимир, Тверь, Тула и так далее, то окажется, , что там примерно в два раза меньше, чем в крупных городах плюс минус почти все зарплаты и пенсии. Я конечно не буду говорить, что при этом Москвичи точно живут сытнее, точно не в два раза, там есть свои проблемы с стоимостью проезда, жилья и коммунальных услуг. А еще можно вспомнить, что не все налоги идут именно в бюджет Москвы, ведь есть еще федеральный. Хотя видно, что бюджет Москвы выше. Ну и да, вообще не гарантировано, что при любом другом распределении бюджета хоть сколько нибудь дойдет до, как я это выше сказал, именно на город, область и ее жителей. Тем более, что самое большое наказание за беспрецедентную коррупцию это длительное заключение и то не всегда, иногда это просто небольшой срок, гораздо меньший, чем за преступление меньшей тяжести, потому что от коррупции умирают тысячи людей, просто не быстро и не так заметно. Именно поэтому наказания за коррупцию в СССР я считаю максимально справедливыми, а теперешнее отношение к этому просто показывает, насколько люди не понимают серьезности, просто ой у того нашли миллиарды, вот же засранец, а кто недополучил эти деньги и возможно реально из-за этого умер (или умер медленно, от плохого питания, например или плохого медицинского ухода, скажем после того, как получил ранение на фронте, когда врачей не хватило их квалификации или лекарств или от того, что вовремя не доставили боеприпасы, из-за того что дорогу не починили или светофор, тут можно почти бесконечно говорить) — никто не задумывается. И ведь все что в скобочках имеет накопительный эффект с постоянным ухудшением ситуации. На не починенную дорогу деньги не появятся и поэтому у нас есть мощный износ всего, на что не плюнь по официальным отчетам. И разумеется при строгости наказания в СССР тоже была коррупция, она была и есть при такой возможности всегда и везде, поэтому мы можем смело говорить, даже не зная про конкретные случаи, что она сейчас в разы хуже.
    • Ну вот, теперь не так обидно. Это, думаю, последствия утечки номеров телефона, про которую по весне писали. Хотя х.з. У меня приятелю на почту писал адвокат недавно почившего богатого однофамильца из штатов. Предлагал за 18/0 от наследства выдать его за единственного любимого руского племянника умершего.
    • У меня полная стим версия. Могу скинуть файлы. Подскажите только какие и куда
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×