Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Решил апнуть, как там дела не подскажете? :sorry:

Доброго дня всем.

Куча работы, так что пока выхожу из сферы переводов. Впрочем, на статус Дредмора это никак не повлияет - пойдёт перевод дальше или нет зависит от Газламп. Сегодня написали разработчикам на форуме. Николас, технический директора Газламп, нам раньше отвечал, так что будем надеяться на что-нибудь.

Если разработчики помогут - русификатор пойдёт дальше, если нет - придётся нам с вами довольствоваться тем, что есть на данный момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго дня всем.

Куча работы, так что пока выхожу из сферы переводов. Впрочем, на статус Дредмора это никак не повлияет - пойдёт перевод дальше или нет зависит от Газламп. Сегодня написали разработчикам на форуме. Николас, технический директора Газламп, нам раньше отвечал, так что будем надеяться на что-нибудь.

Если разработчики помогут - русификатор пойдёт дальше, если нет - придётся нам с вами довольствоваться тем, что есть на данный момент.

Спасибо! Ждем, успехов в работе!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с текущей версией перевода можно нормально играть? Steam версия. Или пока лучше в оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-да, и если для Steam есть какая-нибудь сборка русификатора, поделитесь плиз актуальной версией

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да-да, и если для Steam есть какая-нибудь сборка русификатора, поделитесь плиз актуальной версией

Спасибо.

Нет для Steam русификатора. Для русификатора Steam нужно патчить вашу екзешку, так как у всех она разная из-за этого и не работает. А патчер далать скорее всего никто не будет. Можно скинуть, который здесь русификатор без замены экзешки, но не будут выжигаться жезлы будет вылетать и парное оружие не будет работать точно может ещё что-то.

Возможно заменить выжженные жезлы и навык парного оружия на оригинальные названия, чтобы багов в стим версии не было.

Либо вставить в русификатор кряк.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять тишина, походу частичная русификация это максимум который получился. Жаль...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем конечно, если информация как там дела - отпишите плз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пол года держал страничку, не закрывал, всё надеялся....... задолбало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, вы ждете, когда разработчик поможет с русификатором, чтобы добить русификатор. Он же написал, что занят и после релиза Clockwork Empires, посмотрит. А потом ещё патчи будут, так что когда он освободится...

И я как понял, вам нужен русик, чтобы на стиме шёл. Я мог бы вернуть на оригинальные названия, все глюк строчки из ехе, чтобы глюков не было. Но так как я сейчас немного занят другими проектами. Запилю эту штуку на след неделе (макс. через одну). Я правильно всё понял, что вам нужно? Или вам нужен полностью переведённый русик, тогда я пас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×