Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто хочет не портить впечатление от игры к тому что в контакте даже не притрагивайтесь, там видно без промта перевели только те строчки, что на скриншотах, а дальше корреутированный через задницу промт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем делать дубляж? Отличный закадровый в два-три голоса проф. актерами - вполне достаточно.

Очень удачно было использования закадрового перевода в "Beyond Good & Evil".

А в "The Suffering" органично вписался одноголосый закадровый в исполнении Леонида Володарского.

Ну да особенно удачно когда хрен поймёш что говорят по русски и по английски одновременно из-за накладок звука

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод Володарского хороший??? Вот именно, что хрен поймешь, где и кто говорит, так еще и мямлет страшно! Фу, аж противно, вот 2ю часть звучили великолепно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZeRoNe

Комментарии очень забавные..."Я тоже хотел бы участвовать в таком переводе"...Знаем мы таких участников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое

Изменено пользователем Mop123f

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Устанавливается не правильно(стим версия игры). Установка идёт так: Папка с игрой>Game>Alice2>AliceGame>...

Надо убрать Game и Alice2, в папке с игрой сразу AliceGame находится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Устанавливается не правильно(стим версия игры). Установка идёт так: Папка с игрой>Game>Alice2>AliceGame>...

Надо убрать Game и Alice2, в папке с игрой сразу AliceGame находится.

Че такие слоупоки то все?! Уж перевод 100500 лет назад выпущен, ща тока коменты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че такие слоупоки то все?! Уж перевод 100500 лет назад выпущен, ща тока коменты)

игру могли и в 2014 году купить нет? так что не обосновано за слоупоков то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще ее еще не запускал и не планирую, мб когда нибудь в будущем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На лицуху в стиме не в какую не ставился, ни инсталятором, ни переносом файлов в ручную :russian_roulette: , в итоге активировал в ориджине, встало с первого раза! Спасибо за перевод! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня снята галочка с атрибута только для чтения, но все равно какие-то квадратики! Что делать?

,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че такие слоупоки то все?! Уж перевод 100500 лет назад выпущен, ща тока коменты)

Действительно, маэстро, это вы погорячились - я вот тоже только сегодня купил, в честь летней распродажи.

Спасибо ЗОГ, Сержанту, Толмачам и Буслику, никаких квадратиков нет, что бы мы без вас сделали из-за этих Электроников Софтклаба и МакГи:

Почему бы им было не сделать литературный перевод текста, как для Масс Эффекта? Всяким итальяшкам доступны оптимизированные и синхронизированные субтитры, а нам - нет. Чувствуешь себя человеком второго сорта. Мрази, это будет включено им в счёт)))

Сержант, исправь уже это безобразие, переделай инсталятор так чтобы он интересовался какой вариант игры, или уже в шапку добавь что-ли - текущий распаковщик извлекает не туда, а ответ куда надо находится в текущей теме на 16 странице.

Мне ещё повезло, что в Стиме только три папки, куда теоретически можно зачекирить ресурсы из русика)))

Изменено пользователем Deloser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время установки, когда нужно прочитать соглашение, не могу отжать галочку " я не согласен " .

В чем может быть проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×