Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кста, если со шрифтами у вас проблемы(если!!!) можете взять у Антихриста..

У него страшный шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DronnyWest

Удар...

Sub_Objective -Доп.цель, второстепенное задание, подмиссия...на выбор...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конь как то грубо,коняшка вообще убого,я помню в детстве у нас с другом были такие конские головы на палках и мы их звали кониками(коник) ;)

Купила мама коника..

Раздел AliceGame

абзац 18 и 19, что такое SWAT?

абзац 28 и 29, что такое Sub_Objective и Sub-Objective (оставлено без перевода), а так же Daimyo, как переводим, как полководец или как Даймио, видел по разному в различных разделах.

Зачем? Зачем?! Это же восточная территория, восточное (японское) понятие - Даймё.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%91

Оставьте его прямо так, будет человечнее т_т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я работу приостановил...Дерзайте без мну...Завтра по возможности продолжу...

Ок, до завтра. Я тут думаю основной успею добить, поскольку этап сложных предложений наконец-то закончился и всё полетело.

Даймио переводим как полководец. Где видишь переводи. Я тоже хотел оставить Даймио, но народ настоял.

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все равно как зовут)) Но вот если кореша в фильме в начале фильма будут звать Марк, в середине Морк а в конце Макс, то да, тут мне будет не все равно)
ТЫ не так меня понял..Я про ваши споры..про коня или перечницу. или там ещё чё.. Затянулись. это не так важно как кажется..

Конь. - мои варианты :D : Конюшня, конюх. Капыто.. Палка выручалка. Мустафа мустанг. Леденец.. Контр - коняра. Капытошка. )) пока хва..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раздел AliceGame

абзац 18 и 19, что такое SWAT?

Единственное, что приходит в голову - Special Weapons And Tactics. Американский СПЕЦНАЗ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТЫ не так меня понял..Я про ваши споры..про коня или перечницу. или там ещё чё.. Затянулись. это не так важно как кажется..

Конь. - мои варианты :D : Конюшня, конюх. Капыто.. Палка выручалка. Мустафа мустанг. Леденец.. Контр - коняра. Капытошка. )) пока хва..

С конем уже решили. Будет коняшка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушайте, какие "коняшки"?! Hobby Horse - это же прямая игра слов... хобби... конь... КОНЁК... Как говорится, это мой конек, ну в смысле увлечение, хобби...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, какие "коняшки"?! Hobby Horse - это же прямая игра слов... хобби... конь... КОНЁК... Как говорится, это мой конек, ну в смысле увлечение, хобби...

А разница? В русском переводе невыйдет игры слов. Если только так и перевести "Мой конёк", но это не хобби все равно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё разобрался спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел русик антихриста. Вообще перевод достаточно толковый. Форматирование, правда, корявое немного. Но тем, кому прям совсем невтерпеж, думаю, сойдет вполне.

"В Ратледжском приюте, мы получаем наши галлюцинации! И платим за них" - на предвыборную агитацию смахивает

"Там, где растут уменьшающие фиалки, следует искать получше" - загадко! какое-то

лучше уж со словариком сидеть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушайте, какие "коняшки"?! Hobby Horse - это же прямая игра слов... хобби... конь... КОНЁК... Как говорится, это мой конек, ну в смысле увлечение, хобби...

Уважаемый. Читайте пожалуйста тему. 10 страниц назад был чётко и ясно сформулирован ответ, почему Коняшка и никак иначе. Потрудитесь прочитать. Не стоит снова поднимать тему которая уже закрыта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"В Ратледжском приюте, мы получаем наши галлюцинации! И платим за них" - на предвыборную агитацию смахивает

"Там, где растут уменьшающие фиалки, следует искать получше" - загадко! какое-то

лучше уж со словариком сидеть...

Ну как всё понятно же, там же надо искать теже фиалки, только получше :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hobby horse

Очевидно же, что это игрушечная лошадка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

t1ger888

Кажется их антихрист и искал, когда переводил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26)
      Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент!
      Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.  
      Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: SerGEAnt
      Sand: Raiders of Sophie

      Метки: Игрок против игрока, Гонки на выживание, Шутер с эвакуацией, Королевская битва, Пираты Платформы: PC Разработчик: Hologryph, TowerHaus Издатель: tinyBuild Серия: tinyBuild Дата выхода: 22.06.2026 Ранний доступ: Да

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×